Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Еврейские фамилии с немецкими корнями

Автор -Dreamer-, июня 7, 2013, 22:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

-Dreamer-

Мне интересно, есть ли такие фамилии, которые этимологически вполне немецкие (без ивритских корней), но среди этнических немцев никогда не использовались? Хотелось бы увидеть хотя бы некоторые примеры.

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от июня  7, 2013, 22:51
Мне интересно, есть ли такие фамилии, которые этимологически вполне немецкие (без ивритских корней), но среди этнических немцев никогда не использовались? Хотелось бы увидеть хотя бы некоторые примеры.
«Нет такого немецкого слова, которое бы не могло стать еврейской фамилией», © народная мудрость.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от июня  7, 2013, 22:57
«Нет такого немецкого слова, которое бы не могло стать еврейской фамилией», © народная мудрость.
Слышал такое. :yes:
Но мне всё же интересно, всякая ли немецкая фамилия может быть и еврейской? Например, Feldmann, Edelstein, Bernstein, Rosenbaum, Apfelbaum, usw.

Leo

ЦитироватьК немецкому языку восходят некоторые еврейские фамилии, которые были сочинены немецкой администрацией в XVIII веке. Особенно большое распространение такая практика получила в землях Галиции, присоединённых к империи Габсбургов в 1772 г., после первого раздела Речи Посполитой. Вошедший на австрийский престол Иосиф II в 1781 г., издал указ, разрешавший евреям заниматься «любыми ремёслами и искусствами», арендовать земли для занятий земледелием и т.д., а в 1785 г. — закон о переходе евреев наравне со всеми гражданами Австро-Венгрии под государственную юрисдикцию. При этом им предписывалось оформить документы с обязательным указанием фамилии. Но местная бюрократия организовала эту процедуру таким образом, что выбор фамилии зависел и от суммы вознаграждения. При уплате неофициальной «пошлины» чиновник записывал «красивую» фамилию. Если же «получатель фамилии» по каким-либо причинам отказывался давать взятку, то и фамилия для него обычно выдумывалась самая невероятная. Тем не менее, и те и другие фамилии часто представляют собой довольно причудливые словосочетания или схожи с географическими фамилиями: Драхенблут (кровь дракона), Розенштейн (розовый камень), Эзельскопф (ослиная голова), Гольдберг (золотая гора), Берштейн (медвежий камень), Гольдштейн (золотой камень), Гринберг (зелёная гора), Розенштром (поток роз), Трахтенберг (мыслящая гора) и т.п.

Alexi84

Цитата: -Dreame- от июня  7, 2013, 22:51
Мне интересно, есть ли такие фамилии, которые этимологически вполне немецкие (без ивритских корней), но среди этнических немцев никогда не использовались? Хотелось бы увидеть хотя бы некоторые примеры.
Знаю, что бывает наоборот - есть немецкие фамилии, которые у евреев почти не встречаются. По моим наблюдениям, у евреев весьма редки фамилии на -ов, характерные для пруссаков (Тресков, Грумбков), и фамилии на -ли, характерные прежде всего для швейцарцев (Фюссли, Цвингли). Ну и аристократические приставки к фамилиям у евреев встречаются очень редко, хотя стопроцентной гарантии и они не дают.

Мне несколько дней назад приходила в голову похожая мысль - я размышлял о том, какие немецкие фамилии можно встретить у латышей и эстонцев, а какие нельзя. :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Poirot

Цитата: Alexi84 от июня  8, 2013, 00:52
у евреев весьма редки фамилии на -ов, характерные для пруссаков (Тресков, Грумбков),
кстати, у этих фамилий "в" на конце почему-то не произносится
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Цитата: Alexi84 от июня  8, 2013, 00:52у евреев весьма редки фамилии на -ов
Логично. Славянские фамилии евреи берут в славянских странах, а в Германии — немецкие.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alexi84

Цитата: Bhudh от июня  8, 2013, 01:36
Славянские фамилии евреи берут в славянских странах, а в Германии — немецкие.
Мне интереснее, откуда сами немцы взяли взяли фамилии на -ов. На онемеченных славян представители высшей прусской аристократии не очень-то похожи.
Впрочем, это уже офтоп - об этом где-то на ЛФ была отдельная тема.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

alant

Цитата: Poirot от июня  8, 2013, 01:13
Цитата: Alexi84 от июня  8, 2013, 00:52
у евреев весьма редки фамилии на -ов, характерные для пруссаков (Тресков, Грумбков),
кстати, у этих фамилий "в" на конце почему-то не произносится
Значит это украинские фамилии ;)
Я уж про себя молчу

sasza

Цитата: Alexi84 от июня  8, 2013, 02:33
Мне интереснее, откуда сами немцы взяли взяли фамилии на -ов. На онемеченных славян представители высшей прусской аристократии не очень-то похожи.
Вроде, славянское происхождение этих фамилий общеизвестно и общепризнано.

ameshavkin

Цитата: Alexi84 от июня  8, 2013, 02:33
Мне интереснее, откуда сами немцы взяли взяли фамилии на -ов. На онемеченных славян представители высшей прусской аристократии не очень-то похожи.
Есть такое волшебное слово - фон (von).

Alexi84

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

-Dreamer-

Цитата: Leo от июня  8, 2013, 00:32
К немецкому языку восходят некоторые еврейские фамилии, которые были сочинены немецкой администрацией в XVIII веке. Особенно большое распространение такая практика получила в землях Галиции, присоединённых к империи Габсбургов в 1772 г., после первого раздела Речи Посполитой. Вошедший на австрийский престол Иосиф II в 1781 г., издал указ, разрешавший евреям заниматься «любыми ремёслами и искусствами», арендовать земли для занятий земледелием и т.д., а в 1785 г. — закон о переходе евреев наравне со всеми гражданами Австро-Венгрии под государственную юрисдикцию. При этом им предписывалось оформить документы с обязательным указанием фамилии. Но местная бюрократия организовала эту процедуру таким образом, что выбор фамилии зависел и от суммы вознаграждения. При уплате неофициальной «пошлины» чиновник записывал «красивую» фамилию. Если же «получатель фамилии» по каким-либо причинам отказывался давать взятку, то и фамилия для него обычно выдумывалась самая невероятная. Тем не менее, и те и другие фамилии часто представляют собой довольно причудливые словосочетания или схожи с географическими фамилиями: Драхенблут (кровь дракона), Розенштейн (розовый камень), Эзельскопф (ослиная голова), Гольдберг (золотая гора), Берштейн (медвежий камень), Гольдштейн (золотой камень), Гринберг (зелёная гора), Розенштром (поток роз), Трахтенберг (мыслящая гора) и т.п.
Я про это слышал, но забыл. Оказывается, "Трахтенберг" - мыслящая гора. Надо же. :) Хотя странно, ибо:
Цитироватьtrachten (nach D) стремиться (к чему-л.) , добиваться (чего-л.) , сильно желать (чего-л.)
ich werde trachten, es zu tun — я постараюсь сделать это
nach Ehre trachten — жаждать славы, добиваться славы
nach dem Leben trachten — посягать на чью-л. жизнь

Elik

Цитата: -Dreame- от июня  9, 2013, 15:01
Оказывается, "Трахтенберг" - мыслящая гора. Надо же. :)

На идиш "трахтен" (טראכטן) означает "думать, размышлять".
Однако, как я уже писал на этом форуме, фамилия Трахтенберг происходит, скорее всего, от названия какого-то немецкого городка, откуда происходил какой-то знаменитый раввинский род. Таких "раввинских" фамилий у евреев немало: Шапиро, Рапопорт, Гальперин, Ландвер, Хараз и т.д.

-Dreamer-

Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:13
На идиш "трахтен" (טראכטן) означает "думать, размышлять".
Блин, это интересно. Как так могло значение измениться? Я бы с идишем давно уже познакомился, если бы он на латинице был. А так мне лень учить еврейскую письменность ради знакомства. Ведь в дальнейшем я вряд ли применю идиш.
Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:13
Таких "раввинских" фамилий у евреев немало: Шапиро, Рапопорт, Гальперин, Ландвер, Хараз и т.д.
Первые три нередко слышу. Но они и не звучат по-немецки. Элик, хотел у Вас спросить (тут об идише, думаю, можно говорить):
ЦитироватьAdjectives are inflected for case as well as gender and number. While attributive adjectives—that is, those that directly modify a noun—are inflected to agree with the noun in number, gender, and case, predicate adjectives remain uninflected. For example, one says der guter man 'the good man' with the adjective guter inflected for masculine singular nominative, but Der man iz gut 'The man is good,' with no suffix on gut.
Откуда -er после определённого артикля? В немецком нет такого. Это что-то уже чисто идишское или я историю немецкого хреново знаю?

Elik

Цитата: -Dreame- от июня  9, 2013, 15:20
Откуда -er после определённого артикля? В немецком нет такого. Это что-то уже чисто идишское или я историю немецкого хреново знаю?
Так принято в идиш. Краткая форма прилагательного употребляется только в предикативной функции (практически, как в русском).
Например:
Дер алтер менш hот мир дерцейлт - Этот старый человек мне рассказал.
Дер менш из алт - Этот человек стар.

Poirot

Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:28
Дер алтер менш hот мир дерцейлт - Этот старый человек мне рассказал.
Дер менш из алт - Этот человек стар.
Der alte Mensch hat mir erzählt?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

-Dreamer-

Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:28
Так принято в идиш. Краткая форма прилагательного употребляется только в предикативной функции (практически, как в русском).
Понятно.
Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:28
Дер алтер менш hот мир дерцейлт - Этот старый человек мне рассказал.
Дер менш из алт - Этот человек стар.
Интересный глагол "дерцейлен". В немецком есть приставка er-, а тут дер-. :)
Звук "л" в идише всегда твёрдый что ли? Не как в немецком?



Elik


Leo

это просто общесловарная форма. я тоже много раз слышал менш, но всегда считал это дайчмеризмом :)

Alexi84

Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:13
Таких "раввинских" фамилий у евреев немало: Шапиро, Рапопорт, Гальперин, Ландвер, Хараз и т.д.
Я думал, что фамилия Ландвер - просто-напросто от немецкого Landwehr (ополчение, войска второй очереди).
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Elik

Цитата: Alexi84 от июня  9, 2013, 18:08
Цитата: Elik от июня  9, 2013, 15:13
Таких "раввинских" фамилий у евреев немало: Шапиро, Рапопорт, Гальперин, Ландвер, Хараз и т.д.
Я думал, что фамилия Ландвер - просто-напросто от немецкого Landwehr (ополчение, войска второй очереди).
Ландвер - от раввинов из города Ландау  :)
Ландвер на идиш - это Landauer


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр