Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Глагол в таджикском

Автор klaus, ноября 26, 2006, 07:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zol

Dear Iskandar, I'm very interested in your response regarding pronunciation of "e" in tajik language who and where and in which situations it was suggested not to be used, where it shouldn't be pononced or should be, could you please bring more examples. My second question is regarding pronunciation of Dushanbe
( or Dushanba), I also never heared about this too. I Know that uzbeks maybe say it that way, but tajiks always pronounce it as Dushanbe. I thank you so much for your help.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Iskandar

На севере может так произноситься.
Вы признаёте "неправильность" формы на -е?

Zol

Zaboni porsii-tojiki baroi man bozorero memonad ki savdo dar on na qonun dorad va na aqoid. Farq baini zaboni bozori va zaboni adabii porsii-tojiki in qadar buzurg ast ki mardum dar mintaqahoi mukhtalif bo guishhoi khosi khud harf mezanandu ba zaboni asl khunukraftori mekunand, Dar kucha bo zaboni adabi harf bizani bar tu misli devona nigoh mekunandu boz ba zammi on maskhara mekunand. Zaboni matbuot baroi mardumi khiyobon mushkilfahm va khastakunanda ast. Mardum ba zammi on kitob namekhonand va sifati omuzish niz behbudi metalabad.  Dar internet man didaam vaqti mardumi oddi bo in zabon harf mezanand on zabon khele zisht, gushkarosh va pur az ishtiboh na zeboi doradu na fasohat. Hatto mardume ki khudro bosavod mehisoband bo in zabon nametavonand fikrhoi khudro durust bayon kunand.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Wolliger Mensch

Искандар, может, вам вместе с Золом стоит в ЛС уйти? Смысл чатиться тут? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zol

 :UU:
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2013, 19:20
Искандар, может, вам вместе с Золом стоит в ЛС уйти? Смысл чатиться тут? :donno:
A book, where all mysteries are contained, is a person.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zol

 :D Gospoda davaite zhit' v mire I druzbe, razve ostavlyat' posty na yazyke na kotorom etot razdel posveshen protivozakonna? Net.Te uvazhemye znatoki kotorye mogut ostavlyat' vzglyady I suzhdeniya o glagole tadziksko- persidkogo yazyka navernyaka mogut ponyat' o chem idet rech' I sut' etikh postov. Nichego protivozakonnogo I antigumannogo ya neostavlayl I vpred' takzhe budu postupat'. Esli vy zatrudnaytes' ponyat' smysl moikh postov to mogli prosto poprosit' menya I ya s udovol'stviem mog by perevesti vam eti posty na russkom.  :fp:
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 20, 2013, 23:59
Вы модератор.

Ещё по концепции Равонома писать на ЛФ можно на любом языке, а заботиться, чтобы тебя понимали или не понимали - дело автора сообщения. Бред, конечно, но руки у меня связаны.

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 21, 2013, 07:19
Ещё по концепции Равонома писать на ЛФ можно на любом языке, а заботиться, чтобы тебя понимали или не понимали - дело автора сообщения. Бред, конечно, но руки у меня связаны.

Я просто вам предложил. А там — дело хозяйское. Кроме того, Зол по неведомой мне причине пишет латиницей (причём, на любом языке), что дополнительно усложняет перевод.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zol

V svyazi s tem chto ochen' dolgoe vremya potrebuetsya pervesti na kirilicy moi posty poetomy ya ostavlyaiu ikh na latinice. Mnogie znatoki zdes' znaiut latinskij shrift I ya ochen' izvinyaius' esli eto sozdayot neudobstva tem kotorye neznaiut etot shrift. Dlya menya glavnoe chtoby chelovek mog uchastvovat' v disskussii I svobodno izyavlayt' ikh mnenie. Mne ochen' nravitsya diskusii o yazykakh I konechno uznal ochen' mnogoe perelistaya raznye temy v Lingvoforume. Mne priyatno videt' intellectualov znaiushikh mnogie yazyki mira, ochen' intersnye liudi sobiraiutsya zdes'.
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Фарх,од

Этот форум еще работает? Мне нужно знать как перевести выражение: "Ман тонам ки..." глагол тонам мне не совсем ясен от какого инфинитива он произошел я так и не нашел!


Zol

Цитата: Фарх,од от октября  5, 2013, 07:27
Этот форум еще работает? Мне нужно знать как перевести выражение: "Ман тонам ки..." глагол тонам мне не совсем ясен от какого инфинитива он произошел я так и не нашел!
Tavonistan- to be able.
tonistan
tonam
tavoni, tavonand, metoni,metonad, metavoni, metavonand,metavonistand.
tonam- tavonam-tavonoi
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

Zol

Цитата: Фарх,од от октября  5, 2013, 07:27
Этот форум еще работает? Мне нужно знать как перевести выражение: "Ман тонам ки..." глагол тонам мне не совсем ясен от какого инфинитива он произошел я так и не нашел!
Tavono buvad har ki dono buvad, ba donish dili pir barno buvad. ( Rudaki   :-\? )
A book, where all mysteries are contained, is a person.


Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

Alexandra A

Цитата: klaus от ноября 26, 2006, 07:27
1.   Глаголы, основы настоящего времени которых можно получить, если отбросить от основы прошедшего времени конечные звуки -д, -ид, -од, -ист или –т:

Инфинитив   Основа пр.вр.   Основа наст. вр.
хондан (читать, учиться)   хонд   хон
мондан (оставлять)   монд   мон
хӯрдан (кушать)   хӯрд   хӯр
расидан (достигать)   расид   рас
фаҳмидан (понимать)   фаҳмид   фаҳм
афтидан (падать)   афтид   афт
харидан (покупать)   харид   хар
истодан (стоять)   истод   ист
шукуфтан (цвести)   шукуфт   шукуф

Забыла я уже как учила грамматику персидского. Получается - спряжение таких вот правильных глаголов почти сопадает в настоящем и прошедшем времени?

shekoftaen = цвести. Основы - shekof-, shekoft-.

mîshekofaem shekoftaem
mîshekofî shekoftî
mîshekofaed shekoft
mîshekofîm shekoftîm
mîshekofîd shekoftîd
mîshekofaend shekoftaend

Так? Достаточно убрать изнутри формы прошедшего времени букву ta - и получится настоящее время! (кроме формы 3 л. ед.ч.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Какие не-личные формы глагола (причастия, отглагольные существительные, etc) - образуются от основы прошедшего времени, а какие от формы настоящего времени?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Zol

Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 20:02
Цитата: klaus от ноября 26, 2006, 07:27
1.   Глаголы, основы настоящего времени которых можно получить, если отбросить от основы прошедшего времени конечные звуки -д, -ид, -од, -ист или –т:

Инфинитив   Основа пр.вр.   Основа наст. вр.
хондан (читать, учиться)   хонд   хон
мондан (оставлять)   монд   мон
хӯрдан (кушать)   хӯрд   хӯр
расидан (достигать)   расид   рас
фаҳмидан (понимать)   фаҳмид   фаҳм
афтидан (падать)   афтид   афт
харидан (покупать)   харид   хар
истодан (стоять)   истод   ист
шукуфтан (цвести)   шукуфт   шукуф

Забыла я уже как учила грамматику персидского. Получается - спряжение таких вот правильных глаголов почти сопадает в настоящем и прошедшем времени?

shekoftaen = цвести. Основы - shekof-, shekoft-.

mîshekofaem shekoftaem
mîshekofî shekoftî
mîshekofaed shekoft
mîshekofîm shekoftîm
mîshekofîd shekoftîd
mîshekofaend shekoftaend

Так? Достаточно убрать изнутри формы прошедшего времени букву ta - и получится настоящее время! (кроме формы 3 л. ед.ч.)
meshkufem- shikuftem
meshkufi- shekufti
meshkufed-shekufted
meshkufem-shekuftem
meshkufand- shekuftaand
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Zol

Цитата: Zol от октября  5, 2013, 22:40
Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 20:02
Цитата: klaus от ноября 26, 2006, 07:27
1.   Глаголы, основы настоящего времени которых можно получить, если отбросить от основы прошедшего времени конечные звуки -д, -ид, -од, -ист или –т:

Инфинитив   Основа пр.вр.   Основа наст. вр.
хондан (читать, учиться)   хонд   хон
мондан (оставлять)   монд   мон
хӯрдан (кушать)   хӯрд   хӯр
расидан (достигать)   расид   рас
фаҳмидан (понимать)   фаҳмид   фаҳм
афтидан (падать)   афтид   афт
харидан (покупать)   харид   хар
истодан (стоять)   истод   ист
шукуфтан (цвести)   шукуфт   шукуф

Забыла я уже как учила грамматику персидского. Получается - спряжение таких вот правильных глаголов почти сопадает в настоящем и прошедшем времени?

shekoftaen = цвести. Основы - shekof-, shekoft-.

mîshekofaem shekoftaem
mîshekofî shekoftî
mîshekofaed shekoft
mîshekofîm shekoftîm
mîshekofîd shekoftîd
mîshekofaend shekoftaend

Так? Достаточно убрать изнутри формы прошедшего времени букву ta - и получится настоящее время! (кроме формы 3 л. ед.ч.)
meshkufem- shikuftem
meshkufi- shekufti
meshkufed-shekufted
meshkufem-shekuftem
meshkufand- shekuftaand
meshkufand-shekuftand
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Alexandra A

Цитата: Zol от октября  5, 2013, 22:40
meshkufem- shikuftem
meshkufi- shekufti
meshkufed-shekufted
meshkufem-shekuftem
meshkufand- shekuftaand
В настоящем времени над shin стоит сукун?

А какая огласовка стоит у буквы shin в прошедшем времени? Я думала что касра. Но почему тогда таджики читают shekuftaand - разве в таджикском касра читается как E ?

И почему shekufted - ведь в 3 л. ед.ч. в прош.вр. - окончание нулевое? Потому что уже есть ta или dal в основе.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Zol

Цитата: Alexandra A от октября  5, 2013, 22:46
Цитата: Zol от октября  5, 2013, 22:40
meshkufem- shikuftem
meshkufi- shekufti
meshkufed-shekufted
meshkufem-shekuftem
meshkufand- shekuftaand
В настоящем времени над shin стоит сукун?

А какая огласовка стоит у буквы shin в прошедшем времени? Я думала что касра. Но почему тогда таджики читают shekuftaand - разве в таджикском касра читается как E ?

И почему shekufted - ведь в 3 л. ед.ч. в прош.вр. - окончание нулевое? Потому что уже есть ta или dal в основе.
Dear Alexandra I just don't want you to get confused, I'm myself already got confused with all of this, so I rather let someone who can professionally explain to you and I hope maybe Iskandar can give you clear answer. 
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр