Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Так откуда берутся слова с неясной этимологией?

Автор Nevik Xukxo, апреля 5, 2013, 09:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: ZZZy от апреля  8, 2013, 17:35
Wolliger Mensch,
плIэ - 1. верхняя часть спины, 2. блузка, 3. четырежды.
плIы - четыре,
плIэIу - плечо
где пI(э) - место, пространство с инд. признаками и назначением.

Этимология какая?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ZZZy

 ПАА "четыре" - *ṗƛ̣̇V- по Климову,  праадыгоубыхская "блузка" скорее всего будет  *ṗƛ̣̇a, а это перекрывает время распада славянских.
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

ZZZy

То же самое со словом "шапка"
Ближайшая этимология: укр., блр. шаґпка, др.-русск. шапка "мужской головной убор" (начиная с Дух. грам. Ивана Калиты, 1327--1328 гг.; см. Срезн. III, 1581), болг, шаґпка, сербохорв. ша?пка. Тур. «арkа "шляпа европ. фасона" заимств. из слав.; см. Мi. ТЕl. 2, 162; Крелиц 50; Г. Майер, Tµrk. Stud. I, 53.

Дальнейшая этимология: Обычно предполагают заимствование через ср.-в.-н. sсhареЁl от ст.-франц. сhареl, сhаре из лат. сарра; см. Бернекер I, 484; Мi. ЕW 337; Корш, AfslPh 9, 669 и сл. При этом обращает на себя внимание отсутствие зап.-слав. форм на «-, там известно только начальное ‰-: чеш. ‰арkа, слвц. ‰арiса, польск. сzарkа и т. п. Русск. слово могло быть заимств. через польск. сzарkа, причем русск. ш- субституировано вместо польск. сz- (аналогично Янко, C№МF 5, 101 и сл.; RS 8, 335). Заимствование слова шапка непосредственно из ст.-франц. сhаре во времена Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого, -- Anna Regina -- сомнительно, потому что франц. сh вплоть до XIII в. произносилось как t« (см. Корш, Сб. Дринову 61). Для культурного термина ‰арkа маловероятно также происхождение от контаминации слов kара и ‰ерьсь, вопреки Гуйеру (LF 42, 22 и сл.). Неверные комбинации см. у Преобр. (Труды I, 87 и сл.).

В совр. адыгском пы1э(па1уэ) - шапка, усеченная форма от щхьэпа1уэ - "голова" + "надетое", (букв. на конец напяленое)
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

ZZZy

Нашел у Старостина *P(ǝ)ƛ̣́V - 1 upper part of back 2 chest, breast,  зап. ад. ṗƛ̣a 1, вост ад. ṗƛ̣a 1, убых. ṗƛ̣ǝ-fá 2.
Странно что ṗ во всех трех исходных формах, в реконструкции дало P(ǝ).
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Wolliger Mensch

Цитата: ZZZy от апреля  9, 2013, 11:47
То же самое со словом "шапка"

ZZZy, всё ясно. Завязывайте, а то тему в помойку отправят. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ZZZy

Вот оттуда и берутся  слова с неясной этимологией. Ясно, Nevik Xukxo?
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Karakurt


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rashid Jawba

Мнение дилетанта. Неясные этимологии - из-за контаминации, как семантической, так и фонетической. Вот,к прим., хакъ -из араб. - право, справедливость, зарплата, доля (в заработке, добыче), доля земли. Казалось бы, все ровно, на 1й вид. Но - доля добычи-это справедливый раздел, а доля земли - это пай. Нестыковочка. Выяснилось, что пай - из фарс. хак. Должно было при заимствовании звучать как хак, но "сконтаминировалось", "народно-этимологизировалось", стало тоже хакъ и в словарях идет по 1й статье, а не как омоним. И таких примеров немало.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр