Author Topic: Eesti keel - Эстонский язык  (Read 9748 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ion Borș

  • Posts: 9306
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
« Reply #25on: November 2, 2011, 22:56 »
Offtop
думаю, что эстонская блоха - kirp это родственница финской и карельской kirppu
слово: блоха
язык: суахили
kiroboto
------------
kirop - kirp ©

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Online Poirot

  • Posts: 57544
  • Gender: Male
« Reply #26on: November 2, 2011, 23:20 »
Hercule Poirot istus
вот это хорошо
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline Матти

  • Posts: 1280
« Reply #27on: November 3, 2011, 10:37 »
Offtop
думаю, что эстонская блоха - kirp это родственница финской и карельской kirppu
слово: блоха
язык: суахили
kiroboto
------------
kirop - kirp ©

Никогда не думал, что финно-угры из Африки пришли!!!!  8-)

Offline Сергей З.

  • Posts: 115
« Reply #28on: January 13, 2012, 10:36 »
Всем добрый день.

Подскажите, плиз, что в эстонском языке означают слова alu, laan, raid. В нашей библиотеке есть лишь эстонско-русский словарь Тамма (1949г.), там их нет (есть лишь производные от слова raid ).

Offline Ion Borș

  • Posts: 9306
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
« Reply #29on: January 13, 2012, 11:30 »
laan, raid
lään = лен; феод
raid- = скульптурный; усеченный
alu = ?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Сергей З.

  • Posts: 115
« Reply #30on: January 26, 2012, 13:12 »
Ion Bors, спасибо.
Правда, я имел в виду laan, а не lään.
Может быть, это вариант от laas (laane) ?

Подскажите еще, плиз, что означают слова
roht и õim.

Offline Ion Borș

  • Posts: 9306
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
« Reply #31on: January 26, 2012, 13:40 »
Offtop
Подскажите еще, плиз, что означают слова
roht и õim.
“roht-“ =  травянистый; травяной
oim = висок; ум
"oimu-" височный

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Сергей З.

  • Posts: 115
« Reply #32on: February 3, 2012, 10:51 »
Спасибо!

Offline nonexyst

  • Posts: 49
  • Gender: Male
« Reply #33on: May 27, 2012, 01:46 »
Есть такое милое словечко в эстонском языке - remmelgas, чью этимологию пытаюсь выяснить. Означает иву, которая вырастает в дерево. Сомнение в его финно-угорском происхождении в первые моменты навеяло окончание -as - уж больно сильны ассоциации с рядошним латышским. Но поиск в латышском словаре результатов не дал.

Сегодня я узнал, что в финском и эстонском есть ряд слов, заимствованных прямо из прагерманского и дошедших до наших дней почти без фонетических изменений, сохранив окончание им. падежа ед. числа: kuningas от прагерм. *kuningaz, rengas от *hrengaz, lammas от *lambaz. Вот и remmelgas, на мой дилетантский взгляд, вполне вписывается в эту фонетическую модель. Господа лингвисты, проясните пожалуйста, так ли это?

Online DarkMax2

  • Posts: 44594
  • Gender: Male
  • UeArtemis
(wiki/ru) Лексика_эстонского_языка
Неужто эстонцы жили в Утопии, что не знали слов для оружия и убийства?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: