Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Болото

Автор dahbed, апреля 17, 2014, 10:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 22:45
Чем вас не устраивают аналоги в славянских и балтийских?
А чёй-та вне их таких соответствий нет?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2014, 22:57
А чёй-та вне их таких соответствий нет?

Нет сходных природных условий. Вы в языках индейцев Канады проверяли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Y.R.P.

Цитата: I. G. от апреля 22, 2014, 22:28
Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2014, 22:22
Производных от «белый» не нашёл.
Названия рек от "белый" бывают.
Всякие мустайоки тоже бывают, и в большом кол-ве. Другое дело, много ли слов для понятия «река» (не названий) произошли от «белый» в разных языках?
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Алексей Гринь

Белый мох:



ЦитироватьСфа́гнум, или Торфяно́й мох (лат. Sphágnum) — болотное растение, род мха (обычно беловатой окраски), из которого образуется торф.

Вопрос: почему только балты и славяне сообразили называть это белым? В районе их расселения росло больше сфагнума?
Цитировать
Sphagnum mosses occur mainly in the Northern Hemisphere in peat bogs, conifer forests and moist tundra areas

肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 22:59
Нет сходных природных условий. Вы в языках индейцев Канады проверяли?
Реквестирую карту распространения белого мха.
肏! Τίς πέπορδε;

Centum Satәm

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 21:44
Цитата: Centum Satәm от апреля 22, 2014, 21:40
Согласен. У ста человек спроси - едва ли один отыщется, кто проассоциирует болото с "белизной". Скорее уж тогда с "зеленью".

А каких ста человек?
Ну не лингвистов, конечно.  ::) Любых.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Tys Pats

Подозреваю, что суть соответствия болото = белизна, не в белом мхе, а в том, что болотa и озёра, в отличий от остальной территории, которая была покрыта лесом, являлись территорией более открытой (ср. лтш. lauks).

 

 

dahbed

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 20:08
Цитата: dahbed от апреля 22, 2014, 11:35
Цитата: Awwal12 от апреля 22, 2014, 11:27
слова, обозначающего болото
Да, вот это я хотел узнать.
В древнеиранском было слово, обозначающее влажное место *marga- "луг" (корень сохранился в названии Мургаба). Отдельное понятие "болото", видимо, отсутствовало (по понятным естественным причинам).
В согдийском и хотаносакском есть описательные словосочетания типа "лягушачье место"
В фарси bātlāq - тюркизм, в дари daldal - из урду.
Спасибо больщое! Спасибо всем!

Турции пиздес

procyone

Цитата: Tys Pats от апреля 22, 2014, 21:15
Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 20:08
Цитата: dahbed от апреля 22, 2014, 11:35
Цитата: Awwal12 от апреля 22, 2014, 11:27
слова, обозначающего болото
Да, вот это я хотел узнать.
В древнеиранском было слово, обозначающее влажное место *marga- "луг" (корень сохранился в названии Мургаба). Отдельное понятие "болото", видимо, отсутствовало (по понятным естественным причинам).

лтш. mārks "пруд; низкое, болотистое место" (linu mārks "пруд для замачивания льна"; pilns kā mārks "пьяный в стельку")
        mērkt, mērcēt "мочить; замачивать"

в латышском языке много синоним к слову болоту?

Awwal12

Цитата: Tys Pats от апреля 23, 2014, 08:14
Подозреваю, что суть соответствия болото = белизна, не в белом мхе, а в том, что болотa и озёра, в отличий от остальной территории, которая была покрыта лесом, являлись территорией более открытой
Имхо, наиболее здравая мысль, хотя, кажется, она уже озвучивалась в этой теме.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

piton

Ага. А еще над болотами клубятся туманы. Белые. :)
W

Borovik


Tys Pats

Цитата: procyone от апреля 23, 2014, 09:06
Цитата: Tys Pats от апреля 22, 2014, 21:15
Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 20:08
Цитата: dahbed от апреля 22, 2014, 11:35
Цитата: Awwal12 от апреля 22, 2014, 11:27
слова, обозначающего болото
Да, вот это я хотел узнать.
В древнеиранском было слово, обозначающее влажное место *marga- "луг" (корень сохранился в названии Мургаба). Отдельное понятие "болото", видимо, отсутствовало (по понятным естественным причинам).

лтш. mārks "пруд; низкое, болотистое место" (linu mārks "пруд для замачивания льна"; pilns kā mārks "пьяный в стельку")
        mērkt, mērcēt "мочить; замачивать"

в латышском языке много синоним к слову болоту?

Основные: purvs, pūrs (лтг). Иногда мокрое болото могут назвать peļķe, palts "лужа" (ср. лит. pelkė "болото").
Пишут, что последние два от иде. *pel- "серый, светлый" (cp. лтш. pelēks "серый")

В словаре нашёл bala "низкое, мокрое, болотистое место". В живой речи это слово не довелось слышать.

dahbed

Цитата: Tys Pats от апреля 23, 2014, 08:14
Подозреваю, что суть соответствия болото = белизна, не в белом мхе, а в том, что болотa и озёра, в отличий от остальной территории, которая была покрыта лесом, являлись территорией более открытой (ср. лтш. lauks).
Цитата: piton от апреля 23, 2014, 10:27
Ага. А еще над болотами клубятся туманы. Белые.
Значит, подразумевали место просвета, более светлое/белое чем остальное?
А балтийское море, тоже в этом смысле?

Древляне не могли еще заметить, что от испарения газов, у них становиться "белым в глазах"))?
Турции пиздес

procyone

Цитата: Tys Pats от апреля 23, 2014, 10:48

Основные: purvs, pūrs (лтг). Иногда мокрое болото могут назвать peļķe, palts "лужа" (ср. лит. pelkė "болото").
Пишут, что последние два от иде. *pel- "серый, светлый" (cp. лтш. pelēks "серый")


В Беларуси основные названия : балота, дрыгва, багна, трасiна, твань. А вообще около 40-50 синоним в словарях.

Tys Pats

Цитата: procyone от апреля 23, 2014, 11:12
Цитата: Tys Pats от апреля 23, 2014, 10:48

Основные: purvs, pūrs (лтг). Иногда мокрое болото могут назвать peļķe, palts "лужа" (ср. лит. pelkė "болото").
Пишут, что последние два от иде. *pel- "серый, светлый" (cp. лтш. pelēks "серый")

В Беларуси основные названия : балота, дрыгва, багна, трасiна, твань. А вообще около 40-50 синоним в словарях.

Ещё вспомнил: лтш. dumbrājs, dubra, muklājs, lāma...
Offtop

Электронный словарь синонимом, традиционно, платный, а в бумажном виде его как-то пока не заимел.

procyone

Цитата: Tys Pats от апреля 23, 2014, 11:43

Ещё вспомнил: лтш. dumbrājs, dubra, muklājs, lāma...
Offtop

Электронный словарь синонимом, традиционно, платный, а в бумажном виде его как-то пока не заимел.


Собрал список синоним, но за правильность значения слов не ручаюсь.  :)



Слова со смысловым значением "болото" и "влажное место", от которых образованы названия населенных пунктов Беларуси. При составлении списка использовался "Краткий топонимический словарь Белоруссии" (В.А.Жучкевич, Минск, 1976).


Elischua

Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 08:22
Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 20:08
Цитата: dahbed от апреля 22, 2014, 11:35
Цитата: Awwal12 от апреля 22, 2014, 11:27
слова, обозначающего болото
Да, вот это я хотел узнать.
В древнеиранском было слово, обозначающее влажное место *marga- "луг" (корень сохранился в названии Мургаба). Отдельное понятие "болото", видимо, отсутствовало (по понятным естественным причинам).
В согдийском и хотаносакском есть описательные словосочетания типа "лягушачье место"
В фарси bātlāq - тюркизм, в дари daldal - из урду.
Спасибо больщое! Спасибо всем!
Здесь для Вас самый удовлетворительный ответ?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Алексей Гринь от апреля 22, 2014, 22:57
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 22, 2014, 22:45
Чем вас не устраивают аналоги в славянских и балтийских?
А чёй-та вне их таких соответствий нет?
Балто-славянская инновация. Первоначально это определение от какого-то словосочетания, сократившееся на определяемом слове; атрибутив стал самостоятельным существительным.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

procyone

Публицист Ирина Климквич пишет:

В большинстве славянских языков слова "мох" и "болото" - синонимы. Первое имеет для всех славян общее значение. Второе, по мнению большинства филологов, происходит от праславянского bolto, славянского блато и относится к литовскому baltas (белый). "Balt" же в прусском языке изначально означал отрезанную, замкнутую часть моря, по принципу - "белый" или "болотистый" (т.е. неподвижную воду).


http://kamunikat.fontel.net/www/czasopisy/dziejaslou/07/18.htm

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dahbed

Цитата: Elischua от апреля 23, 2014, 15:00
Цитата: dahbed от апреля 23, 2014, 08:22
Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 20:08
Цитата: dahbed от апреля 22, 2014, 11:35
Цитата: Awwal12 от апреля 22, 2014, 11:27
слова, обозначающего болото
Да, вот это я хотел узнать.
В древнеиранском было слово, обозначающее влажное место *marga- "луг" (корень сохранился в названии Мургаба). Отдельное понятие "болото", видимо, отсутствовало (по понятным естественным причинам).
В согдийском и хотаносакском есть описательные словосочетания типа "лягушачье место"
В фарси bātlāq - тюркизм, в дари daldal - из урду.
Спасибо больщое! Спасибо всем!
Здесь для Вас самый удовлетворительный ответ?
Здесь вторая часть моего вопроса, относительно иранского обозначения "болота", на что Искандар дал ответ и оно для меня достаточно. Видать, иранцы толком не знали настоящего болота живья в горных и более сухих территориях.

А на первую часть вопроса, по сабжу, Волгарь привел этимологию и остальная часть обсуждений сводиться, хотья с разными объяснениями, но все- таки к его приведенной этимологии.
Спасибо!
Турции пиздес

Elischua

Так вот, мне в частности и непонятно, чем этому поможет упоминание о названии "болота" в иранских. А приведённая этимология, относящая к общему корню с названием цвета (что за Волгарь?), наиболее прочно обоснована ныне виднейшими этимологами (как формально - лит. baltas "белый [цвет]", так и семантически), среди кот. напр. Ф. Фортунатов, А. Мейе, Р. Траутманн, К. Мошинский, М. Фасмер, О. Трубачёв.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

dahbed

Цитата: Elischua от апреля 24, 2014, 06:57
Так вот, мне в частности и непонятно, чем этому поможет упоминание о названии "болота" в иранских.
Цитата: dahbed от апреля 22, 2014, 11:19
Просто был вопрос по татскому языку, не конкретный конечно, но все же заинтересовал. О татском "бил"- е
Я подумал, если в татском есть - бил, и в русском - болото, то что-то похожее должно быть в иранских.
Цитата: Elischua от апреля 24, 2014, 06:57
(что за Волгарь?)
Wolliger Mensch. Да буду я прощен им, за искажение...))
Турции пиздес

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр