Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Почему мова?

Автор Хатшепсут, декабря 16, 2014, 11:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2014, 19:12
Цитата: Jeremy от декабря 16, 2014, 19:11
Припоминается, Иван Франко поначалу писал "на руськім язиці". На Кубані "мова" - це український літературний язик.

Мова в значении «украинский язык» не только на Кубани.
Белорусам, наверное, обидно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Jeremy от декабря 16, 2014, 19:11
На Кубані "мова" - це український літературний язик.
Як давно «мова» використовується в цьому значенні (з 90-х років, чи й раніше)?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:17
Цитата: amdf от декабря 16, 2014, 12:14
Есть такое русское слово молва.
потрудитесь теперь объяснить выпадение л в украинском и белорусском. Не обращая при этом внимание на польский ł )
Польский ł тут при чем? Он стал читаться как [w] весьма недавно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

DarkMax2

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2014, 19:27
Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:17
Цитата: amdf от декабря 16, 2014, 12:14
Есть такое русское слово молва.
потрудитесь теперь объяснить выпадение л в украинском и белорусском. Не обращая при этом внимание на польский ł )
Польский ł тут при чем? Он стал читаться как [w] весьма недавно.
З норми тверде л тільки зі втратою Східних Кресів викинули, а це середина 20-го ст.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

piton

Цитата: Python от декабря 16, 2014, 19:15
Як давно «мова» використовується в цьому значенні (з 90-х років, чи й раніше)?
В начале 80-х припоминаю, от общения с родственницей. Урок языка, урок мовы.
W

DarkMax2

Цитата: piton от декабря 16, 2014, 19:29
Урок языка, урок мовы.
Ну, на підручниках так написано: "рідна мова" та "русский язык" :) Звідти і пішло.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2014, 19:27
Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:17
Цитата: amdf от декабря 16, 2014, 12:14
Есть такое русское слово молва.
потрудитесь теперь объяснить выпадение л в украинском и белорусском. Не обращая при этом внимание на польский ł )
Польский ł тут при чем? Он стал читаться как [w] весьма недавно.

Он уже слил свой наезд не по делу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jeremy

Нє, Метр, "мова" - це современний український язик, який сформувався в Україні у 20 ст., норма з правописом, а не той язик, яким писали ранше або балакають люди хоч по Вкраїні, хоч поза нею. Я пишу зараз не мовою, а балачкою, яку було хотіли зварганить наші політіки та якісь писаки у 1990-2000 гг., а тоді махнули на неї рукою. А, вобще, то нормальна європейська тенденція - називать язики одним словом - кастільяно або єспаньол, інг'лиш, дойч, чещина, мова, балачка.
...................
Кажуть, шо білоруси обіжатимуться. Я ж на них серця не держу, шо їхній язик у правах, а мій  - нарєчіє і біс його батька знає, шо таке. У їх же біля серця за мене не щемить, а чого міні всякий раз на всі сторони кланяться?

DarkMax2

Цитата: Jeremy от декабря 16, 2014, 20:06
Нє, Метр, "мова" - це современний український язик, який сформувався в Україні у 20 ст., норма з правописом, а не той язик, яким писали ранше або балакають люди хоч по Вкраїні, хоч поза нею. Я пишу зараз не мовою, а балачкою, яку було хотіли зварганить наші політіки та якісь писаки у 1990-2000 гг., а тоді махнули на неї рукою. А, вобще, то нормальна європейська тенденція - називать язики одним словом - кастільяно або єспаньол, інг'лиш, дойч, чещина, мова, балачка.
...................
Кажуть, шо білоруси обіжатимуться. Я ж на них серця не держу, шо їхній язик у правах, а мій  - нарєчіє і біс його батька знає, шо таке. У їх же біля серця за мене не щемить, а чого міні всякий раз на всі сторони кланяться?
Дурне протиставлення.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

молва,молвить, укр мова,мовити, переход л>в если после шла согласная закономерное развитие, вовк,повно,довгий,ковтати,бовтати,жовтий,мовчати и тд и украинский избегает двойных согласных, рус касса, укр каса, рус коммунист, укр комунiст поэтому не Мовва, а Мова, польский тут не причем, переход ł в W в польком произошел на несколько столетий позже и во всех ктому же позициях
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Pawlo

Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:00
Влияние польского detected
В польском из мълва
Искандер перелогиньтесь.
Хотя до такого абсурда: в польском тоже "ензык" но "мова" в укр и бел "влияние польского"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Jeremy

Цитата: Python от декабря 16, 2014, 19:15
Цитата: Jeremy от декабря 16, 2014, 19:11
На Кубані "мова" - це український літературний язик.
Як давно «мова» використовується в цьому значенні (з 90-х років, чи й раніше)?
Так, активно з поч. 1990 -х рр., коли перед кожним концертом ККХ в Україні попереджували, що "песни исполняются на кубанском диалекте" (що було само собою брехнею).

Pawlo

Цитата: Kaze no oto от декабря 16, 2014, 12:13
Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:00
Влияние польского detected
Зачем польский примешивать, когда можно считать собсственной иновацией?

Вот поэтому я и написал "Искандер перелогиньтесь"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:17
Цитата: amdf от декабря 16, 2014, 12:14
Есть такое русское слово молва.
потрудитесь теперь объяснить выпадение л в украинском и белорусском. Не обращая при этом внимание на польский ł )
тенденция к переходу твердого "л" в  позиции  перед согласными  в "ў" для украинского и белорусского вполне самобытна а аналогична ей польская имеет совсем другие корни. там ł перешел в "ў" во всех позиций

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2014, 18:50
Цитата: Хатшепсут от декабря 16, 2014, 11:43
Почему во всех славянских язык/език и. т. д., а в укранском и белорусском — мова?

1. Не во всех.
2. В украинском тоже язик, но это слово в этом значении было после 30-х годов XX века выведено из среднего стиля, в говорах и в общелитературном языке сохранилось.
3. Мова — отглагольное имя от мовити < др.-русск. мълвити, обозначался этим словом местный тип речи, потом было стало употребляться как синоним «языка» в целом.
то что "язик" в прицнипе употреблялось тут нет сомнений. Но разве оно сколько нибудь широко использовалось именно в(модерной украинской) литературе?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Цитата: Kaze no oto от декабря 16, 2014, 12:13
Цитата: Borovik от декабря 16, 2014, 12:00
Влияние польского detected
Зачем польский примешивать, когда можно считать собсственной иновацией?
Однак, семантичний розвиток слова «мова» в українській, білоруській та польській мовах, як мінімум, взаємопов'язаний (де ця тенденція зародилась — інше питання).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

Цитата: Pawlo от декабря 16, 2014, 21:10
что "язик" в прицнипе употреблялось тут нет сомнений. Но разве оно сколько нибудь широко использовалось именно в(модерной украинской) литературе?
Где-то тут был скан учебника украинского, где украинский как раз языком и был назван. Начало XX в.
W

Jeremy

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2014, 19:13
Белорусам, наверное, обидно.
Те, кто "раскручивал" современное употребление у нас слова "мова" вряд ли знали (и знают), что беларуская тоже мова. Если вообще знают о существовании таковой. Я этих людей в лицо знаю.

DarkMax2

У кого ещё не "язык"? Мова, вроде, только у нас, "западнорусских", только.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: piton от декабря 16, 2014, 21:38
Цитата: Pawlo от декабря 16, 2014, 21:10
что "язик" в прицнипе употреблялось тут нет сомнений. Но разве оно сколько нибудь широко использовалось именно в(модерной украинской) литературе?
Где-то тут был скан учебника украинского, где украинский как раз языком и был назван. Начало XX в.
Я больше скажу: видел скан, титульную страницу, учебника "міжнародного язика есперанто" изданного во Львове в 1907г
я спрашивал о том насколько такое употребление до 1930ых было широкоупотремым раз особо выдялеться что после них его не стало
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

piton

1. Значение слова "язык" как мова :) знакомо каждому восточному славянину, т. к. в основном православные были они.
2. Разумеется, галичан это особенно касалось, т. к. польский у всех был на слуху.
W

Vertaler

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2014, 22:15
У кого ещё не "язык"? Мова, вроде, только у нас, "западнорусских", только.
Serbska rěč.

Всякие гвара-говоря-говор потенциально тоже могут значить «язык» (корень вообще для такого дела удобный), но, вроде бы, за пределы значения «диалект» не выходят.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Гиперкуб

Зря из белорусского выкинули "язык".

А потом эти идиотские шутки про коров, язык, лизание...


Theo van Pruis

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2014, 19:12
Мова в значении «украинский язык» не только на Кубани.
А у нас мова по умолчанию — белорусский.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Гиперкуб

Цитата: Theo van Pruis от декабря 17, 2014, 01:51
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2014, 19:12
Мова в значении «украинский язык» не только на Кубани.
А у нас мова по умолчанию — белорусский.

Цитировать— Книжку эту сожги! Стаффом больше не торгуй! Наркотики не употребляй! Если уж подсел на мову – иди в реабилитационный центр МВД, там тебе помогут!

В. Мартинович, "Мова"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр