Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: true от мая 29, 2017, 07:45
дөнмек - перевернуться (и предать тоже), ну и можно сказать "дөнүп гелди" - "дал круг и вернулся снова".
А как будет "покатиться"?

true

Если колесо, то "тигирленди" (колесится, так сказать), если человек, например, то "товланды" (вокруг себя вращается), ну а мяч - тогаланды (кружится).

Karakurt

Цитата: TawLan от мая 29, 2017, 12:36
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2017, 05:13
Да. Вспомнил. Где-то читал откуда у озера Ыссык-Куль гемината с. Влияние какого-то другого языка отличного от киргизского на русский вариант произношения и написания, если правильно помню.
В других языках с одним "с" что ли? :what:
У нас тоже "исси"
В турецком сыджак из ысы-чак. В азерб. исти. В казахском ыстық​.



Abu_Muhammad

Цитата: true от мая 29, 2017, 07:32
Узбекское "сабзи" (морковь) оттуда же?

Да. От персидского "сабз" — "зеленый". В Азербайджане есть такое блюдо — "сябзи" — кусочки мяса с зеленью. Видимо, в узбекском произошло смещение от зелени и овощей сугубо к моркови.

Abu_Muhammad

Цитата: true от мая 29, 2017, 07:32
Про воздух - сергин (чистый, прохладный, свежий)
Про воздух в аз. sərin, в тур. serin.

true

Цитата: Abu_Muhammad от мая 29, 2017, 16:42
Видимо, в узбекском произошло смещение от зелени и овощей сугубо к моркови
Хм, все страннее и страннее





edil-jayik

Цитата: sail от мая 29, 2017, 15:24
Где то говорят ыссы
мы на зап.Казахстане не используем слово ыстык.

Abu_Muhammad

Цитата: true от мая 29, 2017, 17:53
Цитата: Abu_Muhammad от мая 29, 2017, 16:42
Видимо, в узбекском произошло смещение от зелени и овощей сугубо к моркови
Хм, все страннее и страннее


А, ну, теперь понятно. "И" в конце указывает на отношение к чему-то. Если сабза = зелень, то сабзи = относящийся к зелени. В смысле, что продается вместе с ней.

true

Интересно, а "кәшир, гәшир" (морковь) - тюркское или тоже займ?

jbionic

Цитата: true от мая 29, 2017, 19:20
Интересно, а "кәшир, гәшир" (морковь) - тюркское или тоже займ?

Когда я в далеком детстве учился в туркменской школе, в нашем классе была девушка-туркменка по фамилии Каширова, что конечно порой вызывало насмешки некоторых одноклассников-туркмен. Однако в турецком для сравнения (мне почему-то кажется, Вы и сами это знаете) морковь будет havuç, что этимологически конечно далеко от кәшир. В казахском, сейчас смотрю словарь, тоже ничего схожего: сәбіз

Я тут нередко ради интереса сравниваю иные слова турецкого и туркменского. Порой близких корней не обнаруживается даже в таких, казалось бы, базовых "каждодневных" словах как бежать, мыть и тд
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Karakurt


Сибирячка

Цитата: true от мая 29, 2017, 19:20
Интересно, а "кәшир, гәшир" (морковь) - тюркское или тоже займ?
М.Кашкарлы пишет:
турма – редиска. Отсюда морковь называют сариг турма, т.е. «желтая редиска». Люди Аргу называют ее кизри, заимствуя и искажая персидское название моркови газар. Огузы называют ее кашур, также переняв это у персов. (2489)
У казанских татар морковь – кишер, а у сибирских татар – сәрдәк. Откуда у нас это слово? Неужели сариг турма исказили.

Red Khan

Цитата: true от мая 29, 2017, 07:32
В любом случае прямого, буквального по смыслу слова нет, поэтому на базаре и говорят "ысвежи балык" :green:
Вот я тоже поэтому спросил. В татарском тоже нет такого слова, говорят яңа сауган сөт, яңа суйган ит, яңа пешкән икмәк. Вот недавно с супермаркете видел надпись яңа өзелгән җимешләр.

TestamentumTartarum

Цитата: jbionic от мая 29, 2017, 20:16
Цитата: true от мая 29, 2017, 19:20
Интересно, а "кәшир, гәшир" (морковь) - тюркское или тоже займ?

Когда я в далеком детстве учился в туркменской школе, в нашем классе была девушка-туркменка по фамилии Каширова, что конечно порой вызывало насмешки некоторых одноклассников-туркмен. Однако в турецком для сравнения (мне почему-то кажется, Вы и сами это знаете) морковь будет havuç, что этимологически конечно далеко от кәшир. В казахском, сейчас смотрю словарь, тоже ничего схожего: сәбіз

Я тут нередко ради интереса сравниваю иные слова турецкого и туркменского. Порой близких корней не обнаруживается даже в таких, казалось бы, базовых "каждодневных" словах как бежать, мыть и тд
Турецкий развивался на стыке многих народов и исторических событий.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Red Khan от мая 29, 2017, 20:33
Цитата: true от мая 29, 2017, 07:32
В любом случае прямого, буквального по смыслу слова нет, поэтому на базаре и говорят "ысвежи балык" :green:
Вот я тоже поэтому спросил. В татарском тоже нет такого слова, говорят яңа сауган сөт, яңа суйган ит, яңа пешкән икмәк. Вот недавно с супермаркете видел надпись яңа өзелгән җимешләр.
Давайте создадим! :eat:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Предлагаю следующее (навеяло моим ответом в другом разделе):
әзрүгәлән - свежий

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


TestamentumTartarum

Цитата: Karakurt от мая 29, 2017, 21:21
Жас, жаңа.
Для татарского можно в принципе добавить дополнительную семантику "свежий" слову җәдит (как в современном арабском языке), либо использовать изначальный фонетический вариант җәдид с этой отдельной семантикой (сравните похожее функционирование, например, слов угыл и ул).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2017, 21:14
Предлагаю следующее (навеяло моим ответом в другом разделе):
әзрүгәлән - свежий
Подсказка:

хәзер үк алган >-----------------------------------
-> хәзрүк алган >----------------------------------
---> хәзрүгалган >---------------------------------
-----> хәзрүгалан >---------------------------------
------> хәзрүгәлән >--------------------------------
---------> әзрүгәлән >-------------------------------
->/> әйрүгәлән > әйрүвәлән >> ярвән
   /> әзрүвәлән > әзрүвән >>>> әзрән

P.S. Мне лично слово ярвән понравилось.


P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Türk

Цитата: jbionic от мая 29, 2017, 20:16
Цитата: true от мая 29, 2017, 19:20
Интересно, а "кәшир, гәшир" (морковь) - тюркское или тоже займ?

Когда я в далеком детстве учился в туркменской школе, в нашем классе была девушка-туркменка по фамилии Каширова, что конечно порой вызывало насмешки некоторых одноклассников-туркмен. Однако в турецком для сравнения (мне почему-то кажется, Вы и сами это знаете) морковь будет havuç, что этимологически конечно далеко от кәшир. В казахском, сейчас смотрю словарь, тоже ничего схожего: сәбіз
havuç персизм, у нас будет yerkökü.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TestamentumTartarum

Цитата: Türk от мая 30, 2017, 01:59
Цитата: jbionic от мая 29, 2017, 20:16
Цитата: true от мая 29, 2017, 19:20
Интересно, а "кәшир, гәшир" (морковь) - тюркское или тоже займ?

Когда я в далеком детстве учился в туркменской школе, в нашем классе была девушка-туркменка по фамилии Каширова, что конечно порой вызывало насмешки некоторых одноклассников-туркмен. Однако в турецком для сравнения (мне почему-то кажется, Вы и сами это знаете) морковь будет havuç, что этимологически конечно далеко от кәшир. В казахском, сейчас смотрю словарь, тоже ничего схожего: сәбіз
havuç персизм, у нас будет yerkökü.
Землекорень :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

true

Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2017, 21:14
Предлагаю следующее
Чем вам "тер" не угодил




К нему можно точно также
Цитата: TestamentumTartarum от мая 29, 2017, 21:44
в принципе добавить дополнительную семантику
и не будет еше одного арабизма :umnik:



Abu_Muhammad


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр