Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Елизавета, Евгений, Европа и т. д.

Автор watchmaker, июля 15, 2014, 22:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

watchmaker

Почему в греческих именах и названиях пишется буква Е, а не Э? Откуда такое написание и произношение, что первично?

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от июля 15, 2014, 22:00
Почему в греческих именах и названиях пишется буква Е, а не Э? Откуда такое написание и произношение, что первично?

Эти слова в русском — из церковнославянского (Елизавета вместо формы Елисаветь — позднее исправление под средневековую латынь). В церковнославянском эта традиция унаследована от старославянского языка, а в нём — из народных говоров (южномакедонских, но это не имеет большого значения — аналогично было во всех остальных славянских говорах), где начальный праслав. *e- получал палатальную протезу > *i̯e-, поэтому слов на *e- просто не сохранилось, кроме указательной частицы *e «вот». Во времена составления первых переводов с греческого на старославянский протетирование *e- > *i̯e- было ещё живым явлением (оно было живым ещё очень долго в славянских говорах, вплоть до нынешнего времени), в соответсвии с этим и заимствования регулярно получали протезу i̯. Более того, в старославянской азбуке Кирилла даже не было отдельной буквы для начального [e-] без предшествующей протезы — она была просто не нужна (слов с частицей *e в начале слова было немного, и они легко носителями определялись в тексте).

Под влиянием славянских говоров аналогичное явление получило распространение и в балканских романских наречиях и существует в них до сих пор.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kaze no oto


Wolliger Mensch

Цитата: Kaze no oto от июля 15, 2014, 22:43
А когда эта протеза утратилась в болгарском языке?

Она не исчезла совсем. Время сказать не могу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ldtr

Цитата: Kaze no oto от июля 15, 2014, 22:43
А когда эта протеза утратилась в болгарском языке?
Просто эта протеза никогда не фонологизировалась, соответственно ни в каком из болгаро-македонских диалектов нету противопоставления ɪ̯ɛ- : ɛ- (обычно в западных говорах выступает ɛ-, в восточных - ɪ̯ɛ-). В орфоэпии болгарского литературного языка произношение ɛ- закрепилось само собой.

Wolliger Mensch

Цитата: ldtr от июля 15, 2014, 23:41
Просто эта протеза никогда не фонологизировалась...

Ну и что же не сохранилось тогда различие праслав. *e- и *je- в болгарском?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ldtr

Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2014, 00:24
Цитата: ldtr от июля 15, 2014, 23:41
Просто эта протеза никогда не фонологизировалась...

Ну и что же не сохранилось тогда различие праслав. *e- и *je- в болгарском?
В праславянском тоже не было такого различия.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2014, 01:00
Цитата: ldtr от июля 16, 2014, 00:49
В праславянском тоже не было такого различия.

А. Ну-ну.
Эту точку зрения вовсю транслирует Кортландт — человек авторитетный в славистике, плодовитый, но... странный.

Для меня она звучит как «мы не будем разбираться со всей той задницей, которая имеет место».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Kaze no oto


Vertaler

Цитата: Kaze no oto от июля 16, 2014, 12:22
Такс, а что за различие праслав. *e- и *je-? Примеры есть?
На je-, по сути, есть только *jegъda/jegъdy, ну и собственно местоимение *je. Ещё есть только восточнославянское овинъ, которое реконструируют для прасл. как *jevinъ на основе внешнего сравнения. А, и есть неясное (j?)eb-ti ~ (j?)ěbati, где не могут разобраться с начальным слогом на дославянском уровне. И дублет e-terъ/je-terъ.

Кроме этих трёх с половиной, остаются только слова с протетическим j-: *e, *edinъ, *edla, *ed(ъ)va, *elenъ, *elъkъ, *elьxa, *emela, *emjǫ, *esenь, *esetrъ, *esmь, *ešče, *ezero, *ežь и некоторые другие.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

Кстати, прозападные украинские телеканалы наподобие СТБ пытаются от этого йота избавиться. По крайней мере, "евро" вместо "євро" у них повально.

DarkMax2

Цитата: watchmaker от июля 29, 2014, 23:26
Кстати, прозападные украинские телеканалы наподобие СТБ пытаются от этого йота избавиться. По крайней мере, "евро" вместо "євро" у них повально.
Что противоестественно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: watchmaker от июля 29, 2014, 23:26
Кстати, прозападные украинские телеканалы наподобие СТБ пытаются от этого йота избавиться. По крайней мере, "евро" вместо "євро" у них повально.
Почему это они прозападные?
Я уж про себя молчу

engelseziekte

Цитата: watchmaker от июля 29, 2014, 23:26Кстати, прозападные украинские телеканалы наподобие СТБ пытаются от этого йота избавиться. По крайней мере, "евро" вместо "євро" у них повально.
Вроде лишь СТБ. Встречается лишь в «Европе» и производных.
Это типа олдскул.

Kaze no oto


DarkMax2

Цитата: Kaze no oto от июля 30, 2014, 09:47
Цитата: DarkMax2 от июля 29, 2014, 23:55
Что противоестественно.
Что ж тут противоестественного?
Назвіть мені хоч одне питоме українське слово на е.
І якось це непослідовно: зяяння йотувати, а початкові є навпаки.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Kaze no oto

Цитата: DarkMax2 от июля 30, 2014, 09:48
Назвіть мені хоч одне питоме українське слово на е.
Вигуки такі є, на кшталт «ех», «ей», «еге».

DarkMax2

Цитата: Kaze no oto от июля 30, 2014, 09:55
Цитата: DarkMax2 от июля 30, 2014, 09:48
Назвіть мені хоч одне питоме українське слово на е.
Вигуки такі є, на кшталт «ех», «ей», «еге».
А змістовні слова?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр