Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кириллица vs. θ + ð

Автор arseniiv, октября 12, 2013, 22:23

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

arseniiv

Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2013, 22:10
Средства кириллицы не меньше, а даже превосходят латиницу.
А как можно кириллицей обозначить [θ] и [ð]?

arseniiv

А ну не пали башкирицу!

Таҡую тәмү иҫпортил... :'(


arseniiv

Цитата: bvs от октября 12, 2013, 22:29
θ можно и фитой.
А пару чем станете? Нужна парная замена. Впрочем, Bhudh тему уже закрыл.

bvs

Цитата: DarkMax от октября 12, 2013, 22:23
Средства кириллицы не меньше, а даже превосходят латиницу.
Факт. Особенно если использовать ее не в современном русском, а в исходном варианте.

bvs

Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:31
А пару чем станете? Нужна парная замена
В каком языке? В англ. например можно обойтись одной буквой, как и сейчас.

DarkMax2

Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:23
Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2013, 22:10
Средства кириллицы не меньше, а даже превосходят латиницу.
А как можно кириллицей обозначить [θ] и [ð]?
Я делаю так: Ѳѳ и Ѕѕ.
Цитата: bvs от октября 12, 2013, 22:33
Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:31
А пару чем станете? Нужна парная замена
В каком языке? В англ. например можно обойтись одной буквой, как и сейчас.
Да. Еще можно учитывать происхождение звука, например.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

DarkMax2

Цитата: Mercurio от октября 12, 2013, 22:34
Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2013, 22:33
Я делаю так: Ѳѳ и Ѕѕ.
Ѕѕ - это же дз вроде?
Да. Если в языке нет дз, то вполне вариант.
Ѕе бест! :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

arseniiv

Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:29
А ну не пали башкирицу!
Таҡую тәмү иҫпортил... :'(
Это Bʰudʰ удалил своё сообщение
Цитата: Bhudh от октября 12, 2013, 22:25
ҪҫҘҙ
Так жалко...

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

arseniiv


Wolliger Mensch

Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:23
Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2013, 22:10
Средства кириллицы не меньше, а даже превосходят латиницу.
А как можно кириллицей обозначить [θ] и [ð]?
Ҫҫ и Ҙҙ? Можно взять для [ð] комячью букву Ԁԁ. Вообще, вариантов много.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2013, 22:47
Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:23
Цитата: DarkMax2 от октября 12, 2013, 22:10
Средства кириллицы не меньше, а даже превосходят латиницу.
А как можно кириллицей обозначить [θ] и [ð]?
Ҫҫ и Ҙҙ? Можно взять для [ð] комячью букву Ԁԁ. Вообще, вариантов много.
Я, кстати, зырянскую Ԁԁ использовал в этой роли пару раз.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Toman

Цитата: Mercurio от октября 12, 2013, 22:34
Ѕѕ - это же дз вроде?
Ну да - но при этом, учитывая, что данный звук русскими буквами (и русскими звуками в речи - например, если нужно произнести что-то английское по-русски) я передаю как раз как "дз" - получается логично.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Mercurio

Цитата: Toman от октября 12, 2013, 23:02
Цитата: Mercurio от октября 12, 2013, 22:34
Ѕѕ - это же дз вроде?
Ну да - но при этом, учитывая, что данный звук русскими буквами (и русскими звуками в речи - например, если нужно произнести что-то английское по-русски) я передаю как раз как "дз" - получается логично.
Ай'в бин дзинкиҥ эбаут йу-у-у... :E:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Toman

Цитата: Mercurio от октября 12, 2013, 23:09
дзинкиҥ
Цинкинъ. Там же глухой звук!
Цитата: Mercurio от октября 12, 2013, 23:09
Ай'в бин дзинкиҥ эбаут йу-у-у...
Итого: "айвбиин цинкинъ ыбаут юу". (Для самого себя "эбаут" было бы лучше - но из-за того, что кругом много любителей читать "э" как "е", надёжнее писать "ыбаут").
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

mnashe

Цитата: arseniiv от октября 12, 2013, 22:23
А как можно кириллицей обозначить [θ] и [ð]?
Я делаю так: ѳ и ҙ.
Последним вариантом, правда, почти не пользуюсь. Его мало кто знает (я сам узнал недавно), а в иврите всё равно [d] и [ð] — аллофоны, так что в кириллической транскрипции иврита я обхожусь «д». ([t] и [θ] точно так же аллофоны, но ѳиту на ЛФ, я думаю, все знают).
Можно ç и ҙ, как WM уже написал.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

DarkMax2

У самой ð вид, кстати, вполне кириллический.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

mnashe

Цитата: Toman от октября 12, 2013, 23:24
Итого: "айвбиин цинкинъ ыбаут юу"
А ударения? :negozhe:
айв би:н ѳи́ҥкиҥ эба́ут ю:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

arseniiv

Цитата: Toman от октября 12, 2013, 23:24
(Для самого себя "эбаут" было бы лучше - но из-за того, что кругом много любителей читать "э" как "е", надёжнее писать "ыбаут").
Кто-кто читает «электрификация» как «електрификация»?

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр