Author Topic: Мебель  (Read 1179 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
on: January 31, 2014, 23:48
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
肏! Τίς πέπορδε;

Offline zwh

  • Posts: 17357
  • Gender: Male
Reply #1 on: January 31, 2014, 23:58
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
По Далю (из Lingvo12): "стоялая утварь в доме; хоромный наряд; столы, лавки, стулья, шкафы".

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
Reply #2 on: February 1, 2014, 00:05
Хоромный наряд — ближе к «интерьер».
肏! Τίς πέπορδε;

Offline alant

  • Posts: 46702
  • Gender: Male
Reply #3 on: February 1, 2014, 00:18
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
Рухлядь?
Я уж про себя молчу

Offline smith371

  • Posts: 8337
  • Gender: Male
Reply #4 on: February 1, 2014, 00:24
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
Рухлядь?

не рухлядь. "рухлядь" - просто ценный предмет.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Y.R.P.

  • Posts: 1678
  • Два марксиста на одном Роге не уживутся.
Reply #5 on: February 1, 2014, 00:31
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
Ну не знаю как по поводу был, но сейчас есть калька "движимое (имущество)", и просто синоним "обстановка". Лакуны имеют тенденцию к заполнению. :)
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #6 on: February 1, 2014, 00:33
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
Рухлядь?

не рухлядь. "рухлядь" - просто ценный предмет.

Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Y.R.P.

  • Posts: 1678
  • Два марксиста на одном Роге не уживутся.
Reply #7 on: February 1, 2014, 00:41
Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.
Но это же шире понятия "мебель", с чего собственно начал ТС, ср. "мягкая рухлядь".
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Offline smith371

  • Posts: 8337
  • Gender: Male
Reply #8 on: February 1, 2014, 00:42
Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.

ВМ, это почитать - так подумаешь, что синонимы. но "мягкая рухлядь" (т.е. "мех") совсем не синоним "шкафу" и пр. атъибутам интеъеъа
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #9 on: February 1, 2014, 00:49
ВМ, это почитать - так подумаешь, что синонимы. но "мягкая рухлядь" (т.е. "мех") совсем не синоним "шкафу" и пр. атъибутам интеъеъа

Я вам дал этимологическое семантическое соответствие. И рухлядь, и мебель в современном русском языке уже не обозначают движимого имущества вообще, а лишь его разновидности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline smith371

  • Posts: 8337
  • Gender: Male
Reply #10 on: February 1, 2014, 00:51
Я вам дал

спасибо. я взял. но вопрос в теме был поставлен несколько иначе. ответ на него меня также заинтересовал.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #11 on: February 1, 2014, 00:52
ср. "мягкая рухлядь".

Сравнил. В современном языке я этого выражения никогда не слышал. При словах мягкая рухлядь в голове возникает диссонанс, потому что рухлядь в современном языке — лишь о вещах, хоть и очень старых, сильно поюзанных, но твёрдых. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline alant

  • Posts: 46702
  • Gender: Male
Reply #12 on: February 1, 2014, 01:02
Слово мебель заимствованное, а был ли чисто славянский аналог? На ум приходит утварь, но это явно не то. Лакуна?
Рухлядь?

не рухлядь. "рухлядь" - просто ценный предмет.

Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.
Точно. Как сам не догадался. Рухлядь-рухомість-движимость, "нерехлядь"-нерухомість-недвижимость.
Я уж про себя молчу

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #13 on: February 1, 2014, 11:29
Рухлядь-рухомість-движимость, "нерехлядь"-нерухомість-недвижимость.

Рухлядь — собирательное имя к рухло «движимое». Последнее — субстантиват ср. рода l-вого прилагательного от глагольной основы *rux- «разрушать», «приводить в движение», «рушиться». Согласноосновное спряжение этого глагола в праславянском было утрачено, но причастное прилагательное *ruxlъ от него сохранилось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline alant

  • Posts: 46702
  • Gender: Male
Reply #14 on: February 1, 2014, 16:39
Рухлядь-рухомість-движимость, "нерехлядь"-нерухомість-недвижимость.

Рухлядь — собирательное имя к рухло «движимое». Последнее — субстантиват ср. рода l-вого прилагательного от глагольной основы *rux- «разрушать», «приводить в движение», «рушиться». Согласноосновное спряжение этого глагола в праславянском было утрачено, но причастное прилагательное *ruxlъ от него сохранилось.
Почему тогда "рохля" - медлительный человек, когда должно быть наоборот - подвижный?
Я уж про себя молчу

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
Reply #15 on: February 1, 2014, 17:40
Почему тогда "рохля" - медлительный человек, когда должно быть наоборот - подвижный?
Чеш. rychlý «быстрый».
См. в словаре: « рыхлый 1. неплотный, рассыпчатый, мягкий 2. недостаточно чёткий и энергичный; плохо упорядоченный; расплывчатый, вялый»

Т.е. неплотный, рассыпчатый > вялый.
Значение неплотный, рассыпчатый наверное происходит из значения разрушенный.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Dana

  • Posts: 16598
  • Gender: Female
Reply #16 on: February 1, 2014, 17:49
"рухлядь" - просто ценный предмет.
Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.
А почему в современному русском «рухлядь» означает нечто старое, сильно поюзанное и мало ценное?


Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.
Офигеть. Никогда об этом не задумывалась, а ведь и правда :) Шкаф — движимое имущество, бугага ;D
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline smith371

  • Posts: 8337
  • Gender: Male
Reply #17 on: February 1, 2014, 17:58
Рухлядь — «движимое имущество» = фр. meuble.
Офигеть. Никогда об этом не задумывалась, а ведь и правда :) Шкаф — движимое имущество, бугага ;D

румынский надо учить, там латинский вокализм лучше сохранился "мебель" - "мобилэ"
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
Reply #18 on: February 1, 2014, 18:04
А почему в современному русском «рухлядь» означает нечто старое, сильно поюзанное и мало ценное?
Может быть, из-за суффикса -ядь. Слово-обобщение «рухлядь = всякое там рухло» становится стереотипным, затем уничижетельным. См. челядь «перен. унич. те, кто прислуживают кому-либо, угодничают перед кем-либо», хотя это просто чел- (человек) + -ядь.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #19 on: February 1, 2014, 22:02
А почему в современному русском «рухлядь» означает нечто старое, сильно поюзанное и мало ценное?
Может быть, из-за суффикса -ядь. Слово-обобщение «рухлядь = всякое там рухло» становится стереотипным, затем уничижетельным. См. челядь «перен. унич. те, кто прислуживают кому-либо, угодничают перед кем-либо», хотя это просто чел- (человек) + -ядь.

Эмнэ. Влияние семантики глагола рухнуть и фонетического сходства с прилагательным трухлявый. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24128
  • Gender: Male
Reply #20 on: February 1, 2014, 22:17
Влияние семантики глагола рухнуть и фонетического сходства с прилагательным трухлявый. :yes:
Ну это тоже вариант. А, может, и всё сразу.

Борошень «домашняя утварь, пожитки, скарб», но борохло «хлам», ибо -ло.
Алсо доп. усиление в: хлам => хламьё; шмот => шмотьё. Т.е., такой собирательно-обобщительный элемент является нормальным способом образовать уничижительный оттенок (через этап некой стереотипизации).
肏! Τίς πέπορδε;

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: