Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Улучшение русского алфавита

Автор iopq, апреля 2, 2007, 09:49

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

iopq

1. Буквы я, ю, ё могут означать два звука (йа, йу, йо) или же мягкости предидущей согласной (ьа, ьу, ьо).

Лучше писать jа, jу, jо как в сербской кириллице, и просто ьа, ьу, ьо после согласных. Использовать j вместо й нужно что-бы текст не стал на много шире. Тогда не потребуетсьа твьордыj знак или мьагкий знак перед мягкими гласными. Можно писать подjезд, пjаный. Если очень хочется, то можно писать под-jезд.

Легко станет писать букву ьо, потому что в моjеj разкладке мне jеjо писать трудно и jа обычно пишу "е" потому что легче.

Букву е не надо трогать, только надо упростить написание иностранных слов - легче всегда писать э в иностранных словах где "е" произносится как "э". То есть интэрнэт, отэль, и т.д.

2. Букву щ можно заменить буквами шч как произносится эта комбинация в слове веснушчатыj. В русском слишко много букв что бы писать на клавиатуре быстро, особенно если нужно использовать символы [];',.;/. Эта буква не фонема, а ассимильациjа шипьашчих с фонемой "ч" как в слове считать. Так что писать шчука.

3. Возможно укоротить слова если не писать удвоjеных букв. Писать асимильациjа только слегка длинее чем ассимиляция. Но писать рускиj короче чем русский.

4. Ешчо можно укоротить глаголы, тся и ться можно писать как ца. Шчурица короче щуриться.

5. После ч мягкий знак не пишеца, если нужен, то пишеца чj - чjо, птичjе, и т.д.

6. Сушчествительные которые заканчиваjуца на мьагкий знак можно укоротить. Писать ноч, проч, и т.д. Если нужно, можно различать слова с помошчjу знака ударениjа как в македонском.

А. Так же можно писать "разпределить", что-бы сохраньать приставку, но это не обьазательно.

В итоге, менше букв, но длина текста не на много увеличиваеца; правила написаниjа легче выучить.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Dana

Цитата: "iopq" от
Букву щ можно заменить буквами шч
Воно так в українській мові вимовляється. А в русском совсем иначе ;)

Цитата: "iopq" от
Ешчо можно укоротить глаголы, тся и ться можно писать как ца.
не стоит. Бо тогда две совершенно разные грамматические формы сольются в одну.

Я вообще предлагаю энклитику -ся писать раздельно:
Раздевать ся — я раздеваю ся — она раздевает ся... :)  (как в большинстве славянских языков)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

омич

Возможно вам будет небезынтересным узнать, что почти все, что вами сказано, не имеет отношения к заявленной в заголовке топика теме.


омич

Ну я намекал не на офф-топик, а на то, что речь пошла не столько об алфавите, сколько о принципах графики и орфографии.

Flos

Цитата: Dana от апреля  2, 2007, 11:01
Цитата: "iopq" от
Букву щ можно заменить буквами шч
Воно так в українській мові вимовляється. А в русском совсем иначе ;)

Можно на сочетание "шшь".
:)

Ну а по мне, и так хорошо.

омич

По сути, из алфавита можно вполне исключить "ъ", последовательно заменив его "ь".

Марбол

Здравствуйте!

Омич, и для чего же Вам кажется нужным такое изменение алфавита? Предупредительно напоминаю, что мы все ни в коем случае не смеем привлекать к обсуждению графику и орфографию, несмотря на то, что пишем в теме с таким заголовком!
Оборонившись таким образом от воможных упрёков, и напомнив, что не пишу впустую, а участвую в дискуссии, предложу вам отказаться от русской кириллицы и заменить её английской латинкой. Мне кажется, что по сути такое изменение  р у с с к о г о  алфавита приемлемо, ведь никак не спросишь букву о её национальности, поэтому любой алфавит может стать русским. Заметьте, что нет ссылок на орфографию и графику. Что возразите?

iopq

Цитата: Dana от апреля  2, 2007, 11:01
Цитата: "iopq" от
Букву щ можно заменить буквами шч
Воно так в українській мові вимовляється. А в русском совсем иначе ;)
И как же ВЫ говорите слово веснушчатый? "шч" отдельно или как "щ"? Я всегда говорю слова с сочетаниями "шч" и "сч" как "щ".

Цитата: Dana от апреля  2, 2007, 11:01
Цитата: "iopq" от
Ешчо можно укоротить глаголы, тся и ться можно писать как ца.
не стоит. Бо тогда две совершенно разные грамматические формы сольются в одну.

Я вообще предлагаю энклитику -ся писать раздельно:
Раздевать ся — я раздеваю ся — она раздевает ся... :)  (как в большинстве славянских языков)

В произношении уже слились. По правилам русской орфографии, если слова нельзя разделить, то пишутся вместе (слитно).
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

7UP

Да не надо менять орфографию! Это же всё в копеечку обойдется! Вернее во много копеечек... Прикиньте, сколько книг придется перепечатывать? Да и учиться читать надо будет заново... И вообще, я лично жалею, что в 1917 году яти отменили! Если б их оставили, было бы гораздо проще учить славянские языки, где яти остались.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Flos

Цитата: "iopq" от
И как же ВЫ говорите слово веснушчатый? "шч" отдельно или как "щ"? Я всегда говорю слова с сочетаниями "шч" и "сч" как "щ".

щ- это никакие не "шч", это длинный мягкий "ш", насколько мне известно.
И в слове "веснушчатый" тот же звук. "шч" вместо щ - по этимологическим соображениям (от слова веснушка), но то, что в русском алфавите для отдельного русского звука "шьшь" есть отдельная буква - это хорошо, не надо ее трогать.

омич

Цитата: Марбол от апреля  2, 2007, 12:25
Здравствуйте!

Омич, и для чего же Вам кажется нужным такое изменение алфавита? Предупредительно напоминаю, что мы все ни в коем случае не смеем привлекать к обсуждению графику и орфографию, несмотря на то, что пишем в теме с таким заголовком!
Оборонившись таким образом от воможных упрёков, и напомнив, что не пишу впустую, а участвую в дискуссии, предложу вам отказаться от русской кириллицы и заменить её английской латинкой. Мне кажется, что по сути такое изменение  р у с с к о г о  алфавита приемлемо, ведь никак не спросишь букву о её национальности, поэтому любой алфавит может стать русским. Заметьте, что нет ссылок на орфографию и графику. Что возразите?


1. Насчет "ъ" - легко убедиться, что это всего лишь функциональный вариант "ь". В качестве знака-разделителя ъ и ь связаны отношениями дополнительной дистрибуции. Исходя из системных соображений, ъ можно признать избыточным.

2. Когда вы говорите о русском алфавите, то употребляете этот термин в двух значениях, причем смешиваете их. Первое значением - скажем так, генетическое: РА - кириллица с соответствующими изменениями. второе - алфавит, который может обслуживать русский язык. Наверное, для этого можно приспособить даже арабицу - только стоит ли?

3. вопросы, возражения?

7UP

Цитата: "омич" от
В качестве знака-разделителя ъ и ь связаны отношениями дополнительной дистрибуции. Исходя из системных соображений, ъ можно признать избыточным.
В таком случае и знаки "й" и "ь" тоже избыточны - они никогда не попадают в одну позицию. Примеры: с одной стороны высокиь, воробеь (ср. воробьи), ьогурт (ёгурт?); с другой - льна, ноль; обе функции - лью, рьяный, пьедестал.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

iopq

Цитата: Flos от апреля  2, 2007, 13:11
Цитата: "iopq" от
И как же ВЫ говорите слово веснушчатый? "шч" отдельно или как "щ"? Я всегда говорю слова с сочетаниями "шч" и "сч" как "щ".

щ- это никакие не "шч", это длинный мягкий "ш", насколько мне известно.
И в слове "веснушчатый" тот же звук. "шч" вместо щ - по этимологическим соображениям (от слова веснушка), но то, что в русском алфавите для отдельного русского звука "шьшь" есть отдельная буква - это хорошо, не надо ее трогать.


Этот звук не является фонемой
Из Фасмера
*skěglъ чередованием гласных > *ščьglъ > щеголь
исторически просто запись сочетания ш + т в церковно-славянском что в русском стало ш + ч

в то время ш произносилось мягко как ч, так что шч тоже произносилось мягко, даже когда перестали произносить смычку (штш > шш), и даже когда ш стала твердой
так что это изменение - просто написание правильно этимологически

сравните с польским  szczegół
я просто хочу писать шчеголь и тогда транслитерация тоже проста: ščegol'

й и ь конечно же избыточны, но если использовать эту систему, то нужно различать между лjа (лья) и льа (ля)
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

омич

Но в ваших примерах й и ь выступают в разных функциях, поэтому и сравнивать их неправомерно.

"Высокий" - здесь й на письме обозначает соответствующую фонему, а ь - фонемы в современном русском письме никогда не обозначает, это именно знак-разделитель.

Вы пытаетесь рассуждать как Якобсон в свое время. Критику его позиции по данному поводу см. в учебнике Ивановой "СРЯ. Графика и орфография": издана она несколько десятилетий назад, так что вряд ли стоит возвращаться к пройденному.

7UP

Цитата: "омич" от
Но в ваших примерах й и ь выступают в разных функциях, поэтому и сравнивать их неправомерно.
В ваших примерах "ь" и "ъ" тоже выполняют разную функцию. "ъ" используется только после приставок, "ь" в остальных случаях. К тому же перед "ъ" не смягчаются согласные.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

7UP

Цитата: "омич" от
ь - фонемы в современном русском письме никогда не обозначает, это именно знак-разделитель.
Положим, что и так. Ну а слово "воробьи"? Через что там передается фонема /j/?
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

омич

Вы путаете функцию и позицию.
У ъ и ь одна общая функция - знак-разделитель.
Позиции, в окторых они употребляются, вы описали верно.
Различие между ъ и ь похоже на различие аллофонов одной фонемы, именно поэтому система мало что потеряет от отмены "ъ".
Насчет "смягчения - несмягчения". Ни "ь", ни "ъ" ничего смягчать не могут, т.к. они не имеют звукового значения, другое дело что "ь" может иногда передавать ДП "мягкости".


омич

Цитата: 7UP от апреля  2, 2007, 13:52
Цитата: "омич" от
ь - фонемы в современном русском письме никогда не обозначает, это именно знак-разделитель.
Положим, что и так. Ну а слово "воробьи"? Через что там передается фонема /j/?

Здесь именно буква "и" передает сочетание [ji].

7UP

Цитата: "омич" от
Вы путаете функцию и позицию.
Путаю =)
Цитата: "омич" от
Насчет "смягчения - несмягчения". Ни "ь", ни "ъ" ничего смягчать не могут, т.к. они не имеют звукового значения, другое дело что "ь" может иногда передавать ДП "мягкости".
Я писал, что согласные смягчаются перед "ь". Чисто графически. То есть "имеет место употребления мягких согласных фонем, что отражается на письме через использование мягкого знака" =)
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Dana

По поводу русского алфавита у меня две идея.
Может, уже писала где-то на форуме.
Неплохо было бы ввести буквы Џ (дж) и Ў (как в беларуском). Например, Џорџ Ўашингтон :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

омич

Смягчение в соседстве с йотом часто явление факультативное: произносят, например, и v'juga и vjuga.

омич

Цитата: Dana от апреля  2, 2007, 14:02
По поводу русского алфавита у меня две идея.
Может, уже писала где-то на форуме.
Неплохо было бы ввести буквы Џ (дж) и Ў (как в беларуском). Например, Џорџ Ўашингтон :)

А зачем? Это чистой воды волюнтаризм.

7UP

Цитата: "омич" от
Смягчение в соседстве с йотом часто явление факультативное: произносят, например, и v'juga и vjuga.
Это только после губных согласных. Вы же не скажете "лъю"?
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

омич

Не скажу. Но что это даст для решения вопроса о ъ и ь.

Только v и v' - это не губные звуки.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр