Author Topic: Петербургские следователи перевели уголовное дело на устаревший китайский язык  (Read 2395 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Neeraj

  • Posts: 4310
  • Gender: Male
  • Neeraj
ссылка Что это за "устаревший китайский"?  на вэньянь что ли перевели ....

Offline Alexandra A

  • Posts: 27491
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Quote
В суде выяснилось, что на стадии предварительного следствия дело перевели на вариант китайского языка, который использовался до 1956 года.

На традиционные иероглифы, может быть?

Которые сейчас понимают только в Гонконге и Тайване?

Речь ведь идёт о письменном языке...
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4588
  • Gender: Male
Quote
В суде выяснилось, что на стадии предварительного следствия дело перевели на вариант китайского языка, который использовался до 1956 года.

На традиционные иероглифы, может быть?

Похоже на то. Какой-нибудь замшелый китаист переводил, который упрощенные уже не учил.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline dragun97yu

  • Posts: 5144
  • Gender: Female
  • Мод-тян
Quote
В суде выяснилось, что на стадии предварительного следствия дело перевели на вариант китайского языка, который использовался до 1956 года.

На традиционные иероглифы, может быть?

Которые сейчас понимают только в Гонконге и Тайване?

Речь ведь идёт о письменном языке...
Традиционные иероглифы и в континентальном Китае понимают.
Скопка - это маленькая скопа.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4588
  • Gender: Male
Традиционные иероглифы и в континентальном Китае понимают.
[/quote]
Не все...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline Neeraj

  • Posts: 4310
  • Gender: Male
  • Neeraj
Здесь много неясного. Авторы статей похоже сами смутно представляют суть того, о чем они пишут... Вот нпр. типичная статья. Здесь и "устаревшие иероглифы", и "дореволюционный китайский" ( автор, вероятно, считает, раз иероглифы "устаревшие", то и китайский язык должен быть "устаревшим"). Особенно умилило предположение адвоката, что "следователи переводили материалы дела с помощью программы-переводчика." Представляю, какой был бы этот перевод...И ещё..это что... официальные юридические документы можно теперь с помощью гугла переводить и этот перевод будет иметь ,так сказать, юридическую силу ?..

Offline dragun97yu

  • Posts: 5144
  • Gender: Female
  • Мод-тян
Традиционные иероглифы и в континентальном Китае понимают.
Не все...
Скажем так, тотального непонимания быть не может.
Скопка - это маленькая скопа.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4588
  • Gender: Male
Традиционные иероглифы и в континентальном Китае понимают.
Не все...
[/quote]Скажем так, тотального непонимания быть не может.
[/quote]
Если человек приехал из деревни и торгует китайским барахлом на рынке , то вполне может и не понимать.
Они и 简体字 не все понимают.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Offline dragun97yu

  • Posts: 5144
  • Gender: Female
  • Мод-тян
Скажем так, тотального непонимания быть не может.
Если человек приехал из деревни и торгует китайским барахлом на рынке , то вполне может и не понимать.
Они и 简体字 не все понимают.
Это да, просто я не могла согласиться с тем, что традиционные иероглифы понимают только на Тайване.
Скопка - это маленькая скопа.

Offline Centum Satәm

  • Posts: 4588
  • Gender: Male
Это да, просто я не могла согласиться с тем, что традиционные иероглифы понимают только на Тайване.
[/quote]
В Гонконге и Макао еще понимают, хуацяо в ЮВА.
На материке образованные люди понимают.
Кстати, тайваньцы жаловались, что понимают не все упрощённые материковые иероглифы.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: