Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

жидкий/редкий

Автор ou77, декабря 18, 2006, 15:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ou77

Заметил, что в польском (и чешском) оба слова/понятия жидкий/редкий пишутся одним словом rzadki, в укранском собственно то же, но там слово "рідкий". Интересно откуда такое раздвоение в русском? сразу напрашивается мысль, что "жидкий" - от заиствования "на слух" из польского/чешского, а "редкий" письменно.
Но здается при этом, что есть такой общесловянский корень, по-этому, интересно, какова этимология этих слов в русском???

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

tmadi

Статьи из словаря Цыганенко:

ou77


ou77

Цитата: Vertaler от декабря 18, 2006, 16:03
В чешском есть židký.
еще есть что-то типа "ředki" т.е. и "р" и "ж":)


Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

tmadi


ou77

Цитата: tmadi от декабря 18, 2006, 17:07
Цитата: ou77 от декабря 18, 2006, 16:52
Цитата: tmadi от декабря 18, 2006, 16:11
Статьи из словаря Цыганенко:

не видно:(

Приложения не загружаются?
Ага, прикреплённые файлики

tmadi

ЖИДКИЙ «негустой, водянистый». По корню праслав. Образовано с пом. суф. -ък- со знач. «имеющий указанный в основе признак» (как сладкий) и оконч. полн. формы -ыи от исчезнувшего жидыи «жидкий». Ср. от него др.-рус. жидость «жидкость», жидити «делать жидким» и сохранившееся производное жижа «жидкая смесь» < *жидjа (*židja), в котором второй звук ж из dj (как межа). Ему родственно лит. žindù, žisti «сосать», «вбирать то, что течет».

РЕДКИЙ «не плотный, не густой», «не всякий». Общеслав. Образовано с суф. -ък- (как прыткий) от утрач. рѣдъ «редок» (ср. параллельное ему с темой -ь слово редь сохраняется в диал. со знач. «состояние редкого, жидкого»; производное редик «редкий гребень»; в укр. яз.— рiд-ина «жидкость», piдíтu «становиться более редким, жидким»; в них i из ѣ). В словах рѣдъ и рѣдь содержится суф. -д- (как в прядь, ряд) и и.-е. корень *ře- «разделять». Ему родственны: лит. yrù, irti «разделять»; с суф. -t- лит. rėtas «редкий», rėtis «решето»; лат. rēte «сеть»; с суф. -d- лтш. ręds «редкий». См. решето.

ou77

Ничего не объяснясняет: утрач. "рѣдъ" это из др.русского чтоли?
Главный вопрос в прасловянском это одно слово или два!?
типа "жидкий" из "*djidkъ"  а "редкий" из "*rědkъ"?
И... лично я не помню чтобы в ИЕ был звук "ř"!?

ou77

Вообще как сообщество оценивает работы Цыганенко? (я его книг не видел)

Яўген

В белорусском в значении "не густой" употребляется только "рэдкі".

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр