Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Звуко-буквенный (!) анализ...

Автор Jumis, мая 3, 2007, 21:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alkaigor

Цитата: lehoslav от октября  1, 2009, 11:31
Не согласен. Хватит почитать даже литературу начала 19. века чтоб убедиться, что ученые того времени постоянно путают чисто графические и чисто фонетические вопросы.


  • Это звучит как: "я не знаю, что там было в средневековье и знать не хочу. Я прочитал 2 книжки из литературы 19в и думаю, что в средневековье было еще хуже".

  • В любом случае, информационная ценность "не согласен" и "ученые ...постоянно путали..." - крайне невелика. Как и факта вашего согласия / несогласия.

  • У вас даже не хватило духа заявить: "Я, Иехослав с LF, не согласен с Ельмслевом / авторами / 'абзацем'". За это сейчас не посодют, а просто посмеются.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

lehoslav

Цитата: alkaigor от октября  2, 2009, 16:50
Это звучит как: "я не знаю, что там было в средневековье и знать не хочу. Я прочитал 2 книжки из литературы 19в и думаю, что в средневековье было еще хуже".
Мне по барабану, как вам звучат мои высказывания. Если вам не нравятся, тогда их не читайте и не отвечайте. Тогда мне по крайней мере не будет надо отвечать на ваши коментарии, в которых больше личной агрессии чем языковедения (и смысла вообще).

Я прочитал несколько грамматик 16-17-18 веков (а интересовали меня особенно фонетические вопросы) и очень хорошо знаком с лингвистической литературой 19 века по моей области. На основании того, что видел своими глазами я могу сказать, что чем дальше тем хуже. Относительно средневековой грамматики у меня скорее косвенные знания, но все-таки кое-что и видел, и все это потверждает мои наблюдения.

Цитата: alkaigor от октября  2, 2009, 16:50
В любом случае, информационная ценность "не согласен" и "ученые ...постоянно путали..." - крайне невелика. Как и факта вашего согласия / несогласия.
Затем существует форум, чтом меняться своим мнением с другими. Но на ваше хамство я обращать внимания не буду, пусть другие оценят.
Вы привели цитату, содержание которой не соответствует моим личным наблюдениям. Так я ее прокомментировал и все. Не нравится вам, пусть не нравится.

Цитата: alkaigor от октября  2, 2009, 16:50
У вас даже не хватило духа заявить: "Я, Иехослав с LF, не согласен с Ельмслевом / авторами / 'абзацем'". За это сейчас не посодют, а просто посмеются.
Зачем постоянно переходите на личности? У вас какие-то проблемы, что-то хотите другим или самому себя доказать? Таким тоном можете говорить со своей женой, если вам позволяет. Со мной пожалуйста так не разговаривайте, ладно?
Свои мысли буду формулировать так, как нравится мне, а не как нравится вам. Если что-нибудь пишу на форуме, тогда ясно, что это мое личное мнение, особые формулы мне ненужны.
Но чтобы вам стало легче:
Я Лехослав, с LF, не согласен с Ельмслевом / авторами / абзацем.
Можете посмеяться. Я тоже улыбнусь.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валентин Н

Цитата: lehoslav от октября  2, 2009, 20:49
Я прочитал несколько грамматик 16-17-18 веков (а интересовали меня особенно фонетические вопросы) и очень хорошо знаком с лингвистической литературой 19 века по моей области. На основании того, что видел своими глазами я могу сказать, что чем дальше тем хуже.
Раскройте тему, очень интересно!
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

alkaigor

Цитата: lehoslav от октября  2, 2009, 20:49
Я Лехослав, с LF, не согласен с Ельмслевом / авторами / абзацем.
Можете посмеяться. Я тоже улыбнусь.
Уже лучше. Но вместо того, чтобы смеяться, рассмотрим, с чем вы не согласны.
Цитировать
Вы еще раз подумайте. Почему авторы "Истории лингвистических учений" в одном коротком абзаце говорят сперва о средневековье а затем приводят высказывание Ельмслева, явно относящееся к другой эпохе? А потому что они имели в виду весь период до возникновения современного языкознания и фонетики.
Вы еще раз подумайте. Упоминание в одном абзаце периода А и периода Б не означает, что авторы имеют в виду весь интервал (А-Б):
Цитировать
Употребляя термин "буква" для обозначения звука, средневековые грамматики... вовсе не путали буквы и звуки, в чем их часто обвиняют современные лингвисты. Буква оказывается абстрактным понятием, и конкретной реализацией этой абстракции является ее написание, ее наименование и ее произношение. Буква в таком понимании - это структурный элемент языка с двумя аспектами реализации - видимым (figura) и слышимым (potestas). ... языковая форма может манифестироваться различными видами субстанции, в том числе звуковой и графической, именно поэтому Л.Ельмслев считал, что "не было прогрессом то, что после того как фонетика стала частью языкознания, ввели термин звук вместо буквы".
Речь идет только о средневековых грамматиках. Высказывание Ельмслева, относящееся к началу периода современного языкознания, лишь поясняет мысль авторов о представлениях средневековых грамматистов.
Таким образом, вы «не согласны» не с мыслью, высказанной в цитате, а со своим представлением о ней. После этого вы еще говорите о понимании / непонимании цитат другими.
В самом деле, в чем, по-вашему, заключается мысль цитаты, если авторы "имели в виду весь период до возникновения современного языкознания"?
1. Средневековые грамматики существовали вплоть до начала современного языкознания;
2. Вплоть до начала современного языкознания никто не путал буквы и звуки;
3. Вплоть до начала современного языкознания кто-то не путал буквы и звуки;
Очевидно, вы приписываете авторам цитаты либо мысль 2, либо мысль 3. Но это ваша мысль, а не их.

Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

ангелинка

помогите сделать  Звуко-буквенный (!) анализ...
  слов глушь ложь ширь .
:'(   :wall:  :'(    :wall:

Alone Coder

Цитата: RawonaM от сентября 12, 2009, 11:41
А какой там реальный звук легко узнать, протянув его или пропев. Там обычный [а].
Это смотря кого как учили тянуть. У меня вот в слове "моряк" тянется далеко не обычный "а". Хотя могу и обычный тянуть, как прикажет партия и правительство. Помню, меня заставляли разбирать "луг" как [лук] (хотя произношу [лух]), а доджь как [дош':] (хотя произношу как [дошт']). И ещё оценки снижали за мой вариант.

Alone Coder

Цитата: lehoslav от сентября 29, 2009, 16:49
В случае русского такую трактовку не допускают случаи, где мягкий согласный не стоит рядом с гласным.
В этом случае мягкость можно считать реализацией фонемы, которую можно обозвать, допустим, j. Распределение настоящего j позволяет это сделать.

Bhudh

Цитата: Alone CoderПомню, меня заставляли разбирать "луг" как [лук] (хотя произношу [лух]), а доджь как [дош':] (хотя произношу как [дошт']).
Это где так заставляли⁈ В Москве?
А за снижение по этому поводу вообще надо к директору вызывать таких учителей!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alone Coder

В Рязани. Хотя откуда учительница родом - не спрашивал.


Ким

Легче с критикой в адрес учителей. А то совсем грустно становится.

arseniiv

Только не забывайте, что критиковать всех подряд не стоит.

Drundia

Цитата: RawonaM от сентября  9, 2009, 15:24Это фонемный состав слова. Все эти "как может произноситься а-я" — варианты фонемы. Вы вообще всю лингвистику нафиг перечекните и скажите, что они все бредом занимаются, вообще никаких фонем нет.
Вопрос нужно ли это преподавать в первом классе.
Я тоже когда был маленький был самый умный и думал, что я умнее всех, не понимая, зачем же они скидывают в одну кучу а и я, е и э. Потом пришло понимание фонологии.
Это не фонология, а подобие на неё, подогнаное под орфографию.

Цитата: Hellerick от сентября 11, 2009, 13:51Для того, чтобы дети поняли, что звук и буква — разные вещи. Иначе, они бы даже не заметили, что буквы типа Ю и Я то имеют звук [й], то не имеют.
При этом и то и то бывает в одном слове в одном месте.

Цитата: RawonaM от сентября 12, 2009, 11:41Это более передний [а] имеется в виду, наверное. Это в беглой речи так, то, что называется "недострел".
А какой там реальный звук легко узнать, протянув его или пропев. Там обычный [а].
Дифтонг там. Обычный. А при протяжении или пропевании дифтонгов имеется тенденция растягивать только один элемент.

Drundia

Цитата: RawonaM от сентября 29, 2009, 15:31Кто это Вам сказал? Не можем, конечно. :) То есть можем, пока рассматриваем только два этих слова и не знаем больше ничего из языка. А если брать язык в целом, то есть слова кон и конь, вон и вонь, различающиеся согласными. А вот для ё-о нет минимальных пар, без различающих согласных :)
Меня не покидает впечатление, что в англицизмах перед «ё» произносят почему-то не мягкие согласные, как в нормальных словах, а полумягкие, и эти согласные очевидно противоставляются мягким, а гласный очевидно противоставляется тому /о/, который обычно звучит после немягких согласных.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от сентября  8, 2010, 17:47
В этом случае мягкость можно считать реализацией фонемы, которую можно обозвать, допустим, j. Распределение настоящего j позволяет это сделать.

Это уже кагбэ другая интерпретация, о которой я вообще не говорил.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Ольга ничепай

выполнить звуко-буквенный анализ слов: цапля, птица, синица, яйцо,кольцо,крыльцо,конец,палец,перец

arseniiv


Alone Coder


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Alone Coder

Цитата: Фасмердиал. ча́пля, чапу́ра – то же, фам. Ча́плин, укр. ча́пля, блр. ча́пля, болг. ча́пля, сербохорв. ча̏пља, словен. čа̑рljа, др.-чеш. čiерě, чеш. čáр "аист", польск. сzарlа "цапля", в.-луж. čарlа, н.-луж. сарlа; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 124. Русск. форма на ц- объясняется как заимств. из с.-в.-р. диал.; см. Соболевский, Лекции 151: ЖМНП, 1894, май, 220; Дурново, РФВ 78, 211. Предполагают родство с ча́пать "хватать"; см. Бернекер I, 136; Брюкнер 72. Бернекер (там же) сравнивает, однако без уверенности, также с укр. чапа́тися "брести пошатываясь", словен. čapljáti "плескать".

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

БЕК



Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр