Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Мова" - польское или старославянское.

Автор www3, октября 21, 2006, 17:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

www3

В России принято считать, что украинский, равно как и белорусский - это ополяченный русский.
Одним из "доказательств" служит слово "мова", существующее только в польском, украинском и белорусском языках.
В других славянских языках язык - как средство общения, а не ротовой орган передаётся словом "язык", "речь" или "говор".
Хочу предоставить 2 доказательства того, что "мова" - старославянское, оно же староукраинсоке, оно же страрорусское, оно же старобелорусское.

1) Доказательство первое: широкий генезис слова "мова" (на примере украинского, хотя в беларусском подобное)
мова - язык
мовити - разГОВАРтивать, ГОВОРить
умова - уГОВОР, умовляти - уГОВАРИВАТЬ
передмова - предиСЛОВИЕ
післямова - послеСЛОВИЕ
змова - заГОВОР
мовляти - ГОВАРивать
замовити - заКАЗывать (кстати, слово "казати" - говорить - украинское (и б.), но не русское)
примовка - прибаутка
вмовити - уГОВАРивать
домовлятися - доГОВАРиваться
мовби - будто
немов - СЛОВно
немовля - младенец
промова - РЕЧЬ


2) Существование РУССКИХ архаизмов с коренем "молв":
"молвил он" - почти точно передаёт современный украинский "мовив він".
"замолви словечко" - почти точно передаёт современный украинский "замов слівце"
"замолкать", "молчать", "молчун" - почти копии украинских "замовкати", "мовчати", "мовчун"
"молва" - не сохранившаяся в украинском слово, ибо необходимо было бы читать как "мовва".

jvarg

Цитата: "www3" от
В России принято считать, что украинский, равно как и белорусский - это ополяченный русский.
Что за бред?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Oleg Grom

Цитата: "www3" от
В России принято считать, что украинский, равно как и белорусский - это ополяченный русский.
А москалі вкрали нашу мову:)


DMS

Цитата: www3 от октября 21, 2006, 17:22
В России принято считать, что украинский, равно как и белорусский - это ополяченный русский.

А на Украине, очевидно, принято придумывать о России всякие глупости...

Ревета

Цитата: "DMS" от

А на Украине, очевидно, принято придумывать о России всякие глупости...
Является ли глуупостью то, что теория об украинском как ополяченном русском не является популярной в России?

shravan

DMS,
Не принято. Просто в любой стране есть люди, которым нравится придумывать глупости про своих соседей. И не стоит делать из этого глобальные выводы.  :)

Ревета,
если бы эта теория была популярна среди российских лингвистов - был бы повод для разговоров. А мнение антиукраински настроенных обывателей, коих не так уж много - это пустой звук.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Ревета

Цитата: shravan от октября 21, 2006, 22:36
DMS,
Не принято. Просто в любой стране есть люди, которым нравится придумывать глупости про своих соседей. И не стоит делать из этого глобальные выводы.  :)

Ревета,
если бы эта теория была популярна среди российских лингвистов - был бы повод для разговоров. А мнение антиукраински настроенных обывателей, коих не так уж много - это пустой звук.
Согласен по первому.
А вот со вторым... Много ли лингвистов в России? Я вынужден считаться с теми теориями, которыми руководствуется и/или пользуется самая активная и дееспособная часть общества.

Vertaler

С украинским знакомы многие, но далеко не все из них знают, что у него так много общего с польским. Так что...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

5park

Слово "mowa" имеем в польском как заимствование с украинского.

Цитировать"замолкать", "молчать", "молчун" - почти копии украинских "замовкати", "мовчати", "мовчун"

Это слова совсем иного происхождения.
:fp:

Pere

Між іншим, український етимологічний словник містить здоровенну статтю на «мова».
Поглянь на дім свій, Янголе ©

Ревета

Цитата: Vertaler от октября 22, 2006, 10:18
С украинским знакомы многие, но далеко не все из них знают, что у него так много общего с польским. Так что...
Так что?..
У русского тоже много общего с польским. И об этом русские, особенно русские россияне, практически ничего не знают...

shravan

Давайте подумаем какие должны быть предпосылки у "самой активной и дееспособной части" российского общества, чтобы думать об украинском языке, как о полонизированном русском:
1. вывод сделан на основании знакомства с польским и украинским языками в результате их сравнения;
2. вывод сделан, на основании знания истории Речи Посполитой;
3. это убеждение привито средствами массовой информации и системой российского образования.

Если Вы думаете, что в России много людей достаточно хорошо знающих и польский, и украинский, чтобы делать какие-либо выводы - Вы сильно ошибаетесь.
Если Вы думаете, что средне-статистический россиянин (особенно молодое поколение) вообще знает, что такое Речь Посполитая - Вы также ошибаетесь. Антиукраински настроенный обыватель в лучшем случае знает "предателя Мазепу" и "ОУН - пособников фашистов".
Если Вы думаете, что система народного образования в России навязывает россиянам вышеописанное представление об украинском языке - Вы неправы. По крайней мере в учебной литературе ничего подобного нет.
И, наконец, СМИ. Конечно, при желании в прессе (и в интернете) можно найти все, что душе угодно. Но давайте отдадим себе отчет в том, что националисты, в каком бы государстве они не жили, всегда обособлены от остальной части общества. Они живут в своем мире. И насколько размытыми будут границы их мира и каковы будут его размеры зависит от политики государства. В нынешней России, насколько я могу судить, живя в ней, ситуация в этом отношении не идеальная, но и достаточно далека от критической.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Ревета

Цитата: "shravan" от
Если Вы думаете, что в России много людей достаточно хорошо знающих и польский, и украинский, чтобы делать какие-либо выводы - Вы сильно ошибаетесь.
Нет. Так я не думаю. Поэтому и ответил на пост Vertaler'а о том, что
ЦитироватьС украинским знакомы многие,

www3

Цитата: 5park от октября 22, 2006, 11:02
Слово "mowa" имеем в польском как заимствование с украинского.
источник можно? :)
Цитировать
Цитировать"замолкать", "молчать", "молчун" - почти копии украинских "замовкати", "мовчати", "мовчун"
Это слова совсем иного происхождения.
вполне допускаю.

www3

Цитата: shravan от октября 21, 2006, 22:36
если бы эта теория была популярна среди российских лингвистов - был бы повод для разговоров. А мнение антиукраински настроенных обывателей, коих не так уж много - это пустой звук.
Да ладно, большинство русских не знают чем отличаются русские от украинцев. Хотя ответ очевиден - языком.
Что же такое украинский язык, если не видят различие между ним и русским?
А к лингвистам не прислушиваются.

shravan

Думаю, что в первую очередь русские видят отличие украинцев в стереотипе поведения и лишь затем в языке.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

5park

:fp:

Яўген

Цитата: 5park от октября 22, 2006, 18:12
www3, источник - "Етимологічний словник української мови"
Який знаходиться на сайті http://litopys.org.ua/ в форматі дежавю.



Яўген

Цитата: 5park от октября 22, 2006, 19:07
У розділі "Мовознавство" за цією адресою: http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm :)
Чи збираються співробітники Інституту мовознавства довидати цей словник (мов нестає коштів)? Чи з'являться в такому разі нові тома на сайті?

Oleksij

Цитата: shravan от октября 22, 2006, 17:41
Думаю, что в первую очередь русские видят отличие украинцев в стереотипе поведения и лишь затем в языке.
Согласен.
I reject your reality and substitute my own.

Lesya

Скажите пожалуйста, господа украинцы, как по-украински будет "язык" и "речь"?

Pere

язык - язик (как орган в ротовой полости), мова (как средство общения)
речь - мова (как язык), мовлення (как процесс говорения), розмова (как разговор), промова (как публ. выступление)
Поглянь на дім свій, Янголе ©

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр