Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что вы думаете о реформе правописания в Германии?

Автор cpun, июля 19, 2004, 05:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: Peamurdmisu:lesanneХотел даже отсканировать и сюда выложить, да заклевали бы (кому интересно сам прочитает, в "Русской Германии" от 13 авг. а мож не котируется такая дит-ра у форумчан).....
Ничё не поал... Кто заклевал бы? Какая дит-ра? Давай сканируй и выкладывай. Мне интересно, но где ж я достану "Русскую Германию" от пятницы тринадцатого? :mrgreen:

Peamur

Вот статья, если кому интересно....
В ней подробно написано кто заварил это всё, кто за и кто против. надеюсь понравится.

По этому адресу (теги не сработали что-то..)
http://www.rp-online.de/public/article/nachrichten/wissenschaft/bildung/54474
Можно проверить степень владения новыми нормами правописания.
кстати, при правильном ответе более чем на половину вопросов вам посоветуют "немедленно подать заявку на рабочее место в издательстве Duden".
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Leo

Интересная статья. А тут список немецких профессоров-лингвистов-филологов, выступающих против этой реформы:
http://rechtschreibreform.de/Forum/showthread.php?threadid=115


Орхидея

Вот презамечательный образец немецкого правописания в будущем, смешнее уж точно не придумаешь!

Nachdem die bisherigen Bemühungen um die sogenannte   "Reform" der deutschen Sprache bereits allerlei Blüten getrieben haben, sei hier dargestellt, was unserer Schrift als nächstes droht.

Wie aus gewöhnlich gut informierten Kreisen verlautet, plant eine kleine aber einflussreiche Fraktion von sog. "Schriftreformern" eine vollständige "Vereinfachung" der deutschen Rechtschreibung, die - wie weiter verlautet - bis zum Jahre 2010 in sechs Schritten durchgeführt werden soll und im Folgenden im Originaltext veröffentlicht ist:


Anno 2005 - Erster Schritt:
Konsequente Kleinschreibung aller Worte

einer sofortigen einführung steht nichts im wege, da grafiker und werbeschaffende diese form der schriftdarstellung bereits anwenden.

die weglassung der versalen auch den satzanfängen bereinigt zudem das alphabet um alle 26 großbuchstaben, woduch sowohl das lernen des alphabetes in der grundschule als auch die herstellung von neuen schriften wesentlich vereinfacht wird.

anno 2006 - zweiter schritt:
wegfall aller dehnungen und schärfungen

dise masname eliminirt bereits di grösten felerursachen beim schreiben in der grundschule. der sin unserer konsonantenverdopelung hat ohnehin nimand so recht begrifen

ano 2007 - driter schrit:
ersetzung von v und ph durch f; sch, tz und z durch s

damit wird das alfabet um weitere drei letern reduzirt, sreibmasinen und sesmasinen werden technologis fereinfacht, wertfole arbeitskräfte könen  wider der witsaft sugefürt werden.

ano 2008 - firter srit:
ersesung von g, c und ch durch k; j und y durch i

iest sind wider fir bukstaben weggefalen. di sprake ist woltuend klarer. damit kan die sulseit für grundsüler von neun auf swei iare verkürst werden. stat aksik prosent rektsreibunterikt könen nüslikere fäker - wi fisik, kemi und keokrafi mer plas im unterikt einnemen.

ano 2009 - fünfter srit:
wegfal der umlautseiken ä, ö, ü

damit ist iest ales uberflusike in der reksreibunk auskemerst. di ortokrafi  ist wider slikt und einfak. naturlik benotikt es seit, dise vereinfakunk uberal riktik einsufuren, iedok in sasunksweise swei iaren durfte diser srit abkeslosen sein.

ano 2010 - sekster srit:
nun wird nok p durk b, t durk d und w durk f ersest;  koma, punkt und semikolon werden durk den srakstrik ersest

dadurk falen feidere drei buksdaben fek/ fen ale dise fortsride durkesesd sind/ durfde als nakdes sil di sfirike aufkabe der deilfeise unsiniken deudsen kramadik anfisird ferden/

http://www.zinken.net/index1012419756.html

Guest

Дамы и господа скептики,
а вам не интересно было бы узнать, как плевались бы наши далёкие предки, писавшие глаголицей, посмотрев и оценив наш современный "русский" язык? Стагнируете-с... 8-)

ginkgo

Хотите сказать, что в период насильственного перевода всеобщего школьного обучения и прессы с глаголицы на кириллицу, сопровождаемого также переизданием нормативных словарей и энциклопедий, никаких протестов литераторов и профессоров-герма... в смысле, славянистов, не было? :mrgreen:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Guest

Если это мне, то - нет. Хочу просто напомнить, чем это закончилось. :(

Нет, иногда, конечно, и к специалистам прислушиваются. Но это редко. Если будет народ говорить "загинать пальцы" (а как же ж иначе-то? ведь "гнуть" же глагол-то, знацицца "загинать"), то когда-нибудь это станет нормой... И через много-много лет очередной(ая) студентик(студенточка) будет писать дипломную работу об архаизмах в языке... :)

ginkgo

Цитата: GuestНет, иногда, конечно, и к специалистам прислушиваются. Но это редко. Если будет народ говорить "загинать пальцы" (а как же ж иначе-то? ведь "гнуть" же глагол-то, знацицца "загинать"), то когда-нибудь это станет нормой... И через много-много лет очередной(ая) студентик(студенточка) будет писать дипломную работу об архаизмах в языке... :)

Это и есть естественное развитие любого языка, не вижу поводов для грусти.  :)
Лингвисты, по моему хамбл опиньон - это все же специалисты по систематизации языка, а не по говорению на нем. "Народ" говорит так, как ему говорится, а лингвистам не мешает время от времени слезать со своей башни и выходить на field studies. "Dem Volke aufs Maul schauen", по Лютеру...

Или вы о специалистах по орфографии?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Орхидея

Können Sie lesen ?

Afugrnud enier Stidue an der elingshcen Cmabrdige Unvirestiät ist es eagl,
in wlehcer Rienhnelfoge die Bcuhtsbaen in eniem Wrot sethen, das enizg
wcihitge dbaei ist, dsas der estre und lzete Bcuhtsbae am rcihgiten Paltz
snid. Der Rset knan ttolaer Bölsdinn sien, und man knan es torztedm onhe
Porbelme lseen. Das ghet dseahlb, wiel das mneschilche Geihrn nciht jdeen
Bchustbaen liset sodnern das Wrot als Gnaezs.

Wzou aslo ncoh Rehctshcrieberfromen ??

Станислав Секирин

Цитата: ОрхидеяWzou aslo ncoh Rehctshcrieberfromen ??
Weil man oft nicht nur lesen, sondern auch schreiben können muss.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Орхидея

Цитата: Станислав Секирин
Цитата: ОрхидеяWzou aslo ncoh Rehctshcrieberfromen ??
Weil man oft nicht nur lesen, sondern auch schreiben können muss.
Dann schreiben Sie doch genauso, wie Sie hier lesen! ;--)
Es muss nur der erste und der letzte Buchstabe richtig sein.

Fossegrim

Реформа ужасна!!! Слов нет, остались одни эмоции. Долгота гласных определяется на слух чисто интуитивно, иначе никак. Но интуиция далеко не всегда заменяет информацию... А помнить от и до правописание каждого слова - нереально, особенно учитывая изменившуюся орфографию... Я даже все положения этой реформы в голове не могу удержать... Особенно меня мучают замены эс-цета! Окромя Русланд и союза ДАС в башке не держится ни шиша... :donno: Регулярно плачу от бессильной злобы...

Amateur

Самое логичное и самое идиотское – писать по три одинаковых буквы на стыке основ.

Wolliger Mensch

В нидерландском три одинаковых буквы подряд можно встретить не только на стыке основ. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от мая  6, 2006, 22:21
В нидерландском три одинаковых буквы подряд можно встретить не только на стыке основ. :)
«Можно встретить» – несколько другое ощущение. К тому же гласные и произносятся долго. Вот писать три согласных, когда читается один, а для указания на краткий предшествующий гласный достаточно двух, – мазохизм и антиэстетизм.

Vertaler

Цитата: Amateur от мая  6, 2006, 22:28
долго. Вот писать три согласных, когда читается один...
По моим соображениям, на стыках читается всё же два.  :scl:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alaŭdo

Цитата: Fossegrim от мая  6, 2006, 20:38
Реформа ужасна!!! Слов нет, остались одни эмоции. Долгота гласных определяется на слух чисто интуитивно, иначе никак. Но интуиция далеко не всегда заменяет информацию... А помнить от и до правописание каждого слова - нереально, особенно учитывая изменившуюся орфографию... Я даже все положения этой реформы в голове не могу удержать... Особенно меня мучают замены эс-цета! Окромя Русланд и союза ДАС в башке не держится ни шиша... :donno: Регулярно плачу от бессильной злобы...
1. Как раз с долготой гласных после реформы стало более понятно, чем до реформы (по сути это одно из направлений реформы -- более эксплицитно указать долготу гласных).
Теперь в случае написания удвоенного ss гласный читается как короткий (Russland -- Россия), а в случае написания "острого с" ß -- как длинный (Rußland -- страна сажи).
В остальных случаях, как правило,долгота показывается либо наличием нечитаемого h (Wehen, es geht), либо использования диграфов (Liebe, Siemens).
Дополнительно можно например догадаться о долготе гласных по тому, открытый слов или нет, например Rosem, о долгое, а tot -- короткое (правда тут же рядом находится и Angebot, где это о длинное, и совсем уж забавное, когда Walfisch имеет долгое а, как и Walplatz, хотя тут замыкают две согласные).
До реформы же не различалось долгое и короткое произшошения в словах с острой с.
2. Правописание каждого слова помнить не надо, для этого есть словарь, основные изменения как раз касаются острой с, так что их не так много (по личному опыту труднее всего запомнить daß, muß и все!).
Слитное или раздельное правописание -- это тут немцы еще не сами определились, есть разные редакции реформы, где были некоторые откаты, которые потом не принимались и так далее. Тут царит полный хаос. Ничего не могу посоветовать.

В целом после реформы на немецком стало ПРОЩЕ писать, чем раньше!!!

ginkgo

Цитата: Alaŭdo от мая  7, 2006, 11:27
1. Как раз с долготой гласных после реформы стало более понятно, чем до реформы (по сути это одно из направлений реформы -- более эксплицитно указать долготу гласных).
<...>
Дополнительно можно например догадаться о долготе гласных по тому, открытый слов или нет, например Rosem, о долгое, а tot -- короткое (правда тут же рядом находится и Angebot, где это о длинное, и совсем уж забавное, когда Walfisch имеет долгое а, как и Walplatz, хотя тут замыкают две согласные).
В tot "о" долгий.
В Wal-fisch и Wal-platz структура одинаковая, согласные, относящиеся к следующей морфеме, никак не влияют на долготу гласного в предыдущей.
Другое дело по-прежнему необозначенная долгота/краткость в weg [wεk] и Weg [we:k]. Или, к примеру, долгота в глагольных формах типа ruft, несмотря на суперзакрытый слог.
Да и в других словах долгота и краткость гласных как была не совсем очевидной (особенно для изучателей голландского  ;) ), так и осталась, причем как для изучающих язык по принципу "от буквы к звуку", так и для носителей, пишущих на нем "от звука к букве" (по-прежнему нужно запоминать, что в слове Wehr долгота обозначается h, а в wer - нет. Или что rot пишется с одной "о", а Boot – с двумя.)
Поэтому с утверждением, что с долготой гласных стало более понятно, я согласиться не могу. Совершенно непоследовательные точечные изменения, половинчатая реформа, которая внесла не ясность, а лишь дополнительную путаницу. Единственное приемлемое изменение - урегулирование s/ß, здесь я согласна.
Хотя в daß могли бы оставить ß из эстетических соображений, одно слово запомнить не трудно  :eat:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Amateur

Перед ch и sch тоже приходится запоминать долготу.
Эс-цет в Швейцарии и раньше вообще не употреблялась.

Что касается немцев: неужели у них повсюду одинаковое произношение долгих и кратких гласных?

Vertaler

Цитата: Amateur от мая  7, 2006, 13:08
Эс-цет в Швейцарии и раньше вообще не употреблялась.
Швейцарцы  перед ss указывают долготу, напр. straasse.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

Цитата: Amateur от мая  7, 2006, 13:08
Перед ch и sch тоже приходится запоминать долготу.
Вот почему и надо изучать языки от звука и со звуком  ;up:

ЦитироватьЭс-цет в Швейцарии и раньше вообще не употреблялась.
Ну, у швейцарцев свой особый путь. :) Я люблю ß.

ЦитироватьЧто касается немцев: неужели у них повсюду одинаковое произношение долгих и кратких гласных?
В каком смысле? Что долгота в одном и том же слове постоянна вне зависимости от диа-/идиолекта или что долгие и краткие гласные везде произносятся с одинаковым качеством? Второе точно неодинаково, насчет первого тоже думаю, что не повсюду и не во всех словах :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Раз уж мне насыпали тут соль на рану...  :green: Напишу еще про реформу.
Про слитно/раздельно и groß oder klein в новошрайбе даже думать жутко, изуродовали язык. Куча сложных глаголов и прилагательных просто исчезла из словаря, логика передачи прямых и переносных значений испарилась... да много всего... Причем вся эта жуть и то проведена непоследовательно, даже разбираться не хочется.
В результате народ стал писать как вздумается, даже газетчики (я одно время собирала перлы, жаль, бОльшая часть вырезок пропала). И чувство языка и возможность играть смыслами стало размываться...  Все эти "одиноко стоящие женщины" и "свеже выпеченные супружеские пары", которым  tut es Leid... Это уже вмешательство в систему языка, в систему передачи семантических тонкостей, словообразования... :( Потом бросились всё уточнять, переделывать, частично возвращать... ужоссс.
Не понимаю, как носители могли такое проделать над собственным чудесным языком, это ж надо чтобы так чувство языка заглохло у высокой комиссии...  :wall:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Pawlo

А какова сейчас ситуация с окончательным вариантом реформы и ее введением?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр