Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Яблоки

Автор Алексей Гринь, декабря 15, 2013, 00:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 16, 2013, 15:29
Цитата: Тайльнемер от декабря 16, 2013, 07:36
Не в данном случае. «Этот яблок».
А я ничего не говорю. Яблок — диалектизм, праслав. *ablъ и *ablъkъ.
Что характерно, удмуртское "яблок" (яблоко) именно его и отражает.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Red Khan

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2013, 16:40
Что характерно, удмуртское "яблок" (яблоко) именно его и отражает.
Финно-угры яблок не знали?

Iskandar

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2013, 16:49
Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2013, 16:40
Что характерно, удмуртское "яблок" (яблоко) именно его и отражает.
Финно-угры яблок не знали?
А должны были?

Red Khan


Iskandar


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Яблоня сейчас нам кажется банальностью, но вообще это специфическая культура относительно позднего происхождения (по сравнению с остальными агрокультурами). Почему жители северо-восточной Европы со своеобразным климатом, долгое время бывшей изолированной, должны знать её с незапамятных времён?

Poirot

Цитата: Iskandar от декабря 16, 2013, 16:37
На фарси "картошка" sibzamini «яблоко земляное»
По-немецки тоже можно сказать Erdapfel
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Iskandar от декабря 16, 2013, 17:06
Яблоня сейчас нам кажется банальностью, но вообще это специфическая культура относительно позднего происхождения (по сравнению с остальными агрокультурами). Почему жители северо-восточной Европы со своеобразным климатом, долгое время бывшей изолированной, должны знать её с незапамятных времён?
Я понимаю что Вики ещё тот источник, но всё же...
ЦитироватьДикорастущими яблоками предки современного человека питались всегда. Родиной одомашненной яблони является территория современного южного Казахстана и Киргизии (предгорья Алатау), где до сих пор встречается в диком виде яблоня Сиверса, от которой и произошла яблоня домашняя[4][5]. Предположительно, оттуда во времена Александра Македонского либо во время иных миграций она попала в Европу. По другой версии, это фруктовое дерево первоначально произрастало в районе между Каспийским и Чёрным морями, а уже оттуда было завезено в другие районы мира[6][неавторитетный источник?]. Обугленные остатки яблони обнаружены при раскопках доисторических озёрных стоянок Швейцарии.
Получается до Швейцарии яблоки дошли, а до финно-угров нет?

Кстати как там с яблоками у других финно-угров?

Iskandar

Вы определитесь: с Александром или "доисторические стоянки" (что это?)

Borovik

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2013, 16:56
Цитата: Iskandar от декабря 16, 2013, 16:51
А должны были?
А почему не должны были?
Внезапно, пратюрк. *алма ттоже может быть заимствование из ИЕ

Awwal12

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2013, 17:19
Получается до Швейцарии яблоки дошли, а до финно-угров нет?
Швейцария - это ж почти Средиземноморье.
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2013, 17:19
Кстати как там с яблоками у других финно-угров?
Хреново. У всех разнообразные улмы и яблоки, исключения - мордовские и часть прибалтийско-финских, где сохранилось старое слово, восстанавливаемое как *omVrV (фин. omena, эрз. умарь, и т.д.). Однако в отношении его тоже возможна арийская этимология.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Borovik от декабря 16, 2013, 17:25
Внезапно, пратюрк. *алма ттоже может быть заимствование из ИЕ
У и.-е. *aml- форма не индоевропейская. Наверное, заимствование.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Цитата: Borovik от декабря 16, 2013, 17:25
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2013, 16:56
Цитата: Iskandar от декабря 16, 2013, 16:51
А должны были?
А почему не должны были?
Внезапно, пратюрк. *алма ттоже может быть заимствование из ИЕ
Из ИЕ, а не из русского же. Это две большие разницы.

Red Khan

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2013, 17:54
исключения - мордовские и часть прибалтийско-финских, где сохранилось старое слово, восстанавливаемое как *omVrV (фин. omena, эрз. умарь, и т.д.). Однако в отношении его тоже возможна арийская этимология.
О, значит "свои" яблоки всё-таки есть.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2013, 17:54
... восстанавливаемое как *omVrV (фин. omena, эрз. умарь, и т.д.).
Почему финское слово с -n-?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2013, 17:54
У всех разнообразные улмы и яблоки, исключения - мордовские и часть прибалтийско-финских, где сохранилось старое слово, восстанавливаемое как *omVrV (фин. omena, эрз. умарь, и т.д.). Однако в отношении его тоже возможна арийская этимология.
Как у них с "кувырками" и "валунами"?

Tys Pats

лтш. amoliņš, āboliņš, dāboliņš - рус. клевер  (Все три слова в ходу. Все три слова имеют диминутивную форму)
 

piton

Цитата: Borovik от декабря 16, 2013, 15:31
кто-нибудь может поддержать или опровергнуть тот миф, что в неких русских диалектах словом яблоко называли картошку?
Подтверждаю. В Талдомском р-оне Московской обл. так. Сейчас мало об этом помнят, но картофельная запеканка называется яблочник.
W

Лукас

Ричард Джемс фиксирует слово яблоко в русской речи как yabloc (Ларин Б. А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618-1619 гг.). – Л.: ЛГУ, 1959. – С. 76).
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Джереми

Не знаю. как у донцов, а у линейцев, сушествит. оставались в среднем роде только при ударении в конце - калисО (колесо), крыльцО, а парадигму их не знаю. А остальные были женского рода - дышла, карыта, каромысла, калечка, сердечка, яблака (яблаки, яблаке, яблаку, яблакай, яблаке, мн. ч. яблаки). Если Облака -мн.ч. Облаки, если аблакО - мн.ч. аблакА. А почему вопрос касается только яблоко - яблоки, а сердечко, колечко - сердечки, колечки?
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Цитата: Лукас от декабря 16, 2013, 20:06
Ричард Джемс фиксирует слово яблоко в русской речи как yabloc (Ларин Б. А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618-1619 гг.). – Л.: ЛГУ, 1959. – С. 76).
У него очень сильно искажены формы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лукас

Из Этимологического словаря современного русского языка А. К. Шапошникова (2010, Т. 2., С. 570):

Яблоко – плод яблони; уменьш. яблочко; прилаг. яблочный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. яблъко и яблоко «плод, шар, держава (знак царской власти)», яблоко отм. в словарях с 1731 г. ▲ Из праслав. *(й)аблъко, производного с суф. -к- от основы *аблу-, восходящей к и.-е. *āblu- «яблоня и яблоко». Соответствия: лит. óbuolas, obuolys «яблоко», obelìs «яблоня», лтш. ābols, ābuols «яблоко», ābele «яблоня», др.-ирл. ubull «яблоко», aball «яблоня», галльск. afal, afall «яблоня», др.-в.-нем. apful, afful, англо-сакс. oeppel «яблоко». Предполагали, что первоисточником и.-е. названия яблока были др.-и.-е. диалекты, легшие в основу кельтских языков.

Яблоня – фруктовое дерево сем. розоцветных с шаровидными сладкими или кисло-сладкими плодами; прилаг. яблоневый. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. яболонь (1425), яблонь и книжн. аблань; яблонь лесная отм. в словаре 1731 г., у Ломоносова встречается только форма яблонь (1744–1757); слово яблоня отм. в словарях рус. языка с середины XIX в. наряду с яблонь (1864, 1866). ▲ Из праслав. *(й)аболнь, производного с суф. –нь от основы *абол-, варианта и.-е. *ablu-, *abel-, *abol- «яблоко, яблоня». Ср. название кельт. миф. острова Avallon «яблочный». См. яблоко.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

piton

Offtop
А мне оч. нравится польская фамилия Яблонский.
W

Wolliger Mensch

Цитата: Лукас от декабря 16, 2013, 20:42
Из словаря Шапошникова (2010):

Яблоко – плод яблони; уменьш. яблочко; прилаг. яблочный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. яблъко и яблоко «плод, шар, держава (знак царской власти)», яблоко отм. в словарях с 1731 г. ▲ Из праслав. *(й)аблъко, производного с суф. -к- от основы *аблу-, восходящей к и.-е. *āblu- «яблоня и яблоко». Соответствия: лит. óbuolas, obuolys «яблоко», obelìs «яблоня», лтш. ābols, ābuols «яблоко», ābele «яблоня», др.-ирл. ubull «яблоко», aball «яблоня», галльск. afal, afall «яблоня», др.-в.-нем. apful, afful, англо-сакс. oeppel «яблоко». Предполагали, что первоисточником и.-е. названия яблока были др.-и.-е. диалекты, легшие в основу кельтских языков.

Яблоня – фруктовое дерево сем. розоцветных с шаровидными сладкими или кисло-сладкими плодами; прилаг. яблоневый. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. яболонь (1425), яблонь и книжн. аблань; яблонь лесная отм. в словаре 1731 г., у Ломоносова встречается только форма яблонь (1744–1757); слово яблоня отм. в словарях рус. языка с середины XIX в. наряду с яблонь (1864, 1866). ▲ Из праслав. *(й)аболнь, производного с суф. –нь от основы *абол-, варианта и.-е. *ablu-, *abel-, *abol- «яблоко, яблоня». Ср. название кельт. миф. острова Avallon «яблочный». См. яблоко.
Смертоубийственная нотация, особенно «аблу» (это что же, там у Шапошникова праслав. *u < *åu̯?!) :fp: А про италийскую Абеллу забыл: Abella < *abelnā «яблочная». И потом, средневековолат. Avallō < галлолат. Aballō (название города в Галлии) < кельтск. *abaln- «яблочный».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр