Нужность или ненужность буквы Щщ

Автор ibragimov, октября 29, 2013, 14:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 10:46
Я теперь вообще не знаю, какой должна быть православная артикуляция щ.

Но там ведь как обычно - миллиметр в сторону, и звук уже не тот... Так, японское литературное [ɕ] артикулируется практически так же, но сам звук заметно "сепелявый". И т.п.
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 10:46
И на чем такое представление основано?
На восприятии мозгом звуковых волн, вероятно. :donno:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Zhendoso

Цитата: Awwal12 от октября 31, 2013, 15:28
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 10:46
Я теперь вообще не знаю, какой должна быть православная артикуляция щ.

Но там ведь как обычно - миллиметр в сторону, и звук уже не тот... Так, японское литературное [ɕ] артикулируется практически так же, но сам звук заметно "сепелявый". И т.п.
Ёлки-моталки, я точно его неправильно артикулирую, он у меня и в русском чувашский чтоли? Вот моя артикуляция первого звука в слове щука (правил в пейнте, уж не обессудьте):


Цитата: Awwal12 от октября 31, 2013, 15:28
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 10:46
И на чем такое представление основано?
На восприятии мозгом звуковых волн, вероятно. :donno:
Да нет, я не о том, просто не представляю мягкого ʂ', правда, ежели за артикуляционную "точку отчета" для ɕ брать ʂ, то ɕ - это действительно ш', но тогда надо быть последовательным и представлять, н-р, d как "взрывной л" (шутю, понимаю, что шкалы тут разные) ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

bvs

щ - это ʃʲ. ɕ по-русски воспринимается ближе к sʲ, транскрипция китайских, японских и татарских слов с этим звуком подтверждает.

Zhendoso

Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 15:46
Шо-то я не понимаю, почему нельзя разглядать ʃ(ˠ) и ʃʲ.
А эти звуки в русском точно есть? Я, помнится, еле научился выговаривать первый звук в аглицком she. Сносно стало получаться только тогда когда я наблатыкался ставить язык в положение среднее между ʂ и ɕ, мормоны (я им церкву ремонтировал), помнится, одобрили.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: bvs от октября 31, 2013, 15:51
щ - это ʃʲ. ɕ по-русски воспринимается ближе к sʲ, транскрипция китайских, японских и татарских слов с этим звуком подтверждает.
В татарском разве есть ʃʲ? Татарская буква ч обозначает в литературном тот же звук, что и чувашская буква ҫ для неинтервокального звука, т.е. ɕ, артикулируются они один в один.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Zhendoso

Сравниваем звучание для интереса:
татарский чук
чувашский ҫук
русский щука
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

bvs

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 15:58
В татарском разве есть ʃʲ?
Не знаю. Ш в мягких словах это не оно?
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 15:58
Татарская буква ч обозначает в литературном тот же звук, что и чувашская буква ҫ для неинтервокального звука, т.е. ɕ, артикулируются они один в один.
Примеров на этот звук с ходу не нашел но вот звонкая параллель: җылан - Зилант, хоҗа - хозяин, имена на -җан - -зян.

bvs

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:13
Сравниваем звучание для интереса:
татарский чук
чувашский ҫук
русский щука
Русское щука явно более шепелявое, чем татарское чук.

Awwal12

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 15:43
Ёлки-моталки, я точно его неправильно артикулирую, он у меня и в русском чувашский чтоли?
У меня есть смутные подозрения, что и разные чуваши артикулируют его по-разному. И даже разные русские. :)
По фонетическому качеству эти два варианта сами по себе практически идентичны, разница может быть только в их взаимодействии с окружающими звуками. У вас на диаграмме изображен, скорее всего, [ʃʲ].
Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 15:46
Шо-то я не понимаю, почему нельзя разглядать ʃ(ˠ) и ʃʲ.
Ну потому, например, что [ɕ] артикулируется примерно в том же месте передней частью спинки языка, а не кончиком, как [ʃ] (см. диаграммы). Это если говорить о звуках. МФА - это таки артикуляционный алфавит, дэсу.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Zhendoso

Цитата: bvs от октября 31, 2013, 16:17
Примеров на этот звук с ходу не нашел но вот звонкая параллель: җылан - Зилант, хоҗа - хозяин, имена на -җан - -зян.
Не, там железно ʑ, звонкий "брат" ɕ :
чувашский аҫа
татарский  хуҗа (кстати, чув. хуҫа произносится абсолютно идентично)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Chuvash

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:28
Цитата: bvs от октября 31, 2013, 16:17
Примеров на этот звук с ходу не нашел но вот звонкая параллель: җылан - Зилант, хоҗа - хозяин, имена на -җан - -зян.
Не, там железно ʑ, звонкий "брат" ɕ :
чувашский аҫа
татарский  хуҗа (кстати, чув. хуҫа произносится абсолютно идентично)
Zhendoso, мĕн тен? Пĕлменчĕ-ха
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Zhendoso

Offtop
Цитата: Chuvash от октября 31, 2013, 16:40
Zhendoso, мĕн тен? Пĕлмен чĕ-ха
Ҫырма вӗрен-ха малтан, пĕлменччĕ тесе ҫырмалла.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Vertaler

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 15:53
Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 15:46
Шо-то я не понимаю, почему нельзя разглядать ʃ(ˠ) и ʃʲ.
А эти звуки в русском точно есть? Я, помнится, еле научился выговаривать первый звук в аглицком she. Сносно стало получаться только тогда когда я наблатыкался ставить язык в положение среднее между ʂ и ɕ, мормоны (я им церкву ремонтировал), помнится, одобрили.
А в английском не такое ʃ. Равно как и s не такое. Базовый знак один, да. Разницу можно показать подстрочными финтифлюшками.

А вот зачем отождествлять русский ш и знак ʂ в значении «ш с загнутым назад кончиком языка»...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Awwal12

Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 16:44
А вот зачем отождествлять русский ш и знак ʂ в значении «ш с загнутым назад кончиком языка»...
Потому что русский "ш" умеренно ретрофлексный?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

bvs

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:28
Не, там железно ʑ, звонкий "брат" ɕ :
чувашский аҫа
татарский  хуҗа (кстати, чув. хуҫа произносится абсолютно идентично)
ну так я и говорю, что такие звуки (ɕ, ʑ) в русском воспринимаются близко к зубным палатализованным sʲ и zʲ. В словах вроде дрожжи или уезжать (у некоторых носителей) явно другой звук, чем в ваших примерах, звонкий аналог щ.

Vertaler

Цитата: Awwal12 от октября 31, 2013, 16:49
Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 16:44
А вот зачем отождествлять русский ш и знак ʂ в значении «ш с загнутым назад кончиком языка»...
Потому что русский "ш" умеренно ретрофлексный?
Апикальный. Вот и вики согласна: However, most so-called retroflex consonants are actually apical. (wiki/en) Sublaminal_lower_alveolar_click)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Chuvash

Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Zhendoso

Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 16:58
Апикальный. Вот и вики согласна: However, most so-called retroflex consonants are actually apical. (wiki/en) Sublaminal_lower_alveolar_click)
:o Да ну?! Это они там, небось, переднеязычный так криво перевели. В литературном русском рази есть настоящие апикальные (кроме l) ?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Vertaler

Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 17:10
Цитата: Vertaler от октября 31, 2013, 16:58
Апикальный. Вот и вики согласна: However, most so-called retroflex consonants are actually apical. (wiki/en) Sublaminal_lower_alveolar_click)
:o Да ну?! Это они там, небось, переднеязычный так криво перевели. В литературном русском рази есть настоящие апикальные (кроме l) ?
Ээ, у меня «л» ламинальный.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Я тартар!

Тайльнемер


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр