Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

История украинских прилагательных

Автор Dana, марта 7, 2014, 20:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Я что-то не понимаю, как развивались украинские прилагательные.

М.р. зеленъ > зеленъи > зеленыи > зелений
Ж.р. зелена (почему краткая форма?)
Ср. р. зелено > зеленое .... зелене (откуда?)

PS: Выбачте, що російською.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Lodur

Как я понимаю, в украинском краткая форма прилагательных не сохранилась. Ударения намекают, что в женском и среднем роде тоже полные формы с редукцией окончаний.
зеле́ная -> зеле́на
зеле́неє -> зеле́не
зеле́нiї -> зеле́нi
Формы без редукции окончаний употребляются до сих пор, только редко: в поэзии, и т.д.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от марта  7, 2014, 20:33
Я что-то не понимаю, как развивались украинские прилагательные.

М.р. зеленъ > зеленъи > зеленыи > зелений
Ж.р. зелена (почему краткая форма?)
Ср. р. зелено > зеленое .... зелене (откуда?)

PS: Выбачте, що російською.

1. Вот это «зеленъ > зеленъи» не верно — членная форма прилагательных не восходит к именной, а является производной (словосложением) от неё.
2. В украинском языке нет именных форм прилагательных (кроме чистых предикативов типа повинен, а также отдельных форм типа один и под.), а есть полные местоименные прилагательные и стяжённые местоименные — точно так же, как и в других восточнославянских и инославянских говорах, явление панславянское.
3. Стяжённые местоименные формы отличаются от именных форм прилагательных акцентуацией, ср. русск. зелена́ ~ зелёная > зелёнаа > зелёна.
4. В украинском языке полные местоименные формы являются производными от стяжённых, что видно по форме ср. рода: зеленеє вм. закономерного зеленоє (есть в говорах). Причиной этого служит то, что стяжённые формы употреблялись значительно чаще (вобрав в себя и именные формы) и стали образцом для полных местоименных форм. В части говоров стяжение др.-русск. -ое шло иначе: > -оо > -о, поэтому там стяжённые формы отличаются от именных (если они сохраняются) лишь местом ударения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
зеле́неє -> зеле́не

Не так. Др.-русск. зеленое [з'эл'энойэ > зэлэноэ > зэлэнээ] > зелене [зэлэнэ] → зеленеє.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Wolliger Mensch, вам виднее. Исторической грамматики украинского не читал.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Zavada

Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
Формы без редукции окончаний употребляются до сих пор, только редко: в поэзии, и т.д.
Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито женці жнуть,
Хорошії гості в хату йдуть.

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито за селом,
Хорошії гості за столом.

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито при межі –
Хорошії гості до душі.

Зеленеє жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито ще й овес, –
Тут зібрався рід наш увесь.

http://www.pisni.org.ua/songs/818116.html
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Iskandar

Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
зеле́ная -> зеле́на
Кстати, в сербскохорватском полная форма отличается от краткой долгой ā

Lodur

Zavada, будете смiятися: я якраз цю пicню спам'ятав, коли писав вiдповiдь. Мабуть тому, що в прикладi було саме слово "зелений"
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Vertaler

Цитата: Iskandar от марта 11, 2014, 21:48
Цитата: Lodur от марта  7, 2014, 21:00
зеле́ная -> зеле́на
Кстати, в сербскохорватском полная форма отличается от краткой долгой ā
И акцентyацией.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр