Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Странное явление, обычно считающееся метатезой.  Но суть не в ней.
Короче, сочетанию -сх-, -чх- в карач. регулярно /?/ соотв. -хс-, -хч- во всех балк. говорах. При этом отклонения от стандарта наблюдаются то там, то сям.
Стандарт/карач./балк.
Ак'сак'/асхак'/ахсак'.
Ак'ча/ачха/ахча.
Ачк'ыч/ачхыч/ахчыч.
Баксан/Басхан/Бахсан.
Бачк'ыч/бачхыч/бахчыч.
Бохча/бочха/бохча.
Баск'а/басха/бахса.
.../тахса/тасха. и т.д.
Нет, не регулярно. Напр., КБ ахсын, учхара, бусхул.
Итак, что это за явление и почему оно нерегулярно ?
/Особенно интересно мнение Жендосо, год назад на первый вопрос он ответил: метатеза. Я наконец-то решил уточнить, почему метатеза и почему не всегда./
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

При выявлении этимологии и это тоже нужно учитывать.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 30, 2014, 01:22
Странное явление, обычно считающееся метатезой.  Но суть не в ней.
Короче, сочетанию -сх-, -чх- в карач. регулярно /?/ соотв. -хс-, -хч- во всех балк. говорах. При этом отклонения от стандарта наблюдаются то там, то сям.
Стандарт/карач./балк.
Ак'сак'/асхак'/ахсак'.
Ак'ча/ачха/ахча.
Ачк'ыч/ачхыч/ахчыч.
Баксан/Басхан/Бахсан.
Бачк'ыч/бачхыч/бахчыч.
Бохча/бочха/бохча.
Баск'а/басха/бахса.
.../тахса/тасха. и т.д.
Нет, не регулярно. Напр., КБ ахсын, учхара, бусхул.
Итак, что это за явление и почему оно нерегулярно ?
/Особенно интересно мнение Жендосо, год назад на первый вопрос он ответил: метатеза. Я наконец-то решил уточнить, почему метатеза и почему не всегда./
Эта самая метатеза происходит (говоря о КБ) только у нас (карач.), у балкарцев же практически никогда, если и есть, то это - самое обычное исключение. И что интересно именно наоборот. Если лестница по балкарски действительно "бахчыч" это метатеза, но метатез у балкарцев в обратную сторону "хч>чх" лично я не знаю. Это касается общетюркских и заимствованных слов. А слова же образованные уже внутри КБ языка могут быть и одинаковыми.

Суть, почему я заговорил об этом, в другом - если говорят что какое-либо КБ слово - заимствование и указывают на метатезу "хс>сх, хч>чх, хш>шх" этого не должно наблюдаться у балкарцев.

Например я как-то поинтересовался не может ли "ашхын(желудок)" быть от "аш+къын", Таму предложил осетинский "аХСаен(желудок)". И вот здесь, если это осетинское слово у балкарцев оно должно быть "аХШын". Если у них тоже "аШХын", то там нет метатезы, это изначально "аШХын", а не от осетинского. Сам я не могу найти слово, которое бесспорно заимствованное и в котором метатеза у балкарцев. А без примеров ни чему уже не верю.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 29, 2014, 23:54
Цитата: TawLan от ноября 29, 2014, 11:51


В общих КБ-осетинских словах как правило наблюдается, если чуть преувеличить, почти 100%ное совпадение значений. Вывод - это разные слова.
Не понял логики :srch:
Логика: если в созвучных КБ-осетинских словах нет семантического соответствия, они скорее всего не имеют друг к другу отношения. Например как сопоставить осетинский "живущий" и балкарский "река"? Самый большой сем. сдвиг, например в бесспорных осетинизмах, примерно как в "мутхуз", осетинский - цвета мёда, наш - не яркий, полный синоним не "бал бетли", а "тунакы". Но даже таких слов очень мало, почти всегда эти слова можно употреблять в одних и тех же предложениях и в осетинском и в КБ.

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от ноября 30, 2014, 08:31
При выявлении этимологии и это тоже нужно учитывать.
Да думал...Никакой зависимости, одинаково что для исконизмов, что для неновых займов, так же не важна прозрачность этимологии. Если б это была только карач. инновация, в балк. ожидался бы стандарт, либо наоборот. Но этого нет, отклонения от стандарта одинаковы для К и Б. И они нерегулярны.
Не знаю, чем это об'яснить, разве что разным субстратом.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 30, 2014, 13:19
Никакой зависимости, одинаково что для исконизмов, что для неновых займов, так же не важна прозрачность этимологии. Если б это была только карач. инновация, в балк. ожидался бы стандарт, либо наоборот. Но этого нет, отклонения от стандарта одинаковы для К и Б. И они нерегулярны.
Не знаю, чем это об'яснить, разве что разным субстратом.
Не могу догнать твою мысль :what: Во всех, или в большинстве тюркских (в которых это слово есть) и в балкарском "-хч-, -хш-, -хс-", а в карачаевском "-чх-,-шх-, -сх-"  - это регулярно, всегда так. Должно быть "-сх-(-чх-)", а в балкарском "-хч-", если там "бахчыч", наверно бывает, но опять таки в виде исключения. Если и у балкарцев и у карачаевцев одинаково "-сх-, -чх-, -шх-" - в других тюркских этих слов скорее всего нету, даже если составляющие этих слов тюркские. Например "учхара" в каких тюркских есть? Да, уч - от летать (мимолетом), да, тюркское, но словообразование карачаево-балкарское. Именно что тебе непонятно? Почему у карачаевцев постоянная метатеза? Это да, мне тоже непонятно.
Но регулярность и зависимость есть.

TawLan

Регулярности и зависимости нет в "къ=х". Хрен поймешь, в одном слове у того "къ" у другого "х", в другом слове наоборот :donno:

TawLan

Тут я походу погорячился сделав "уч" в "учхара" полетом. Может быть и от уч - конец. Типа касательно. Но в обоих смыслах употребляется и касательно и мимолетно.

Rashid Jawba

Имена Балтотай /ж/, Джантотай /м. по крайней мере, фамилия/.
Слова тотай в КБ нет. В ктат. - термин родства /тота/й/ - старшая сестра. Тюркизм ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Таму

Her zaman Coca-cola!

Rashid Jawba

К. нак'ырда, Б. лак'ырда - шютка. Чередование л/н как в ктат.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Таму от декабря  1, 2014, 07:19
А как по-балкарски "вечер"? разве не ашхам?
У балкарцев, емнип, ахшам. Хотя КБРС такой формы не дает.
Тж КБ ингир - id.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2014, 07:43
К. нак'ырда, Б. лак'ырда - шютка. Чередование л/н как в ктат.
А факт ли что это чередование, что это одно и то же слово? Может разного происхождения и просто синонимы?
Накъырда - не карачавский, а карачаево-балкарский, есть и у балкарцев.
Как вариант: не может ли быть балкарский "лакъырда" от "лахор"? Который так же ты относил не помню к заимствованию от кого, который в кумыкском и ногайском - лакъыр.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2014, 07:49
Цитата: Таму от декабря  1, 2014, 07:19
А как по-балкарски "вечер"? разве не ашхам?
У балкарцев, емнип, ахшам. Хотя КБРС такой формы не дает.
Тж КБ ингир - id.
Да, "ахшам", а словарь и "ахшы" не дает.  :donno:

Türk

Цитата: TawLan от декабря  1, 2014, 10:05
Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2014, 07:43
К. нак'ырда, Б. лак'ырда - шютка. Чередование л/н как в ктат.
А факт ли что это чередование, что это одно и то же слово? Может разного происхождения и просто синонимы?
Накъырда - не карачавский, а карачаево-балкарский, есть и у балкарцев.
Как вариант: не может ли быть балкарский "лакъырда" от "лахор"? Который так же ты относил не помню к заимствованию от кого, который в кумыкском и ногайском - лакъыр.
laqqırtı — пустой бессмысленный разговор.

http://azerdict.com/izahli-luget/laqqırtı
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Хусан

Цитата: Rashid Jawba от декабря  1, 2014, 06:27
Имена Балтотай /ж/, Джантотай /м. по крайней мере, фамилия/.
Слова тотай в КБ нет. В ктат. - термин родства /тота/й/ - старшая сестра. Тюркизм ?
Может быть здесь суффикс -тай.
той I (узб)
1 стригун, стригунок (жеребёнок по второму году); ~ни ~ деб хўрлама, эрта-индин от бўлур посл. не пренебрегай жеребёнком, завтра-послезавтра он будет конём (т. е. не относисъ с пренебрежением к молодым, со временем из них выйдут настоящие люди);
2 является составной частъю некоторых имён собственных, а также прибавляется к ним при ласковом обращении; напр. Хол ~, Ўрин ~, Ћалим ~ и т.п.;
3 перен. ласк. жеребеночек, дитятко.

той II
кипа, тюк; пахта ~лари хлопковые тюки.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Лахор, лак'ыр, лак'к'ырты, нак'ырда - уши иран. Здесь первично л-.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 05:51
Лахор, лак'ыр, лак'к'ырты, нак'ырда - уши иран. Здесь первично л-.
В каких словах еще наблюдается "л>>н"?

Türk

Цитата: Rashid Jawba от декабря  2, 2014, 05:51
Лахор, лак'ыр, лак'к'ырты, нак'ырда - уши иран. Здесь первично л-.
laq+q+ırtı — суффикс по крайней мере тюркский.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Rashid Jawba

Лаклак, джакджак по ходу иранизмы. Как и почему заимствуются всякие звукоподражания - не знаю, наверно, через прямую речь.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Цитата: Хусан от января  4, 2015, 12:56
Что означает?
Джак-джак эт - болтать. Лаг'лаг' в аз., у нас нет, но производные лахор, лак'ырда распространены.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Лақилламоқ и в узбекском тоже есть. Чақ-чақ тоже есть. Может быть от глагола чақмоқ.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр