Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О белорусском языке в работе 1666 года

Автор Dy_što_ty_havoryš, сентября 27, 2013, 19:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dy_što_ty_havoryš

http://klangtao.livejournal.com/262664.html

http://slaveny.com/slova/Грамати́чно Иска̂занје об Ру́ском Јези́ку. Крижа́нич. 1666 г. изд. 1859.pdf

Страница 37 pdf-файла:

Билору'скиь пак ieзи'к не' ме'нье от Херва^тского и от Ле'шского, него па'че и ме'рже ieст изкаже'н, и нару^жен , и вса'кими странщина'ми и превра'тми засмеще`н. (...) Си'це
же и по i^них Ки^iевских кньи'гах все' по'лно iест тако'вих нака^з и мерзосте^ь, ко'их ни^ст возмо'жно че'ст, без огньу'си и без возру'шенiа желу'дца на бльува^нiе. Билору'сiани во вь подивлье^нiу держе^т вса'киie Ле'шскиiе нара'ви, и зако'ни, и ieси'к, и изража'т ьнх насто'iет. Би'дущ пак да Ле'шска отми'на от прими'си разни'тих iези'ков преизли^шно iecт загньу'шена : ни^ст чу'до, iежe Билорусiани из калного' студенца
че'рпаiущи, немо'гут нам пода'т чиста' напо'iа
.
О полонизмах: "Белорусы, черпая из мутного колодца, не могут нам дать чистой воды".

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

piton

W

Vertaler

Крижанич называет белорусским языком чаще всего обычный русский, а русским — церковнославянский. «Искажения» Крижанич отсчитывает от некоего эталона, на котором, собственно, и пытается писать книгу.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от ноября 20, 2013, 08:40
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2013, 16:31
Цитата: DarkMax2 от ноября 19, 2013, 16:21
666?

Вы о чём?
Ищу странности.

Мне просто взгну взгрустнулось, что труд Крижанича на Лингвофоруме называют «работой 1666 года». :'(
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 17:27
Мне просто взгну взгрустнулось, что труд Крижанича на Лингвофоруме называют «работой 1666 года».
Ничего удивительного. Лингвофорум такой лингво.

piton

W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от ноября 20, 2013, 20:14
А как надо? Труд? Исследование? Публикация?

Крижанич — один из пионеров славистики, лингвистики и интерлингвистики (!). А его работы не знают на форуме, лингвистике посвящённом. Для Дыштота его труд — лишь «одна из» работ, где упоминается белорусский язык. Ферталёр правильно заметил — найти название мало, нужно ещё понимать, о чём это название. Потом и вы «порадовали», спросив про хорватский ЦСЯ. В общем, я  :fp: и  :'(
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Вы просто мне польстили. Потому что не прониклись истинной глубиной моих познаний в языкознании. О Крыжаниче я читал, конечно, но не в оригинале, не сильно интересуясь языковой стороной.
Тоже проблему нашли. Вам надо в улей мигрировать, добренького пожелаю. А то ведь здесь чайники в гроб загонят.
W

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 17:27
Цитата: DarkMax2 от ноября 20, 2013, 08:40
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 19, 2013, 16:31
Цитата: DarkMax2 от ноября 19, 2013, 16:21
666?

Вы о чём?
Ищу странности.

Мне просто взгну взгрустнулось, что труд Крижанича на Лингвофоруме называют «работой 1666 года». :'(
А его труд не 1666 года? :???
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 20:19
А его работы не знают на форуме, лингвистике посвящённом.
Очень интересный подход. То есть, вы тоже его труд не знаете? И Ферталер не знает?
Или каждый конкретный человек обязан знать, чтобы "на форуме знали"?

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 20:19
Цитата: piton от ноября 20, 2013, 20:14
А как надо? Труд? Исследование? Публикация?

Крижанич — один из пионеров славистики, лингвистики и интерлингвистики (!). А его работы не знают на форуме, лингвистике посвящённом. Для Дыштота его труд — лишь «одна из» работ, где упоминается белорусский язык. Ферталёр правильно заметил — найти название мало, нужно ещё понимать, о чём это название. Потом и вы «порадовали», спросив про хорватский ЦСЯ. В общем, я  :fp: и  :'(

начнём с того, что я не лингвист и о Крыжаниче до того совсем не знал. Простите, что оскорбил ваш просвещённый профессиональный снобизм.

це пэрше. другэ - регистрация на форуме свободная. Если дилетанты вас нервируют, можете устроить геноцид не-лингвистов, а потом ограничить регистрацию каким-нибудь тестом.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от ноября 21, 2013, 10:56
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2013, 20:19
А его работы не знают на форуме, лингвистике посвящённом.
Очень интересный подход. То есть, вы тоже его труд не знаете? И Ферталер не знает?
Или каждый конкретный человек обязан знать, чтобы "на форуме знали"?

Придирка отклоняется: не знают — неопределённо-личная форма: «некоторые не знают». Это обычное для русского языка употребление. :stop:

Если серьёзно: я бы не написал этого, если бы автор темы рассказывал об интересных мыслях Крижанича в этой книге. Но Дыштоту важно лишь то, что там упоминается название билорȢ́скиь. Честно — стало грустно.

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 21, 2013, 12:55
начнём с того, что я не лингвист и о Крыжаниче до того совсем не знал. Простите, что оскорбил ваш просвещённый профессиональный снобизм.

Вы ответить без хамства не смогли никак? Или это «шлейф» вашего отношения к моим словам о единстве русских?

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 21, 2013, 12:55
це пэрше. другэ - регистрация на форуме свободная. Если дилетанты вас нервируют, можете устроить геноцид не-лингвистов, а потом ограничить регистрацию каким-нибудь тестом.

Я написал, что меня что-то нервирует? Мне грустно стало. Дыштот, купите очки, или протрите их, если они у вас есть: грусть ≠ нервность. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Y.R.P.

Цитата: sasza от ноября 19, 2013, 17:11
Цитата: piton от ноября 19, 2013, 11:04
Это хорватский ЦСЯ?
Нет. Это плановый русский.
+1. Правда, не стоит умалять заслуг Крижанича, это первый плановый русский.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

piton

Цитата: Y.R.P. от ноября 21, 2013, 19:22
Правда, не стоит умалять заслуг Крижанича, это первый плановый русский
Если это русский, то первый сделали Кирилл с Мефодием. :)
W

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Y.R.P.

Цитата: piton от ноября 21, 2013, 19:27
Цитата: Y.R.P. от ноября 21, 2013, 19:22
Правда, не стоит умалять заслуг Крижанича, это первый плановый русский
Если это русский, то первый сделали Кирилл с Мефодием. :)
Первый блин комом. :)
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

piton

Цитата: RawonaM от ноября 21, 2013, 10:56
Или каждый конкретный человек обязан знать, чтобы "на форуме знали"?
Cм. тему - "Что нужно знать, находясь на Лингвофоруме".
W

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2013, 17:22
Вы ответить без хамства не смогли никак? Или это «шлейф» вашего отношения к моим словам о единстве русских?

Извините. Я ответил на ваш пост о самой теме. Ну, блин, я не лингвист. Спасибо Вам за наводку, буду узнавать о Крижаниче больше.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр