Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чешский и словенский

Автор family1232009, июля 30, 2014, 18:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elischua

Цитата: Kaze no oto от августа 11, 2014, 19:35
Но в полабском-то как раз сильнейший германский адстрат.
В чём именно это видно? Проявляется влияние германской фонетики на полабскую - в чём? С нетерпением ожидаю интересных доводов.

Да, упоминание об адстратности вряд ли как-то уместно в ответ на сравнение лишь фонетических явлений в полабском и чешском.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

djambeyshik

Цитата: Ellidi от августа 11, 2014, 22:38
У меня наоборот впечатление такое, что вклад Словении в мировую культуру настолько заметен, что сравним с вкладом всех западнославянских государств вместе взятых (если не брать в счет Шопена и Яначека). Один великий Сречко Косовель чего стоит или Франце Прешерен, Иван Прегель, не говоря уже о Галлусе, Плечнике (который проектировал архитектуру не только в Любляне, но и в Праге) и т. д. Или героический вызов, который бросил патриот, дипломат, бывший мэр Любляны Иван Хрибар итальянским агрессорам (я имею в виду отказ о назначении, не смерть). Иван Хрибар сопротивлялся как австро-венгерской чужеземной власти в конце XIX в., так и итальянской агрессии в 1941 г., во втором случае открыто отказал предложенную позицию марионеточного мэра.
Это у чехов-то с поляками вклад маленький? :stop:
верить - значит быть

Kaze no oto

Цитата: Elischua от августа 12, 2014, 01:34
В чём именно это видно? Проявляется влияние германской фонетики на полабскую - в чём?
Я имел в виду вообще. «...un ni brind'oj nos ku farsükońe, toj lözoj nos vit xaudag».

Цитата: Elischua от августа 12, 2014, 01:34
С нетерпением ожидаю интересных доводов.
Пошёл читать книжки :umnik:

Elischua

Цитата: djambeyshik от августа 12, 2014, 01:48
Цитата: Ellidi от августа 11, 2014, 22:38
У меня наоборот впечатление такое, что вклад Словении в мировую культуру настолько заметен, что сравним с вкладом всех западнославянских государств вместе взятых (если не брать в счет Шопена и Яначека). Один великий Сречко Косовель чего стоит или Франце Прешерен, Иван Прегель, не говоря уже о Галлусе, Плечнике (который проектировал архитектуру не только в Любляне, но и в Праге) и т. д. Или героический вызов, который бросил патриот, дипломат, бывший мэр Любляны Иван Хрибар итальянским агрессорам (я имею в виду отказ о назначении, не смерть). Иван Хрибар сопротивлялся как австро-венгерской чужеземной власти в конце XIX в., так и итальянской агрессии в 1941 г., во втором случае открыто отказал предложенную позицию марионеточного мэра.
Это у чехов-то с поляками вклад маленький? :stop:
Да? Мне стало интересно, и чего стóит?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

amamatini

Цитата: Ellidi от августа 11, 2014, 22:38
У меня наоборот впечатление такое, что вклад Словении в мировую культуру настолько заметен, что сравним с вкладом всех западнославянских государств вместе взятых (если не брать в счет Шопена и Яначека). Один великий Сречко Косовель чего стоит или Франце Прешерен, Иван Прегель, не говоря уже о Галлусе, Плечнике (который проектировал архитектуру не только в Любляне, но и в Праге) и т. д. Или героический вызов, который бросил патриот, дипломат, бывший мэр Любляны Иван Хрибар итальянским агрессорам (я имею в виду отказ о назначении, не смерть).
Я бы не сказал, что «заметен», ибо как простой обыватель никогда не слышал этих имён (кроме Шопена).

Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от августа 11, 2014, 19:35
Цитата: Wolliger Mensch от августа 11, 2014, 17:14
Фонетические явления чешского напоминают оные в полабском в поздние этапы его развития.
Но в полабском-то как раз сильнейший германский адстрат.

Я подтвердил ваши слова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Nadrig от августа 11, 2014, 23:18
Цитата: Wolliger Mensch от августа  9, 2014, 08:54
От праслав. *i̯ū̆ > *i̯ī̆, *i̯o (>i̯å) > *i̯e
Ну извините, одно дело, праславянские, на тот момент уже вполне возможно сверхкраткие (а *ū̆ может и делабиализованный, то есть уже *ъ по сути), другое - долгие, как в чешском klíč.

Я лишь ответил на слова, что, дескать, в чешском какие-то умопомрачительные изменения — нет, всё «в рамочках».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от августа 12, 2014, 10:34
Цитата: Kaze no oto от августа 11, 2014, 19:35
Цитата: Wolliger Mensch от августа 11, 2014, 17:14
Цитата: Kaze no oto от августа  9, 2014, 10:40
Интересно, все эти радикальные изменения в чешском фонетике обусловлены германским адстратом?
Фонетические явления чешского напоминают оные в полабском в поздние этапы его развития.
Но в полабском-то как раз сильнейший германский адстрат.
Я подтвердил ваши слова.
рядом с этим:
Цитата: Wolliger Mensch от августа  9, 2014, 00:07
Цитата: watchmaker от августа  9, 2014, 00:05
Кстати, изменение u -> i после мягких в чешском очень непривычно - некоторые слова изменяются до неузнаваемости, окончания разных падежей различаются только по долготе...
Чем же оно непривычно? То же самое было в праславянском.
и
Цитата: Wolliger Mensch от августа 12, 2014, 10:36
Я лишь ответил на слова, что, дескать, в чешском какие-то умопомрачительные изменения — нет, всё «в рамочках».
что-то не клеится.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

watchmaker

Цитировать«...un ni brind'oj nos ku farsükońe, toj lözoj nos vit xaudag».
Что это такое? :eek:

Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от августа 12, 2014, 11:57
что-то не клеится.

Да, мир двойствен. :yes: ;D

Я просто про разные вещи говорил: в одном случае про дифтонгизацию, в другом — про изменения гласных под влиянием мягких согласных. Не уточнил — каюс. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: watchmaker от августа 12, 2014, 12:03
Цитировать«...un ni brind'oj nos ku farsükońe, toj lözoj nos vit xaudag».
Что это такое? :eek:
Пресловутое предложение на полабском. ;D (кусок молитвы из «Отченаша»).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

watchmaker

И что оно означает? Ни одного слова не понятно...

Kaze no oto

Цитата: watchmaker от августа 17, 2014, 00:49
И что оно означает? Ни одного слова не понятно...
«...и не введи нас в искушение, но избави нас от лукавого».

un < нем. und
brind'oj < нем. bringen
farsükońe < нем. Versuchung
lözoj < нем. erlösen

Остальное полабское :)
xaudag — ср. рус. худаго
vit — от
nos — нас

Luchik

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 01:23
Цитата: watchmaker от августа 17, 2014, 00:49
И что оно означает? Ни одного слова не понятно...
«...и не введи нас в искушение, но избави нас от лукавого».

un < нем. und
brind'oj < нем. bringen
farsükońe < нем. Versuchung
lözoj < нем. erlösen

Остальное полабское :)
xaudag — ср. рус. худаго
vit — от
nos — нас


бедный полабский, всего ничего осталось из славянского наследствия, только окончания, предлоги, местоимения, ...

watchmaker

Пикец... фиг вообще поймёшь, что это славянский...

Elischua

Цитата: Kaze no oto от августа 17, 2014, 01:23
Цитата: watchmaker от августа 17, 2014, 00:49
И что оно означает? Ни одного слова не понятно...
«...и не введи нас в искушение, но избави нас от лукавого».

un < нем. und
brind'oj < нем. bringen
farsükońe < нем. Versuchung
lözoj < нем. erlösen

Остальное полабское :)
xaudag — ср. рус. худаго
vit — от
nos — нас
lözoj < нем. erlösen: Зачем реконструировать форму, которая там не просматривается; lösen же. Наверняка полабяне бы как-то усвоили и приставку, если бы заимствовали с ней, я так полагаю.  :)

xaudag: скорее *-eg' < *-ega (как в словенском). В полабском *a не имеет рефлекс /a/, а обычно /o/, если не учитывать позиции редукции, а там, где редукция, то было бы не /a/, а /ə/. Как я заметил, /a/ часто встречается в письменных полабских формах на месте /а/-образного рефлекса из гласного *e в безударном положении - возможно, его можно было бы условно отождествить с [ʌ] или [ɘ] в английской фонетике.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

watchmaker

А кто придумал у них обозначать "х" иксом? Сначала и не догадаешься, что икс надо читать как русское Х...

Elischua

Кто? Да потомки полабов, в частности Поланский, Лер-Сплавинский.  :)

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Vertaler

Цитата: Elischua от августа 23, 2014, 14:07
Цитата: Kaze no oto от августа 23, 2014, 09:13
Ну, давай, умник, что тебя там не устроило?  8-)
Хвост не в ту сторону. ɳ — это ретрофлекс, а ɲ — палатал.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Elischua

Цитата: Vertaler от августа 23, 2014, 14:21
Цитата: Elischua от августа 23, 2014, 14:07
Цитата: Kaze no oto от августа 23, 2014, 09:13
Ну, давай, умник, что тебя там не устроило?  8-)
Хвост не в ту сторону. ɳ — это ретрофлекс, а ɲ — палатал.
Точно! Ну, символы перепутал.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр