Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Формы неопределённого наклонения глагола "идти".

Автор Марбол, ноября 20, 2006, 00:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Марбол

Здравствуйте!

Инфинитив этого глагола в старославянском языке - "ити". Каково же правописание инфинитива этого глагола в современных славянских языках? И как же, наконец, правильно писать по-русски: "итти" (что кажется мне устарелым), идти (что морфологически правильно), или же "и(д/т)ти", но с приставками "-ийти" ?
По каким причинам здесь не "исти", что было бы совершенно закономерно, хотя бы в сравнении с "брести", "вести"?

Dana

В хорватском ići, в польском iść, в чешском jet, в словацком ísť
Исходя из всего этого, действительно, *исти или *исть было бы более закономерно.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Яўген

В белорусском инфинитив - ісці (произносится как "ісьці"). В украинском - іти.

Lesya

Цитата: Марбол от ноября 20, 2006, 00:35
И как же, наконец, правильно писать по-русски: "итти" (что кажется мне устарелым), идти (что морфологически правильно), или же "и(д/т)ти", но с приставками "-ийти" ?
В современном русском - идти, иду и т.д., с приставками - прийти, приду, придешь; уйти, уйду, уйдешь. А "итти", действительно, устаревшее, в письменной речи не используется.

Марбол

А как этот инфинитив в укранском, македонском (если в македонском вообще остался инфинитив общеславянский), в лужицких дииалектах, в полабском?

Яўген

Цитата: Марбол от ноября 24, 2006, 16:26
А как этот инфинитив в укранском, македонском (если в македонском вообще остался инфинитив общеславянский), в лужицких дииалектах, в полабском?
Укр. см. выше. ;)

Vertaler

Цитата: Марбол от ноября 24, 2006, 16:26
А как этот инфинитив в укранском, македонском (если в македонском вообще остался инфинитив общеславянский), в лужицких дииалектах, в полабском?
Ну что за народ? В Фасмера бегом!

В македонском этот корень без приставок вообще не употребляется, да и инфинитива нет и в помине.

В чешском не jet, а jít.

В белорусском есть ещё устаревшая форма іці.

Лужицкие диалектами называть всё-таки как-то странно. На верхнем будет hić, на нижнем hyś.

В полабском eit.
Цитата: ЯўгенВ белорусском инфинитив - ісці (произносится как "ісьці").
Так и тянет сказать по-своему: пишется ісьці, произносится ісьті.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Яўген

Цитата: Vertaler
Цитата: ЯўгенВ белорусском инфинитив - ісці (произносится как "ісьці").
Так и тянет сказать по-своему: пишется ісьці, произносится ісьті.  :eat:
Ну-ну. :D  :E: :up:


Яўген


Марбол


Sladkorček

В словенском: iti, зато потом спрягается в настоящем времени как grem, greš, gre; gremo, greste, gredo; greva, gresta, gresta.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Марбол

Здравствуйе!

По-видимому, словенское "gre-" родственно основе церковнославянского глагола "грясти" (гряду-грядемъ, грядеши-грядете, грядетъ-грядутъ)? А есть ли словенский глагол, областной или устарелый литературный, в инфинитиве имеющий то же "gre-"? Если такой есть, то как спрягается?

Eli2009

Кто-нибудь подскажет, что вообще фундаментальное почитать по неопределенному наклонению и о понятии инфинитива в разных языках (не только славянских)?  Заранее спасибо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр