Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод на чеченский язык

Автор Akshan, июня 5, 2007, 06:58

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

taty

Цитата: kif от января 24, 2010, 15:34
Ребята, добрый вечер!

как сказать по-чеченски " а ТЫ поедешь в Грозный?"
Не совсем уверена, что правильно, но может так: "Хьо д1а воьду Грознехь?"
Если неправильно, ребята поправят.

taty

Цитата: Karinochka от января 23, 2010, 19:52
Здравствуйте, Simona.
Вы не могли бы перевести фразу "Сун дукх ез".
Спасибо.
Могу ошибаться, но по-моему: "Люблю тебя."

Karinochka

Цитата: taty от января 27, 2010, 08:48
Цитата: Karinochka от января 23, 2010, 19:52
Здравствуйте, Simona.
Вы не могли бы перевести фразу "Сун дукх ез".
Спасибо.
Могу ошибаться, но по-моему: "Люблю тебя."

Спасибо)

Anjela

Здравствуйте!Помогите пожалуйсто перевести поздравления на чеченский язык.ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО.
Спасибо.

С Днем Рождения поздравляю, Милый, нежный, дорогой! Счастья безграничного тебе желаю И здоровья океан большой. Много солнечных, весенних дней, улыбок И не злиться больше никогда. Оставаться для меня любимым, С Днем Рождения, любовь моя!

tamidoga

Anjela  у чеченцев нет такого способа поздравления, это суровый, воинственный народ, есть кроткость в которой содержится насыщеность огромного смысла.

Дала декъал войла хьо. Иман а,  беркат а  лойла хьуна. приблизительно так.
Есть стих красивый, но точный перевод лучше у носителей попросить. Стих ко дню рождения.

Аллах1 къахетамац,Элчан шафа1атац,
Хьажи беркатац,Къор1ан Иманац,
Овля1ий,Шейхи хаз г1улкхац,
Малайкий хазалца,Аллах1 декъал йойла/войла хьо!!!

Anjela

tamidoga
Спасибо тебе за помощь.
хотя бы о чём этот стих который ты мне дала. :)

tamidoga

Пожалуйста. А стих на религиозную тематику.
Вообще почти все поздравления , приветствия пожелания, идут основываясь на религии, и  в упоминании Бога.
Например -
Дела собар лойла шуна -Да ниспошлен вам Аллах терпения.
так же можно сказать беркат (от арабского слова Баракат т.е. блага от Аллаха)

Дела иман лойла шуна -  Пусть Аллах даст вам веры (иман -вера, тоже арабское.) Слово Иман имеет широкий смысл, в нем все, вера в Бога, богобоязненность, выполнение всех писаний.

Дела реза хуьлда шуна. - Пусть Аллах воздаст и вам.
Могушалла хуьлда хьуна. - Здоровья желаю тебе.
Ирс а, могушаллах а, дахарех дуккха а вахар(яхар)  а хуьлийла хьан.-Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни.

буквообразование уь, оь, аь, читается точно так же как немецкие Ü, Ö, Ä.

Идущая в даль

Ребят, помогите пожалуйста перевести на чеченский:  :-[
Если бы можно было повернуть время вспять, я бы никогда не отвергла его, и не приняла бы тебя!
            Заранее спасибо!! :yes:

Katena5551989

Симон, помоги пожалуйста перевести-----Хаз вол дер
Спасибки заранее))) :=

дашо ч1ар)

помогите пожалуйста перевести:
хун хумотар новц ша борз сан вукх.цунам ирс дер са дукх къа хо су йш елуш.

заранее благодарю)) :yes:

Я создала новую тему не сразу увидев эту(
как мне теперь ее удалить???

AleksandraBolk

Помогите пожалуйста и мне узнать, что бы это значило:
Вуьйцучо диканна вийца хьо. Боккху ког беркате хуьлда хьа. Къонаха доттаг1аш лара хьо. Ирсечу дахарехь ваха хьо. Хаза к1ант лоьхучо лехийла хьо. Дика к1ант лоьхучо лехийла хьо.

kif

taty, баркал)

еще один вопрос созрел: как сказать Я СТЕСНЯЮСЬ ?

tamidoga


Jasmin

Переведите пожалуйста:
1.dika vu som
2.umnica u h1o
Заранее спасибо!

Манюта

Всем привет!
Симоночка, или кто может, переведите пожайлуста, "Дала лара йойла хо хо са цаиби яц"

SHOMA

переведитепож=та с чеченского на русский:
ца дез хьун!
xьаверзахь, хьанз дукх дах цадеш дитахь ши долч!
очень нужно СРОЧНО!!!! :

LoTos

помогите пожалуйста с переводом:
1.Зачем ты это бросил?
2.Разговаривает по телефону

margarita-880618

ЗДРАВСТВУЙТЕ Я ТУТ ВПЕРВЫЕ ПРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЕСЛИ ВОЗМОЖНО (запросш г1о яц хьа)

мисси

ЗДРАВСТВУЙТЕ Я ТУТ ВПЕРВЫЕ ПРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЕСЛИ ВОЗМОЖНО!
1) Доверие и жизнь - теряют только раз!
2) Лишь два слова помогают мне проснуться: твоё ИМЯ и "НАДО"!
3) Настоящий мужчина добьётся того, что хочет женщина!
4) Женщина принадлежит тому, кто её любит!
5)  Девушка принадлежит тому мужчине, который решает все её проблемы, а не создаёт новые!
6) Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного!
7) Прости! (жен. к муж.)
8) Я начинаю сходить с ума! (жен. к муж)
Заранее, большое спасибо!

Манюта

мисси, могу помочь только с вариантом :4) Женщина принадлежит тому, кто её любит! - "Езачуьна ю зуда", а 7)"прости", может аналогично "извини" -"бекх ма била".
Надеюсь, хоть немного выручила.. :what:

Хворост

Цитата: tamidoga от января 28, 2010, 03:26
как немецкие Ü, Ö, Ä. [/u][/b]
Немецкое Ä произносится «э».
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Мисси


EVA79

Всем привет :yes: Давно не заглядывала.... Подскажите как на чеченском можно поздравить с 23 февраля? :???

taty

А с чем ты собралась поздравлять? С тем, что 23 февраля 1944 г. чеченцы были депортированы? Ты собралась поздравлять с днем трагедии чеченского народа?

EVA79

Что я собралась делать, это моё личное дело, кого, как, и с чем поздравлять. Не хочешь отвечать, не надо, я задала вопрос, и хочу получить на него ответ, а реплики твои мне не нужны.