Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тотар, Козан, Козахстан... в казанском татарском

Автор SWR, мая 20, 2014, 20:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

SWR

При просмотре новостей из Казани с удивлением обнаружил произношение ведущими:  вместо татар - тотар, вместо Казан - Козан, вместо Казахстан - Козахстан...

Т.е. пишется одно, а произносится несколько другое, ближе к чувашскому: тутар, Хузан и т.д.

Это что, влияние чувашского на казанский татарский? Или что?  :what:

Как эти слова звучат в башкирском, интересно?  :???


Пассатижи

огубление а - это одна из особенностей среднего диалекта татарского

в башкирском встречается такое, с Боровиком не раз обсуждали. Но в целом для башкирского это не характерно. Как и для мишарского.
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

SWR

Цитата: Пассатижи от мая 20, 2014, 21:40
огубление а - это одна из особенностей среднего диалекта татарского

в башкирском встречается такое, с Боровиком не раз обсуждали. Но в целом для башкирского это не характерно. Как и для мишарского.
Значит, в Казани средний диалект татарского. Мерси!  :yes:

Пассатижи

вот эту девушку Боровик сразу записал в татары из-за такого огубления



Ҡарағайҡай тигән бейек ағас
Ыжғыр елдәргә лә бирешмәй
                 
Ирмен дә генә тигән ир-егеткә                       
Башын түбән эйеү килешмәй

Шарлы урманға керһәң,
Һыҙғырып кер
Тыңламаған ҡоштар ҡалмаһын
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Руслан14

Цитата: Пассатижи от мая 20, 2014, 21:40
огубление а - это одна из особенностей среднего диалекта татарского

в башкирском встречается такое, с Боровиком не раз обсуждали. Но в целом для башкирского это не характерно. Как и для мишарского.
общался с мишаркой  (Алексеевский район), у она произносила огубленное [а]  , но [къ] и [гъ] произносила как [к] и [г]

Янаби

Цитата: SWR от мая 20, 2014, 20:57
При просмотре новостей из Казани с удивлением обнаружил произношение ведущими:  вместо татар - тотар, вместо Казан - Козан, вместо Казахстан - Козахстан...

Т.е. пишется одно, а произносится несколько другое, ближе к чувашскому: тутар, Хузан и т.д.

Это что, влияние чувашского на казанский татарский? Или что?  :what:

Как эти слова звучат в башкирском, интересно?  :???
это показатель безграмотности ведущих,что неудивительно,большая часть сотрудников ТНВ приезжие из деревень Заказанья...да и в целом от этого канала веет унылой провинциальностью,как впрочем и от башкирского Юлдаша(БСТ)

SWR

Цитата: Янаби от мая 21, 2014, 22:40
Цитата: SWR от мая 20, 2014, 20:57
При просмотре новостей из Казани с удивлением обнаружил произношение ведущими:  вместо татар - тотар, вместо Казан - Козан, вместо Казахстан - Козахстан...

Т.е. пишется одно, а произносится несколько другое, ближе к чувашскому: тутар, Хузан и т.д.

Это что, влияние чувашского на казанский татарский? Или что?  :what:

Как эти слова звучат в башкирском, интересно?  :???
это показатель безграмотности ведущих,что неудивительно,большая часть сотрудников ТНВ приезжие из деревень Заказанья...да и в целом от этого канала веет унылой провинциальностью,как впрочем и от башкирского Юлдаша(БСТ)
Слушайте, там далеко не один ведущий произносят именно так... "неправильно". Может быть и все, или большинство как Вы пишете, не берусь судить - не всех слышал. Но не только ведущие замечены в этом, а и интервьюируемые тоже. Поэтому трудно утверждать, что лишь часть "заказанских татар из деревень" так "неправильно" произносит. Понаблюдайте сами. Я давно уже заметил, но только сейчас решил спросить.
И почему это "неправильно" ? ;)
Может это такой "средний диалект", как пишут.  Правда, очень похожий произношением на чувашский, где вполне можно услышать и "тотар" и "Хозан" и т.д. Моему уху вполне приятно такое произношение.  :yes:
А может это бывшие чуваши из районов... Арской и Чувашской (Зюрейской) даруг... Заказанья?  :what:

:)

Янаби

дык и интервьюируемые та же деревенщина...еще Фатих Амирхан сокрушался над речью заказанских татар,все эти "щоканья" были возведены на уровень литературной нормы(при этом на письме отображалось и отображается чоканье)...что касается так называемых "ясашных чувашей" Заказанья,указанные в русских письменных источниках 16-18 веков,то давно доказано,что это обычные татары(оффтоп)

SWR

Цитата: Янаби от мая 21, 2014, 23:15
дык и интервьюируемые та же деревенщина...еще Фатих Амирхан сокрушался над речью заказанских татар,все эти "щоканья" были возведены на уровень литературной нормы(при этом на письме отображалось и отображается чоканье)...что касается так называемых "ясашных чувашей" Заказанья,указанные в русских письменных источниках 16-18 веков,то давно доказано,что это обычные татары(оффтоп)
Ничего такого про "ясашных чувашей" не доказано. Тем более, если брать источники-писцовые книги за 16 век. Никаких ясашных ни чувашей ни татар там нет. Платят оброк! Ясак еще не введен.
Пашут, сеют и т.д. просто чуваши и просто татары. Служилые обозначены отдельно.  :yes:

А в 18 веке чуваши уже не жили практически на левой стороне Волги. Их выперли из Приказанья, Заказанья на правую сторону уже к середине 17-го века. Просто отобрали земли служилые, церковь, администрация, аристократия и т.д. Вот  и все.

P.S. Я тут недавно книжицу купил, где рассказывается об истории деревень в Чувашии. Так оказывается со стороны отца мои предки были служилыми чувашами! Деревни строились вдоль реки Кубни (впадающей в Свиягу) как засечная линия от ногайцев. Все родственники как раз из этих деревень.  Во как! :yes:

Там же, кстати, и деревни служилых татар строились. Такие названия как Янтиково, Уразлино и др. имеют татарскую этимологию.





Imp

Цитата: Янаби от мая 21, 2014, 22:40
Цитата: SWR от мая 20, 2014, 20:57
При просмотре новостей из Казани с удивлением обнаружил произношение ведущими:  вместо татар - тотар, вместо Казан - Козан, вместо Казахстан - Козахстан...

Т.е. пишется одно, а произносится несколько другое, ближе к чувашскому: тутар, Хузан и т.д.

Это что, влияние чувашского на казанский татарский? Или что?  :what:

Как эти слова звучат в башкирском, интересно?  :???
это показатель безграмотности ведущих,что неудивительно,большая часть сотрудников ТНВ приезжие из деревень Заказанья...да и в целом от этого канала веет унылой провинциальностью,как впрочем и от башкирского Юлдаша(БСТ)
Огубление А в исконно тюркских словах в начале и середине слова - правило произносительной нормы современного татарского языка, это кодифицировано в учебниках и грамматиках. Проще говоря, это скорее все кто акает говорит по-татарски безграмотно, чем наоборот.
海賊王に俺はなる

Пассатижи

Цитата: SWR от мая 21, 2014, 23:05
Может это такой "средний диалект", как пишут.  Правда, очень похожий произношением на чувашский, где вполне можно услышать и "тотар" и "Хозан" и т.д.
А может это бывшие чуваши из районов... Арской и Чувашской (Зюрейской) даруг... Заказанья?  :what:
так казанские татары преимущественно это кипчакизированные чуваши  :)

Цитата: SWR от мая 21, 2014, 23:05
Моему уху вполне приятно такое произношение.  :yes:

мне тоже почему-то нравится это "окание"  :dayatakoy:
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Y.R.P.

Цитата: Imp от мая 22, 2014, 14:40
Огубление А в исконно тюркских словах в начале и середине слова - правило произносительной нормы современного татарского языка, это кодифицировано в учебниках и грамматиках. Проще говоря, это скорее все кто акает говорит по-татарски безграмотно, чем наоборот.
Совершенно верно. Я бы уточнил, что лабиализация [а] в первом слоге обязательна, а дальше зависит от идиолекта.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Sagit

Цитата: SWR от мая 20, 2014, 20:57
При просмотре новостей из Казани с удивлением обнаружил произношение ведущими:  вместо татар - тотар, вместо Казан - Козан, вместо Казахстан - Козахстан...

Т.е. пишется одно, а произносится несколько другое, ближе к чувашскому: тутар, Хузан и т.д.

Это что, влияние чувашского на казанский татарский? Или что?  :what:

Как эти слова звучат в башкирском, интересно?  :???

Это еще одна хитрость, чтобы сразу вычислить нетатарина.  :D


31.08.2014

Цитата: Фанис от августа 31, 2014, 00:38
Про огубление в чувашском и в татарском и их различия.

http://www.science-education.ru/pdf/2012/6/148.pdf
Çук та ха, чуваши вообще не окоют https://yadi.sk/i/L4UDbJzpaiSB7, ы только в начале слов - 1-2 буквы и то вместо и-ă:
çын (щын) - çин (щин)
йытă - йитă
пыйтă  - пăйтă
но есть конечно в чувашском - ыран

SWR

Цитата: 31.08.2014 от августа 31, 2014, 05:27
Çук та ха, чуваши вообще не окоют https://yadi.sk/i/L4UDbJzpaiSB7
Это почему же?
Вот и у Фаниса в приведенной работе указано, что в Козловском районе О-кают, а в Канашском У-кают.
Моя мама как раз из Козловского района, в 10 км, деревня Тюрлема. Там О-кают. Щок!
А вот отец из Янтиковского района, это рядом, в 35 км от Канаша, деревня Тенеево. Там У-кают. Щук!

Видимо Вы никогда не слышали О-кающих чуваш с северо-востока Чувашии. Этот район ближе всего к Казани, кстати.

Agabazar

Цитата: SWR от августа 31, 2014, 14:53
Видимо Вы никогда не слышали О-кающих чуваш с северо-востока Чувашии. Этот район ближе всего к Казани, кстати.
В этом регионе оканье существует, но это совсем не то, что мы наблюдаем в верховых говорах.
Тюрлеминско-Козловское оканье относится ко второму и последующим слогам. Но никогда к первому! Например Хăмло вместо Хăмла, Кăмоко вместо Кăмака

А в верховых говорах просто о появляется там, где в других местностях стоит у. Оканье вместо уканья. Вот и всё.

SWR

Цитата: Agabazar от августа 31, 2014, 15:14
Цитата: SWR от августа 31, 2014, 14:53
Видимо Вы никогда не слышали О-кающих чуваш с северо-востока Чувашии. Этот район ближе всего к Казани, кстати.
В этом регионе оканье существует, но это совсем не то, что мы наблюдаем в верховых говорах.
Тюрлеминско-Козловское оканье относится ко второму и последующим слогам. Но никогда к первому! Например Хăмло вместо Хăмла, Кăмоко вместо Кăмака

А в верховых говорах просто о появляется там, где в других местностях стоит у. Оканье вместо уканья. Вот и всё.
В слове Окща (деньги) вместо Укща тоже относится не к первому слогу?  ;)

Похоже Вы тоже с юга...  :yes:

31.08.2014

Цитата: SWR от августа 31, 2014, 14:53
Цитата: 31.08.2014 от августа 31, 2014, 05:27
Çук та ха, чуваши вообще не окоют https://yadi.sk/i/L4UDbJzpaiSB7
Это почему же?
Вот и у Фаниса в приведенной работе указано, что в Козловском районе О-кают, а в Канашском У-кают.
Моя мама как раз из Козловского района, в 10 км, деревня Тюрлема. Там О-кают. Щок!
А вот отец из Янтиковского района, это рядом, в 35 км от Канаша, деревня Тенеево. Там У-кают. Щук!

Видимо Вы никогда не слышали О-кающих чуваш с северо-востока Чувашии. Этот район ближе всего к Казани, кстати.
Нет, не слышал, у меня от этого головокружение

Agabazar

Цитата: SWR от августа 31, 2014, 15:31
В слове Окща (деньги) вместо Укща тоже относится не к первому слогу?  ;)
В Тюрлеме так не говорят. УкçО — вот так вполне может быть.

SWR

Цитата: Agabazar от августа 31, 2014, 15:51
Цитата: SWR от августа 31, 2014, 15:31
В слове Окща (деньги) вместо Укща тоже относится не к первому слогу?  ;)
В Тюрлеме так не говорят. УкçО — вот так вполне может быть.
Вы мне будете говорить КАК говорят в Тюрлеме?  :o
Кто нибудь из Ваших родственников там живет?  ;) Вообще, откуда Ваши корни?

Ладно, скажите как говорят слово Дедушка, приведенного в работе Фанисом (там "папой-пабой") в Тюрлеме? Если Вы так уверены в своих знаниях... Как?  :)

Agabazar

Имеется вот такой научный труд:  Сергеев Л.П. К характеристике вокализма козловского говора // Материалы по чувашской диалектологии.- Чебоксары, 1963. Вып. I!.

Честно скажу, я его не читал. Но абсолютно уверен, там речь идёт как раз о том, о чём я сказал сейчас.

SWR

Цитата: Agabazar от августа 31, 2014, 15:51
Цитата: SWR от августа 31, 2014, 15:31
В слове Окща (деньги) вместо Укща тоже относится не к первому слогу?  ;)
В Тюрлеме так не говорят. УкçО — вот так вполне может быть.
Такой формы нет даже у Ашмарина. Вероятно, она вообще не возможна.
А вот Окща говорят. У Ашмарина посмотрите. указаны регионы, кстати.

Agabazar

Прочитайте пару трудов по козловско-тюрлеминским говорам, или хотя бы ШКОЛЬНЫЕ УЧЕБНИКИ (в той части, где говорится о диалектах) по чувашскому языку, тогда поговорим.

SWR

Цитата: Agabazar от августа 31, 2014, 20:39
Прочитайте пару трудов по козловско-тюрлеминским говорам, или хотя бы ШКОЛЬНЫЕ УЧЕБНИКИ (в той части, где говорится о диалектах) по чувашскому языку, тогда поговорим.
Какие труды? С Вами, можно сказать, говорит носитель этого тюрлеминского говора. Я с детства в семье слышал и У-кающий и О-кающий диалекты. Если что, так я прямо в Тюрлему могу позвонить. Там у меня полно родственников.  :yes:

А Вы вообще то знаете чувашский? Это я потому спрашиваю, что Вы на форуме Чебоксар попросили недавно перевести чувашский текст на русский. Из какого района Ваши предки, если, конечно, они чуваши?

В качестве аргумента привожу сведения из словаря Ашмарина. Том 3, стр. 196.

<<Укала, укалла, окалла - "отделанный позументом".
Общее: Укала тутар.
В Тюрлеме: Окалла тотар.>>

Здесь тутар-тотар -- "платок". (Извиняюсь, пишу с планшета, нет чувашского алфавита, и вообще неудобно писать).

Это какой слог в этих двух словах тюрлеминского говора? Окалла и тотар? Разве это не первый слог?   :negozhe:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр