Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чувашский русский язык

Автор Zhendoso, мая 20, 2013, 20:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Следуя последней местной моде, решил и я создать сию тему.
Чем чувашский русский язык отличается от остальных вариантов русского? -
1) заметно некоторое лексическое влияние чувашского языка, н-р:
капсеть "врать"<чув. капçа "женский половой орган"
майра "шутл. барышня"<чув. майра "1) русская женщина 2) барышня< рус. Марья
киреметиться - капризничать <чув. киреметь "злой дух"
2) распространены конструкции у меня у жены в место у моей жены, которые я считаю калькой аналогичных тюркских конструкций типа чув. манăн арăмăн "букв. у меня у жены"
3) согласный щ произносится исключительно как ɕ.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

В чувашском русском языке употребляется ло́жить (класть почти не встречается).
Борщевик в чувашском русском зовется пулдраном (из чув.), а сныть - серде (из. чув.).
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Poirot

Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:09
Борщевик в чувашском русском зовется пулдраном (из чув.), а сныть - серде (из. чув.).
я этих слов и в русском не знаю
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Offtop
Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:09
В чувашском русском языке употребляется ло́жить (класть почти не встречается).
Ло́жить по мне звучит диковато. Ложи́ть - канонично.
Цитата: Poirot от мая 20, 2013, 20:10
Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:09Борщевик в чувашском русском зовется пулдраном (из чув.), а сныть - серде (из. чув.).
я этих слов и в русском не знаю
Какой ужас.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Zhendoso

В чувашском русском есть особая уважительная  форма личных имен (употребляется в основном в детской и подростковой среде):
н-р, Петя́, Ваня́, Коля́ и т.п.  Того же Ко́лю сверстники назовут Колёй только если он вызывает у них уважение.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Awwal12 от мая 20, 2013, 20:12
Ло́жить по мне звучит диковато. Ложи́ть - канонично.
:donno:
А что вы скажете по поводу кло́дить?  ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Awwal12 от мая 20, 2013, 20:12
Ло́жить по мне звучит диковато. Ложи́ть - канонично.
Еще три копейки, ложи́ть, на мое восприятие, звучит несколько снобски и заумно  :donno:

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

daruga

Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:09
В чувашском русском языке употребляется ло́жить (класть почти не встречается).
Борщевик в чувашском русском зовется пулдраном (из чув.), а сныть - серде (из. чув.).
Не борщевик, а борщовник.

daruga

Русское выражение: Так и надо! С чувашским акцентом оно будет звучать так (по моей транскрипции): Таг'и надо!. Озвончение на стыках слов.

Тайльнемер

Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:01
2) распространены конструкции у меня у жены в место у моей жены
Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:01
3) согласный щ произносится исключительно как ɕ.
Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:09
В чувашском русском языке употребляется ло́жить
О, я, оказывается, чуваш!

daruga

Цитата: Zhendoso от мая 20, 2013, 20:14
В чувашском русском есть особая уважительная  форма личных имен (употребляется в основном в детской и подростковой среде):
н-р, Петя́, Ваня́, Коля́ и т.п. 
Не знаю, как в чувашском русском, но в чувашском чувашском именно так.
ЦитироватьТого же Ко́лю сверстники назовут Колёй только если он вызывает у них уважение.
В чувашской среде в этих случаях ударение на последнем слоге очень органично. Но у многих внутри присутствует подсознательное чувство, что всё русское "выше", "лучше" и т.д. Поэтому на самом деле "чисто чувашский" вариант из речи вытесняется и постепенно исчезает.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр