Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Славяно-германские языковые контакты

Автор 5park, ноября 1, 2006, 13:24

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nekto

Цитата: sknente от июля 28, 2007, 21:17
Цитата: Nekto от июля 28, 2007, 20:09
Все-таки не понятно зачем замствовать слова повседневной лексики? Или славяне были настолько дикими до знакомства с германцами, что хлеб не сеяли и коров не доили?  :donno:
Весьма возможно... еще где-то читал что у балтов и финнов/эстов до определенного времени не было сельского хозяйства... не было даже огня, питались сырой рыбой и сырым мясом. Так читал, не значит что факт. :p

Однако думаю что такие вещи как сельское хозяйство, строительство домов из бревен, печей из камня, тесто для хлеба, шитье одежды, кузнечное ремесло, и многое многое другое были принесены славянам (а также балтам с финнами) германцами. До этого они наверное вели лесной образ жизни... жили в ямах и пещерах, питались грибами-ягодами, рыбешкой какой-нибудь, мелкими зверьками, молились медведю и дубам.

Врятли  :E: Почитайте археологов. Например, В. В. Седова "Славяне".  ;up:

Кстати, о Седове. Сегодня его перечитывал и нашел ответ на вопрос автора топика.

Цитата.
Большое значение для изучения ранних славян имеют результаты исследований в области славяно-германских языковых отношений. Над этой проблемой работали многие лингвисты, в частности финский ученый В. Кипарский. На основании своих изысканий и результатов, полученных предшественниками, он показал длительность контактов праславян с германскими племенами. В. Кипарским были выделены и охарактеризованы несколько слоев общеславянских заимствований из германских языков. Древнейший период относится еще к прагерманскому периоду. Следующий этап характеризуется лексическими заимствованиями, относящимися ко времени от 3 в. до н.э. (то есть после первого передвижения согласных в германском). Выделяется также серия слов, попавших в праславянский из готского; слой, отражающий контакты праславян с носителями западногерманских диалектов, и слой, фиксирующий балкано-германские контакты славян. см. Kiparsky V. Die germeinslavischen Lehnworter aus dem Germaniscen. Helsinki, 1934
Древнейший период славяно-германского языкового взаимодействия, относимый к середине 1 тыс. до н.э., был объектом монографического исследования В. В. Мартынова. Им были описаны лексические заимствования из прагерманского в праславянский и наоборот. см. Мартынов В. В. Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры. Мн., 1963; Он же. О надежности примеров славяно-германского лексического взаимопроникновения // Типология и взаимодействие славянских и германских языков. Мн., 1969. С.100-113
Контакты славян с древним германским миром выявляются не только по лексическим, но и другим языковым данным. см. Савченко А. Н. О генетической связи праславянского с прагерманским // Типология и взаимодействие славянских и германских языков. Мн., 1969. С.39-48
Все это свидетельствует о том, что на раннем этапе своей истории славяне проживали по соседству с германскими племенами, территория которых надежно локализуется в Ютландии и смежных землях материковой Европы от нижнего Рейна до Одера.
Недавно В. В. Мартынов на основе древнеанглийских языковых данных выделил и описал 18 лексем, проникших от праславян к носителям западногерманских диалектов. Они свидетельствуют о непосредственных и некратковременных контактах славян с племенами англов и саксов до их миграции в 5 в. на Британские острова. см. Мартынау В. Прарадізма славян. Лінгвістычная верыфікацыя. Мэнск, 1998.
Проживание последних в 1 тыс. н.э. в Южной Ютландии и Нижнем Приэльбье не подлежит сомнению. Очевидно контакты праславян с выделившейся из прагерманского западногерманской группой племенмогли иметь место только где-то в междуречье нижних течений Эльбы и Одера. Следовательно, можно надежно говорить о проживании славян в римское время в Висло-Одерском междуречье.

Nekto

Цитата: Антиромантик от Во-первых, чередование рядов по звонкости/глухости, во-вторых, славянская непоследовательная "сатэмность": гусь, коса и так далее.
Так что "молоко" - свое слово. Тем более что в германских языках, повторю, молоко - не среднего рода.
С гусем наверное неудачный пример. По Фасмеру "гусь" - опять же заимствование:
Вероятнее всего мнение, что исконнослав. *zǫsь под влиянием герм. gans изменилось в gǫsь, если принять еще во внимание и сообщение Плиния (Hist. Nat. 10, 53) о превосходных качествах герм. гусей.  :)

владыка Ситхо

   Я обратил внимание вот на что. В английском языке да говорится "ес", это созвучно со славянским есть. Бывают случаи когда хочется сказать да или есть ,нократко: ес. Например в спортивном состязании с игрой в мяч или шар. Шар забит и одни кричат: есть, но последние 2 буквы не слышатся, либо кричат "да-а-а-а!" Славяне учавствовали в англосаксо-фризском заселении Британских островов и могли повлиять на язык.
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

Драгана

Здесь же читала где-то,что не связаны.Как и yeah образовано не от yes.Не сокращенно от недоговаривания,а от др.более древней формы.

Rōmānus

Цитата: sknente от июля 28, 2007, 21:17
Весьма возможно... еще где-то читал что у балтов и финнов/эстов до определенного времени не было сельского хозяйства... не было даже огня, питались сырой рыбой и сырым мясом. Так читал, не значит что факт. :p

Огня не было, зато было слово для его обозначения  :D А особенно принимая во внимание большие достижения в области гончарного ремесла балтов, то возникает подозрение, что огонь они в кармане приносили от германцев, для обжига горшков  :E: :E: :E:

То, что у финнов не было сельского хозяйства - не секрет, они по своей природе были охотниками-рыболовами, поэтому практически все слова связанные с сельским хозяйством заимствовали у балтов. Навскидку:

daržas - tarhu фин. - огород
paršas - põrsas эст. - поросёнок
šienas - heina фин. - сено
pienas - piim эст. - молоко
rugiai - rukkis эст. - рожь

Балты в свою очередь плохо были знакомы с овощами. Практически все овощи в литовском из белорусского, в латышском - из нижненемецкого.

morka - burkāns- морковь
bulvė - kartupelis- картошка
kopūstas - kaposti (слав.) - капуста
krapas - dille- укроп
česnakas - ķiploki- чеснок
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

скабичевский

     А как ва нравится это: снег - snow, толковать (разговаривать) - talk, всплеск -
splash, сестра - sister, брат - brother, гусь - goose, молоко - milk, хата - hut, надо -
need, дорогой (польск. drogi, болг. драги) - dear?

Bhudh

Цитата: ИЕснег - snow
Нравится.

Цитата: скабичевскийтолковать (разговаривать) - talk
Не нравится.

Цитата: ИЕсестра - sister, брат - brother, гусь - goose, молоко - milk
Нравится. Над молоком только подумайте.

Цитата: скабичевскийхата - hut
Не нравится.

Цитата: ИЕнадо - need
Нравится.

Цитата: скабичевскийдорогой (польск. drogi, болг. драги) - dear
А чёрт его знает.

А к чему это было?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября  7, 2010, 03:08
Цитата: ИЕнадо - need
Нравится.

Need < прагерм. *nauđiz, и.-е. основа *neudh-. Ср. праслав. *nuditi «требовать» от того же имени *nudь < *noudhis, что и германское слово.

Цитата: Bhudh от сентября  7, 2010, 03:08
Цитата: скабичевскийдорогой (польск. drogi, болг. драги) - dear
А чёрт его знает.

Ай-ай-ай. Ничего общего. Английское слово из прагерманского *đeurjaz < и.-е. *dheur-. Оно родственно праслав. *durъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от сентября  7, 2010, 21:07
А какие дериваты у этого корня?  :o

Как какие? Детские вопросы задаете. Диал. дурыйдура (кратк. форма ж. рода прилагательного дур), дурак, дурь, дурость, дурить; от дури, в свою очередь, → дурнойдурень.

И.-е. *dheur- «играться», «баловаться». Прагерм. *đeurjaz развило значение: «игривый» (*dheurios — прилагательное от *dheuris «игра») > «ласковый» > «милый» > «дорогой».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Nekto


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Скорее, *dheu-ro- или *dheu-r-, потому что корни, заканчивающиеся на два сонанта подряд, были запрещены в ПИЕ, это хорошо видно по глагольным корням. Возможно, далее данные слова связаны с *dheu- «бежать».

autolyk

Интересно, почему в etymonline про прагерм. *deurjaz пишут, что "ultimate origin unknown".
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: GaLL от сентября  7, 2010, 21:33
Скорее, *dheu-ro- или *dheu-r-, потому что корни, заканчивающиеся на два сонанта подряд, были запрещены в ПИЕ, это хорошо видно по глагольным корням. Возможно, далее данные слова связаны с *dheu- «бежать».

А я, вроде, и не говорил, что это корни. Судя по древнеиндийскому и греческому, там r-вое прилагательное *dhurós исходное. Последнее от *dheu-, так как другого варианта просто не остается.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от сентября  7, 2010, 21:42
Интересно, почему в etymonline про прагерм. *deurjaz пишут, что "ultimate origin unknown".

Потому что это популярный словарь, основанный большей частью на давнишних этимологических словарях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

GaLL

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  7, 2010, 22:40
А я, вроде, и не говорил, что это корни. Судя по древнеиндийскому и греческому, там r-вое прилагательное *dhurós исходное. Последнее от *dheu-, так как другого варианта просто не остается.

Греч. ἀθύρω с долгим ῡ скорее деноминатив от -r-основы, а не от тематической (-ro-), иначе ожидалось бы *ἀθῠρέω. Непонятно, кстати, откуда ἀ-. Если это протетический гласный, то корень будет *h₂dʰeu-.

про h₂ смотри дальше тут: ларынғальная теория #0

pomogosha

Ещё интересно: PIE *derǝ- 'ругать(ся), драться, сердиться' > лит. deriù, лтш. deru 'торговаться, годиться', слав. 'дорогой', 'драка', а PIE *drā-  'драпать' :)
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Bhudh

Цитата: Wolliger MenschNeed < прагерм. *nauđiz, и.-е. основа *neudh-. Ср. праслав. *nuditi «требовать» от того же имени *nudь < *noudhis, что и германское слово.
О, очень большое сорри! Как-то «надо» и «нужно» в голове слились.

Цитата: Wolliger MenschАй-ай-ай. Ничего общего.
Ну лень было в словарях копаться. Моё «ачез» просто о моём состоянии говорило, а не об этимологии.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: pomogosha от сентября  8, 2010, 01:23
Ещё интересно: PIE *derǝ- 'ругать(ся), драться, сердиться' > лит. deriù, лтш. deru 'торговаться, годиться', слав. 'дорогой', 'драка', а PIE *drā-  'драпать' :)

*Dorgъ скорее имя к *dьržati.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр