Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия Венгрии в славянских языках

Автор iopq, июня 5, 2007, 07:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Ревета от июня  6, 2007, 12:42
Так вы говорили о специалистах, использующих слова как абсолютные синонимы, а тут вдруг: «инглишмен» имеет иронический оттенок ... :donno:

Где, когда я говорил о специалистах?

Где, когда я говорил, что все слова для самоназваний народов в русском являются полными синонимами обычных русских этнонимов?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ревета

Цитата: Verzähler от июня  6, 2007, 12:48
Цитата: Ревета от июня  6, 2007, 12:42
Так вы говорили о специалистах, использующих слова как абсолютные синонимы, а тут вдруг: «инглишмен» имеет иронический оттенок ... :donno:

Где, когда я говорил о специалистах?

Где, когда я говорил, что все слова для самоназваний народов в русском являются полными синонимами обычных русских этнонимов?

1. Вы говорили об авторах, пишущих о самоназваниях. Я предположил, что это специалисты. Простите, не знал, что вы ссылаетесь на любых авторов...

2. Я просто не учел, что вы не считаете нужным передавать самоназвания самоназванием, а так как вам хочется:
Цитата: "Verzähler" от
Если бывает нужно как-то передать самоназвание народов по-русски? — Вот вам и мадьяры, суоми, инглишмены и проч.
Никто даже и не помышляет, что эти формы в точности соответствуют произношению в языках этих народов. Просто, примерно.


7UP

Цитата: "Verzähler" от
Праслав. ǫgry «угры» > польск. węgry.
Что такое «угорщина»?
Кстати, угорщиной называется так же область реки Угры в Калужской области. Что может значить топоним Угра?
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Wolliger Mensch

Цитата: Ревета от июня  6, 2007, 13:35
Я просто не учел, что вы не считаете нужным передавать самоназвания самоназванием, а так как вам хочется:
?????
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ревета

Цитата: 7UP от июня  6, 2007, 16:08
Цитата: "Verzähler" от
Праслав. ǫgry «угры» > польск. węgry.
Что такое «угорщина»?
Кстати, угорщиной называется так же область реки Угры в Калужской области. Что может значить топоним Угра?

Область? Я читал, что так называлось "стояние на Угре" - противостояние войск Орды и Москвы в 1480-м.

7UP

Ну это как Смоленск - Смоленщина, Угра - Угорщина. Да, так называется (назыалась во всяком случае). Я там был, видел календари с такой надписью.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

piton

W

омич

Цитата: Ревета от июня  5, 2007, 18:55


Полный синоним? Не слышал такого. Неужели язык вырабатывает полные синонимы?
И где "мадьяры" употребляется как синоним "венгры"? Примеры можно?

красные мадьяры

омич

Кстати, целый регион в России официально с недавних пор  называется Югрой. Это ХМАО.

http://www.admhmao.ru/

Wolliger Mensch

Цитата: омич от июня  7, 2007, 19:37
Кстати, целый регион в России официально с недавних пор  называется Югрой. Это ХМАО.

http://www.admhmao.ru/
Откуда ю-?!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич


Wolliger Mensch

Цитата: омич от июня  7, 2007, 20:17
Думаю, это из той оперы, что  Улияния и  Юлиания.
Только Ульяна ~ Юлиана. -ия там нет.

Что это (невежественная) гиперкорекция, я знаю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Verzähler, я имел в виду имя героини одного известного жития.


Wolliger Mensch

Цитата: омич от июня  7, 2007, 20:26
Verzähler, я имел в виду имя героини одного известного жития.
Житий не читаю (за исключением древних, по необходимости). Поэтому приношу извинения за свою невежественность. Но -ия там все равно приставное, аналогическое (была такая мода, пришедшие из греческого/через греческий имена оканчивать на -ия/-ий).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sladkorček

В словенском венгры Madžari, страна соответственно Madžarska.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

gruja


Их самоназвание "мадьяры", а страна в русском языке "Вен-грия" название получила по народу проживавшем до них на этих территориях "вендов" - славян, а еще точнее...получила по новому смешаному народу из ведов и угров - "Вендо-Угрия", сокращено "Вен-грия"...

В сербском - страна "Мадьярска"...


П.С. Они скорее всего те же "манджуры" в истории (хотя многие скажут, что у них разные письма были)...жили рядом с Китаем перед нападением на Европу...

Ссылка

iopq

Цитата: gruja от июня 26, 2007, 16:02

Их самоназвание "мадьяры", а страна в русском языке "Вен-грия" название получила по народу проживавшем до них на этих территориях "вендов" - славян, а еще точнее...получила по новому смешаному народу из ведов и угров - "Вендо-Угрия", сокращено "Вен-грия"...

В сербском - страна "Мадьярска"...


П.С. Они скорее всего те же "манджуры" в истории (хотя многие скажут, что у них разные письма были)...жили рядом с Китаем перед нападением на Европу...

Ссылка
А то что по польски węgry это совершенно не имеет ни какого отношения?!
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

MacSolas

Цитата: gruja от июня 26, 2007, 16:02

Их самоназвание "мадьяры", а страна в русском языке "Вен-грия" название получила по народу проживавшем до них на этих территориях "вендов" - славян, а еще точнее...получила по новому смешаному народу из ведов и угров - "Вендо-Угрия", сокращено "Вен-грия"...

В сербском - страна "Мадьярска"...


П.С. Они скорее всего те же "манджуры" в истории (хотя многие скажут, что у них разные письма были)...жили рядом с Китаем перед нападением на Европу...

Ссылка

глупость несусветная!

MacSolas

Цитата: SS от июня  5, 2007, 21:23
Цитата: "Ревета" от
А что, самоназвание венгров так и звучит "мадьяры"?
"мОдёр", если уж точно. :)

если уж точно с закарпатским акцентом !!!!!!!

Ревета

Цитата: MacSolas от июня 26, 2007, 19:15
Цитата: SS от июня  5, 2007, 21:23
Цитата: "Ревета" от
А что, самоназвание венгров так и звучит "мадьяры"?
"мОдёр", если уж точно. :)

если уж точно с закарпатским акцентом !!!!!!!

Что это за акцент такой?

MacSolas

кок что зо окцинт токой? зокорпотский! все краткие а как о, а длинное е слишком закрыто, практически как и.

отсюда и слова в украинских закарпатских диалектах - нип, иппен, годь-водь идт.

iopq

wędka - удка
węgorz - угорь
węzeł  - узел

Но "węngry" конечно же не может быть связано с "угры", да, gruja?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lorand

Цитата: MacSolas от июня 26, 2007, 19:15
Цитата: SS от июня  5, 2007, 21:23
Цитата: "Ревета" от
А что, самоназвание венгров так и звучит "мадьяры"?
"мОдёр", если уж точно. :)

если уж точно с закарпатским акцентом !!!!!!!

"мОдёр" (несмотря на "ё", ударение на первый слог), а не "мадьяр"!!!
И не с закарпатским акцентом  :wall:, а на чистом венгерском (без акцента!)

Лоранд из Будапешта  :)

MacSolas

Цитата: Lorand от августа  3, 2007, 23:59
Цитата: MacSolas от июня 26, 2007, 19:15
Цитата: SS от июня  5, 2007, 21:23
Цитата: "Ревета" от
А что, самоназвание венгров так и звучит "мадьяры"?
"мОдёр", если уж точно. :)

если уж точно с закарпатским акцентом !!!!!!!

"мОдёр" (несмотря на "ё", ударение на первый слог), а не "мадьяр"!!!
И не с закарпатским акцентом  :wall:, а на чистом венгерском (без акцента!)

Лоранд из Будапешта  :)

de te magyar vagy?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр