Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Имѣти, имати, яти

Автор Dana, марта 22, 2014, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Есть меж ними семантическая разница?
И как связаны грамматически имѣти и имати?
Какие есть параллели в других группах славянских?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 00:42
Есть меж ними семантическая разница?
И как связаны грамматически имѣти и имати?
Какие есть параллели в других группах славянских?

Праслав. *ьměti — ě-овый глагол состояния от *ęti.
Праслав. *ьmati, *emjǫ — je-вое переоформление согласноосновного *ęti, *ьmǫ. Такое переоформление (с частым сохранением старого согласноосновного) для праславянского очень распространённое явление.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2014, 15:13Праслав. *ьměti — ě-овый глагол состояния от *ęti.
А как получилось, что он стал переходным?
И откуда склонение «имамь»? Это уже четвёртый глагол получается.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 16:46
А как получилось, что он стал переходным?
Разве это редкость? Ср. лат. habēre, прагерм. *xaƀēnan, относящиеся к тому же типу. Ср. также хотеть.

Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 16:46
И откуда склонение «имамь»? Это уже четвёртый глагол получается.
Почему четвёртый?

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 17:42
А какой из этих глаголов основной?
Что значит «основной»? Словообразовательно исходный *ęti.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2014, 18:19
Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 16:46
А как получилось, что он стал переходным?
Разве это редкость? Ср. лат. habēre, прагерм. *xaƀēnan, относящиеся к тому же типу. Ср. также хотеть.
А каково тогда значение непереходного? «Иметься»?

Цитировать
Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 16:46
И откуда склонение «имамь»? Это уже четвёртый глагол получается.
Почему четвёртый?
ęti — ьmǫ
ьmati — emjǫ
ьměti — очевидно, всё же ьmějǫ

Ьmamь повисает в воздухе. Это не может быть исконным презенсом от ьměti, потому что ьměti образовано от ęti по продуктивной модели, а ьmamь не вписывается в эту модель и имеет окончания, которые встречаются лишь у нескольких глаголов с архаичным спряжением.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2014, 18:20
Что значит «основной»? Словообразовательно исходный *ęti.
Это понятно. Основной — в смысле наиболее употребляемый.
Судя по рефлексам в современных языках, таковым был имѣти.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Современная парадигма глагола иметь в русском языке — это смесь парадигм имѣти и яти?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 18:48
Это понятно. Основной — в смысле наиболее употребляемый.
Судя по рефлексам в современных языках, таковым был имѣти.
Праслав. *ьměti и *ęti имели (и имеют) разное значение, как можно судить, какой из них более употребляемый? — Каждый употреблялся по своему значению.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 18:50
Современная парадигма глагола иметь в русском языке — это смесь парадигм имѣти и яти?
Соверменная парадигма глагола иметь: имею, имеешь, имеет, имеем, имеете, имеют. Ср. с парадигмой глагола -ять на примере глагола унять: уйму, уймёшь, уймёт, уймём, умёте, уймут. Т. е., иметь спрягается сейчас стандартно по е-вому типу отприлагательных глаголов состояния: белею и т. д. — это аналогическое спряжение вместо древнего атематического, глагол же -ять спрягается по старому тематическому согласноосновному типу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2014, 18:52
Праслав. *ьměti и *ęti имели (и имеют) разное значение, как можно судить, какой из них более употребляемый? — Каждый употреблялся по своему значению.
Так я же спрашивала о разнице в значениях. И какая разница?
Например, «я имею книгу» — ıазъ имамь бѹкъвь или ıазъ иму бѹкъвь?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алексей Гринь

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 19:10
Например, «я имею книгу» — ıазъ имамь бѹкъвь или ıазъ иму бѹкъвь?
мьнѣ есть кънига
肏! Τίς πέπορδε;

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 18:33
А каково тогда значение непереходного? «Иметься»?

«Быть в состоянии взятия чего-л.» = «держать», «обладать», «иметь». Праслав. *dьržati, кстати, тоже ě-овый состояния и тоже переходный — из-за влияния семантики глагола.

Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 18:33ęti — ьmǫ
ьmati — emjǫ
ьměti — очевидно, всё же ьmějǫ

Ьmamь повисает в воздухе. Это не может быть исконным презенсом от ьměti, потому что ьměti образовано от ęti по продуктивной модели, а ьmamь не вписывается в эту модель и имеет окончания, которые встречаются лишь у нескольких глаголов с архаичным спряжением.

Спряжение *-ějǫ — это у отприлагательных глаголов состояния (и *grěti), а глагольные стативы спрягаются: *viděti, *viďǫ, *vidiši и т. д., т. е., от *ьměti ожидалось бы *ьmjǫ, *ьmiši и т. д. Спряжение *ьmamь необычно, и его происхождение сложно объяснить, но оно сходно со спряжением конъюнктива *bimь, в этом свете объяснимы и формы *ьmaši, *ьmatь, *ьmǫtь — как вторично оформленные по образцу тематического спряжения наст. времени, т. е.:







*bimь*ьmamь→ *ьmamь
*bi*ьma→ *ьmaši
*bi*ьma→ *ьmatь
*bimъ*ьmamъ→ *ьmamъ
*bite*ьmate→ *ьmate
*bǫ*ьmǫ→ *ьmǫtь
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 19:10
Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2014, 18:52
Праслав. *ьměti и *ęti имели (и имеют) разное значение, как можно судить, какой из них более употребляемый? — Каждый употреблялся по своему значению.
Так я же спрашивала о разнице в значениях. И какая разница?
Например, «я имею книгу» — ıазъ имамь бѹкъвь или ıазъ иму бѹкъвь?
Дана, *ęti «взять», *ьměti «иметь»: *kъnigǫ ьmǫ «я возьму книгу».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Dьržati — находиться в состоянии дёргания?

В литовском тоже находим turėti — глагол состояния от tverti 'хватать'.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 20:29
Dьržati — находиться в состоянии дёргания?

В литовском тоже находим turėti — глагол состояния от tverti 'хватать'.
Праслав. *dьrgati — старый итератив и к *dьržati, и к *dьrgnǫti. Перевод как «быть в состоянии дёргания» не очень правильно отражает суть: в современном русском дёргать сохраняет грамматическое значение итератива и противопоставлен пунктиву дёрнуть. Лучше перевести как «быть в состоянии схватывания» (дёргать = «схватывать и тянуть руками к себе») = «держать в руках».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Runolist

Цитата: Dana от марта 22, 2014, 19:10
Например, «я имею книгу» — ıазъ имамь бѹкъвь или ıазъ иму бѹкъвь?
"Аз имам боукъвъ" - если имеется в виду, что у человека есть книга, а не он ее берет.
Имѣти - можно сравнить с английским to have, имати - с to get.

Dana

Цитата: Runolist от марта 27, 2014, 15:13
Цитата: Dana от марта 22, 2014, 19:10
Например, «я имею книгу» — ıазъ имамь бѹкъвь или ıазъ иму бѹкъвь?
"Аз имам боукъвъ" - если имеется в виду, что у человека есть книга, а не он ее берет.
Имѣти - можно сравнить с английским to have, имати - с to get.
Спасибо! Теперь я лучше понимаю семантику этих глаголов.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта 27, 2014, 15:40
Цитата: Runolist от марта 27, 2014, 15:13
Цитата: Dana от марта 22, 2014, 19:10
Например, «я имею книгу» — ıазъ имамь бѹкъвь или ıазъ иму бѹкъвь?
"Аз имам боукъвъ" - если имеется в виду, что у человека есть книга, а не он ее берет.
Имѣти - можно сравнить с английским to have, имати - с to get.
Спасибо! Теперь я лучше понимаю семантику этих глаголов.
:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

нєѧвѣръ, вѣроѧт(ьнъ/иѥ)~имовѣрьнъ, нєѧсыть; ѧти «взять».  :???
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2014, 20:00
Спряжение *ьmamь необычно, и его происхождение сложно объяснить, но оно сходно со спряжением конъюнктива *bimь
Может ли это означать, что это исторически что-то типа аориста? Развитие значений 'взял' > 'имею'.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр