Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Й

Автор piton, сентября 28, 2015, 15:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rwseg

Цитата: Demetrius от сентября 28, 2015, 16:01
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 15:40
По латыни и Ivppiter написать можно.
Ну так U/V — такая же пара, как I/J, да.
Нет, были либо только V I в маюскуле, либо только u i j в минускуле. v U J придумали уже в Новое время. Ivppiter быть не может.

Demetrius

Цитата: Rwseg от сентября 29, 2015, 06:25
Ivppiter быть не может.
Я подозреваю, что за долгую историю латыни можно и не такое найти ::)

sasza

Цитата: Bhudh от сентября 28, 2015, 21:13
Цитата: Morumbar от сентября 28, 2015, 20:49Ну так потому что раньше было "пьсъ-пьса"
У ψалтыря тоже точной этимологии нет, мало ли что там раньше на месте пс- было...
При чём тут этимология? Греческое же слово, пришедшее в церковнославянский уже с псёй. А что там раньше было - неважно.

Wolliger Mensch

Цитата: Demetrius от сентября 29, 2015, 09:27
Цитата: Rwseg от сентября 29, 2015, 06:25
Ivppiter быть не может.
Я подозреваю, что за долгую историю латыни можно и не такое найти ::)

Ну да, там — Jūpiter. :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv


kemerover

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2015, 21:07
Цитата: Demetrius от сентября 28, 2015, 21:03
При том, что как Й «сделали» из И, так и J «сделали» из I.

Да, сделали. Только не в куковице, туда Јј попала уже, как есть. Да и Іі в ней не употребляется.

Й тоже не в русском появилась.

Hellerick

Цитата: arseniiv от октября  2, 2015, 01:54
Й — не буква!

Зато І — буква.

В кириллице было две И-подобные буквы, и современному русскому нужны две И-подобные буквы. Очень хочется одно состыковать с другим.

zwh

Цитата: Hellerick от октября  2, 2015, 05:11
Цитата: arseniiv от октября  2, 2015, 01:54
Й — не буква!

Зато І — буква.

В кириллице было две И-подобные буквы, и современному русскому нужны две И-подобные буквы. Очень хочется одно состыковать с другим.

Там же вроде просто "и" писалась только перед гласными, "i" -- во всех прочих случаях. А потом правило зеркально поменялось.

arseniiv



klangtao

Цитата: zwh от октября  2, 2015, 08:58
Там же вроде просто "и" писалась только перед гласными, "i" -- во всех прочих случаях. А потом правило зеркально поменялось.
Нет. Просто тупо перенесли из греческого Ηη и Ιι, к тому времени полные фонетические дубли. В словах греческого происхождения грамотные переписчики придерживались этимологического написания, в исконно славянских - как Бог на душу положит (к концу строки ради экономии места лепили і). Только к 17-му веку устаканилось правило писать ї  (именно с двумя точками, по образцу грэческого диерезиса)  перед гласными, а также для различения омонимов: инъ (иной) - їнъ (единственный, отсюда едїнъ), миръ - мїръ. Была ещё тенденция в словах латинского происхождения писать i с одной точкой (в т.ч. віно).

В петровской гражданке первоначально и и ї заменили обе на латинскую i, потом её оставили, как в новоцерковнославянском, только перед гласными (включая й) и в "мірѣ", в остальных вернули и восьмеричное.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

arseniiv

Цитата: piton от октября  2, 2015, 16:24
А что?!
Что значит «что»? У вещи может не быть названия. А придумывать мне лень.

.

Цитата: arseniiv от октября  2, 2015, 16:12
Цитата: Hellerick от октября  2, 2015, 05:11
Зато І — буква.
Не, это тоже не буква, это палочка.
А «палочка» — Ӏ (U+04C0 CYRILLIC LETTER PALOCHKA), ӏ (U+04CF CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA) — буква?

arseniiv

Если палочка — буква, тогда I — буква. Получаем противоречие, т. е. палочка — не буква, QED.

Salieri

Вы меня запутали! Что всё-таки утверждает совр. наука насчёт Й: за этой буквой стоит согласный звук или (неслоговой) гласный?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

фонолог

Цитата: Salieri от апреля 11, 2018, 12:52
Вы меня запутали! Что всё-таки утверждает совр. наука насчёт Й: за этой буквой стоит согласный звук или (неслоговой) гласный?
неслоговой - обязательно;
гласный или согласный ([i̯] vs. [ʝ]) - опционально

то же самое и с В:
неслоговой - обязательно;
согласный или гласный ([ʋ] vs. [u̯]) - опционально

Это из-за того, что в русской фонологии нет различительного признака гласность-согласность, а есть слоговость-неслоговость.

Salieri

Цитата: фонолог от апреля 11, 2018, 13:29
в русской фонологии нет различительного признака гласность-согласность, а есть слоговость-неслоговость.
Спасибо!!! Вот почему я только сейчас узнаю важную вещь о своём родном языке? Почему в школе бедным детям не только об этом не говорят, а ещё и втирают им насчёт букв, кот. делятся на гласные и согласные?
Между прочим (глупый, наверное, вопрос...): в русской фонологии так, а в других языках есть гласность-согласность?
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

piton

Цитата: Salieri от апреля 12, 2018, 01:24
Почему в школе бедным детям не только об этом не говорят, а ещё и втирают им насчёт букв, кот. делятся на гласные и согласные?
Offtop
Если детям сказать правду, они будут еще меньше знать о родном языке.
W

фонолог

Цитата: Salieri от апреля 12, 2018, 01:24
Цитата: фонолог от апреля 11, 2018, 13:29
в русской фонологии нет различительного признака гласность-согласность, а есть слоговость-неслоговость.
Почему в школе бедным детям не только об этом не говорят, а ещё и втирают им насчёт букв, кот. делятся на гласные и согласные?
Всё-таки, все остальные неслоговые фонемы − избыточно согласные, а все слоговые фонемы − избыточно гласные.

Цитата: Salieri от апреля 12, 2018, 01:24
Между прочим (глупый, наверное, вопрос...): в русской фонологии так, а в других языках есть гласность-согласность?
Очень неглупый вопрос. В каждой фонологической системе − по-разному:
1) в некоторых есть только признак слоговость-неслоговость;
2) в других − только гласность-согласность, напр. в болгарском и румынском языках [i] и [] − аллофоны, поэтому болгары массово путают буквы И и Й, а в румынской латинице им соответствует одна буква I;
3) в третьих − оба, соответственно там различаются слоговые-неслоговые согласные и/или слоговые-неслоговые гласные (напр. английский).

Salieri

Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

ostapenkovr

Цитата: piton от сентября 28, 2015, 15:05
Со школы помню, что Й служит для отображения согласного звука. Как случилось, что выбрали И "с краткой"?
Снимаю шляпу перед Вашей школой. А я думал, что сам открыл значение "и с краткой" как слабый согласный [хь].  :(

Salieri

Цитата: ostapenkovr от апреля 21, 2018, 17:28
"и с краткой" как слабый согласный [хь].
Боюсь, вы преувеличиваете. Как вы лично произносите Й в слове «копейка»: как [хь] или как неслоговой [и]?

Вопрос к фонологу, если он ещё заглянет.
Цитата: фонолог от апреля 12, 2018, 13:25
соответственно там различаются слоговые-неслоговые согласные и/или слоговые-неслоговые гласные (напр. английский).
Звуки? А буквы там тоже обзывают согласными-гласными?
Я читал, что английская буква Y будто бы официально считается согласной, — во вс. случае, не считается гласной. Это правда? Хотя там, кажется, не одна эта согласная при случае может быть гласной: в слове rhythm явно произносится какой-то (неслоговой) гласный и после t.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

ostapenkovr

Конечно, как очень слабый согласный. Так же, как и в слове "синий". А неслоговое "и" в таком случае слышно, например, у приезжих из Закавказья.
А вот как произносится (по описаниям) более усиленно "й" в идише или новогреческом - не знаю, с носителями языка общаться не приходилось.

Python

Цитата: Salieri от апреля 23, 2018, 11:00
Цитата: ostapenkovr от апреля 21, 2018, 17:28
"и с краткой" как слабый согласный [хь].
Боюсь, вы преувеличиваете. Как вы лично произносите Й в слове «копейка»: как [хь] или как неслоговой [и]?
В моей артикуляции Й ближе к ЛЬ, с той разницей, что язык не прикасается к верхним зубам/альвеолам/нёбу, а лишь приближается, создавая узкую щель.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ostapenkovr

Ото ж и есть щелевой. Единственная разница - когда я намеренно тяну "хь" - щель остаётся постоянной, и в принципе, так сипеть можно достаточно долго. А при произношении "й" - щель быстро размыкается губами, или же смыкается губами. Результат один, получается эдакое стаккато.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр