А как вы заинтересовались лингвистикой?

Автор Драгана, февраля 21, 2007, 17:05

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Leo

Цитата: I. G. от февраля 27, 2014, 11:29
Цитата: Leo от февраля 27, 2014, 11:27
Цитата: I. G. от февраля 27, 2014, 11:27
Цитата: Leo от февраля 27, 2014, 11:12
а вы на самом деле это делаете ?
На самом деле - да.
а про какие языки ?
Странный вопрос. Русский язык же.
не, ну мало ли. другие не захватываете ?

Тайльнемер

Цитата: I. G. от февраля 27, 2014, 10:19
я пересказываю школьную грамматику про части речи и члены предложения
А для какого факультета эти лекции и для какого курса?

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Иван-Царевич

Цитата: I. G. от февраля 27, 2014, 10:09
Цитата: Иван-Царевич от февраля 26, 2014, 02:23
Цитата: Dana от февраля 26, 2014, 02:16
Цитата: I. G. от февраля 25, 2014, 17:52
А я так и не пришла.
Вы ж в университете преподаёте :negozhe:
Ну да, почитает книжку-расскажет, прочитает-расскажет. :)
В университете можно и школьные учебники пересказывать, только при чем тут лингвистика?
Вот и я думаю. ;D


I. G.

Цитата: Тайльнемер от февраля 27, 2014, 13:43
Цитата: I. G. от февраля 27, 2014, 10:19
я пересказываю школьную грамматику про части речи и члены предложения
А для какого факультета эти лекции и для какого курса?
Российское высшее образование сейчас достаточно специфическая штука, если Вы не в курсе.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Runolist

В детстве услышала у тети старые пластинки с песнями Сябров. Спросила, почему поют на таком странном русском языке, тетя ответила мне, что это не русский язык, а белорусский. К Сябрам больше не вернулась - не заинтересовали они меня. Но заинтересовала тема славянских языков и народов. К 7 классе к нам в класс пришла девочка-наполовину полька, с ней сложились хорошие дружеские отношения, так состоялось мое знакомство с польским языком.


Лила

Все началось между 2013 и 2014 годом, когда меня внезапно заинтересовал иврит. К лету 2014 я освоила (самостоятельно, между прочим, и меня от этого отговаривали) немного грамматику. А именно: освоила спряжение целых глаголов, изменение существительных и прилагательных, смену огласовок при изменении словоформ, а также начала изучать спряжение глаголов с гортанной. Последнее я так и не запомнила.

Летом сего года, в поезде до Москвы, мне приспичило освоить польский язык. В сентябре я записалась на курсы, и вот, теперь хожу.

А про ЛФ я узнала, кажется, весной этого года. Я сюда попала из статьи на Лурке про санскрипт иероглифами. Тогда же я поняла, что здесь порой не столько лингвистика, сколько перевод заумных фраз на неизвестные простым смертным языки, а также перевод любовных эсэмэсок на языки бСССР. Чаще на языки государств Средней Азии.

Итак, 20 августа 2014 года, вечерком, я здесь зарегистрировалась. Сначала я очень мало писала. Потом заказала себе личный бложек, стала в нем довольно много писать, тем самым несколько повысив свою активность на овом форуме. После я открыла просто-общенческий раздел... И вот, ближе к середине декабря 2014 года у меня почти что 1000 сообщений.

Хвала пуно  :)
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Алтаец

Я в детстве собирал всевозможные индейские слова, где только мог вычитать. Хотел составить целый словарь, чтобы говорить "по-индейский". Мало того, что слова эти были из самых разных языков, но их к тому же еще катастрофически не хватало - приходилось самому придумывать недостающие. :)
Собственно, с этого все и пошло.
Si non vis cacare, podicis non cruci!

Lodur

Цитата: Akella от марта  9, 2007, 11:41
Успенского и Перельмана я не читал, но есть просто изумительная большая книга словацкого лингвиста и просто полиглота Йозефа Мистрика  "Язык и речь" (Jozef Mistrík. Jazyk a reč).
Мне в детстве не досталось ни Успенского, ни Перельмана, ни Мистрика. Зато досталась переводная «Книга о языке» Франклина Фолсома. Если кому-нить надо заинтересовать ребёнка лингвистикой - рекомендую. (Я, правда, так и не заинтересовался настолько, чтобы рассмаривать варианты заняться этим профессионально... Но я просто всегда понимал, что гуманитарные науки - не моё. Но интерес к языкам и лингвистике после этой книги повысился).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Лила

Мое знакомство с лингвистикой началось с... компьютерной игрушки. По прозванию Майнкрафт. Как только я узнала, что игру-де в Швеции разрабатывают, я решила учить шведский язык. Тут же мне попалась тамошняя б-гомерзкая малоизвестная нонче группа Caramell. Шведский язык меня не заинтересовал, песни группы оказались тошнотворными, и настало у меня некоторое затишье...

Оно прошло после агрессивной рекламы Евровидения-2013. Я подумала: а ну-ка, посмотрю, интересно, говорят... Понравилось. Я изучила тексты конкурсных песен, и меня заинтересовала песня Кипра, на греческом языке...

Учила я, учила греческий, да только десяток слов запомнила, да и то только их произношение.

Проходит некоторое время. Меня неожиданно проперло учить иврит. С грехом пополам выучила алфавит и пару слов. По классу прошел слух, что я якобы террористка, бо типа пишу по-арабски, а также по-инопланетянски. Вот тогда-то, в это время, я сюда и попала.

Следующие несколько недель — фейерверк языков, с которыми я знакомлюсь. Португальский, ирландский, немецкий, японский, корейский, турецкий, сербский... На последнем я и остановилась.

В восьмом классе мое увлечение обострилось, и мне стали (в шутку, конечно) предлагать стать одним из борцов за возвращение Косово на прежнее место. Я стала таковым — в диванном формате, правда.

К девятому классу я приняла решение, что со своим увлечением я свяжу свою жизнь — стану филологом. Я сообщила об этом родителям. В ответ было непонимание и презрение.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

antic

У меня с Успенского и Вартаньяна. А ещё я любил просматривать Словарь иностранных слов, а там для каждого слова в скобках даётся исходник. Мне, с одной стороны было интересно узнавать всякие мудрёные слова, а с другой стороны, было интересно, что большинство терминов-интернационализмов сложено, как из кирпичиков, из ограниченного количества греческих и латинских корней и аффиксов
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Wolliger Mensch

Цитата: Лила от октября 25, 2015, 13:35
... я свяжу свою жизнь — стану филологом. Я сообщила об этом родителям. В ответ было непонимание и презрение.

Я бы тоже так отреагировал на такое заявление. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Лила от октября 25, 2015, 13:35
К девятому классу я приняла решение, что со своим увлечением я свяжу свою жизнь — стану филологом. Я сообщила об этом родителям. В ответ было непонимание и презрение.

Цитата: I. G. от октября 25, 2015, 13:36
До сих пор не интересуюсь.
а твои родители в курсе, что ты стала филологом ?  :green:

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 25, 2015, 15:33
Цитата: Лила от октября 25, 2015, 13:35
... я свяжу свою жизнь — стану филологом. Я сообщила об этом родителям. В ответ было непонимание и презрение.
Я бы тоже так отреагировал на такое заявление. :3tfu:
наверно хлебнул лиха с лингвистикой  :)

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Leo от октября 25, 2015, 15:37
Цитата: Wolliger Mensch от октября 25, 2015, 15:33
Цитата: Лила от октября 25, 2015, 13:35
... я свяжу свою жизнь — стану филологом. Я сообщила об этом родителям. В ответ было непонимание и презрение.
Я бы тоже так отреагировал на такое заявление. :3tfu:
наверно хлебнул лиха с лингвистикой  :)
Лингвистов не хватает, а она, понимаешь ли, филологом. Чтоб не делать ничего. Ремня! :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: ginkgo от октября 25, 2015, 15:54
Цитата: Leo от октября 25, 2015, 15:37
наверно хлебнул лиха с лингвистикой  :)
Путаете Лингвистику с филологией?? Ах!  ;D

Цитировать- Кто же вы такие?
- Я побоялся ответить «фольклорист», потому что дважды после этого слова меня принимали за мазурика.
(с)

Neska

Цитата: Lodur от октября 24, 2015, 22:02Мне в детстве не досталось ни Успенского, ни Перельмана, ни Мистрика. Зато досталась переводная «Книга о языке» Франклина Фолсома. Если кому-нить надо заинтересовать ребёнка лингвистикой - рекомендую. (Я, правда, так и не заинтересовался настолько, чтобы рассмаривать варианты заняться этим профессионально... Но я просто всегда понимал, что гуманитарные науки - не моё. Но интерес к языкам и лингвистике после этой книги повысился).
«Книга о языке» Франклина Фолсома - прочитана примерно в первом-втором классе. Открыл для себя индоевропейскую семью... ;D
А также прикольный способ рисовать индейцев - стопка картинок у меня была... ;)
А Успенского читал уже позже...
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

mnashe

Какая старая тема! А мне на попадалась... наверно...

У меня интерес к лингвистике начался очень поздно, аж в 19 лет — в результате знакомства с ивритом.
Иврит меня очаровал своей простотой и логичностью.
Почти сразу я узнал о том, что одни и те же буквы в разных общинах читаются по-разному. Стал разбираться, опрашивать людей, проводить свой собственный сравнительно-исторический анализ, чтобы понять, как это звучало в древности.
Кроме того, за изменением в звучании слов, вносимом некоторыми буквами, явно просматривались какие-то законы, которые я тоже пытался вывести, а ещё лучше, найти достоверную информацию о древнем языке, из которого это всё развилось. Информации было мало, всё, что удавалось найти или догадаться самому, приносило огромную радость.
В первый же месяц после приезда в Израиль я набросился на сестрин школьный учебник арабского (благо изучение иврита мне уже не требовалось — к приезду в Израиль я уже свободно говорил на нём, несравнимо лучше, чем английский, который учил с пяти лет). Не изучил, конечно (у меня была всего пара дней, пока я гостил у родителей), но всё же у меня стало ещё больше информации для реконструкций.
Среди первого десятка книг, купленных в Израиле, — miḇṭɑ̄ ləšōn ɦaqqōḏɛš kaɦa̯lɑ̄ḵɑ̄ («правильное произношение святого языка»). Автор — не учёный и не раввин, но он перелопатил большое количество литературы и выводит произношение фонем масоретского иврита, опираясь на еврейские источники, на свидетельства мудрецов из разных стран в разные эпохи, ну и на логику. И приходит почти полностью к тем же выводам, к которым пришёл и я в собственных реконструкциях.

Ну а когда я уже увидел, сколь интересна лингвистика, тогда я уже не только семитологией стал интересоваться, хотя и меньше. Перечитал «Слово о словах» — в детстве я читал её, но мало что оттуда запомнил — книга понравилась, но не выделилась на фоне кучи научно-популярной литературы, прочитанной в детстве. Естественные науки тогда мне были интереснее (особенно химия, физика, астрономия).
Видимо, в 19 лет у меня вообще развитие сместилось в сторону правого полушария, и началось всё со знакомства с Торой. По этой причине я и ивритом заинтересовался, и психологией (включая астрологию), и вообще всякой эзотерикой. А лингвистика как раз где-то на стыке.

В 2005 году я обнаружил Лингвофорум — и увлечение стало ещё сильнее, благодаря открывшимся возможностям.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр