Author Topic: Казахский язык  (Read 36137 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Мерген

  • Posts: 253
« Reply #125on: June 7, 2015, 17:47 »
[quote author=Мерген
"бопты" -  вообще ничто! Поэтому, это слово, не имеет право на существование, в казахском языке!
Бопти - бопти, не нервничайте, майли, пусть будет по вашему :green:
[/quote]
На русско-узбекском заговорили?

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #126on: June 7, 2015, 18:01 »
Мерген, по вашему поучается северянин Сакен Сейфуллин писал на казахско-узбекском?

Offline Мерген

  • Posts: 253
« Reply #127on: June 7, 2015, 18:09 »
"бопты" - не глагол, не деепричастие, не наречие - вообще ничто! Поэтому, это слово, не имеет право на существование, в казахском языке!
Скорее это вы не имеете права вводить новые правила. Хотя можете, но никто не будет соблюдать ваши правила. С чего это и с какой стати? Завтра появится другой, незнающий слова мерген, и объявит это слово вне закона, и представит свои "обоснования". Что тогда будете делать?  :green:
Мерген - (существительное) меткий стрелок
фразеологизм: "құралайды көзге атқан" - "не знающий промаха" (букв. стреляющий сайгачонку прямо в глаз!
құралайды көзге атқан мерген.
Неужели, казахи,  когда-то, были такими жестокими?

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #128on: June 7, 2015, 18:20 »
Мерген - (существительное) меткий стрелок
фразеологизм: "құралайды көзге атқан" - "не знающий промаха" (букв. стреляющий сайгачонку прямо в глаз!
құралайды көзге атқан мерген.
Неужели, казахи,  когда-то, были такими жестокими?
Считайте, что тот объявившийся реформатор будет игнорировать ваши объяснения, точно также как вы игнорируете примеры из литературы, приведенные мной. И будет настаивать на своем.

Offline Мерген

  • Posts: 253
« Reply #129on: June 7, 2015, 18:25 »
Мерген, по вашему поучается северянин Сакен Сейфуллин писал на казахско-узбекском?
По всей видимости, Вы не читали его биографическую книгу: "Тар жол, тайғақ кешу".
Он из Жанааркинского района Карагандинской обл. Это - Центральный Казахстан. Посмотрите по карте. Район граничит с Жамбульской обл.
Не надо передергивать: он использовал, это слово, не в "узбекском" значении.

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #130on: June 7, 2015, 18:41 »
По всей видимости, Вы не читали его биографическую книгу: "Тар жол, тайғақ кешу".
Он из Жанааркинского района Карагандинской обл. Это - Центральный Казахстан. Посмотрите по карте. Район граничит с Жамбульской обл.
Не надо передергивать: он использовал, это слово, не в "узбекском" значении.

Только недавно вы говорили, что слова бопты в казахском вообще нет - "Слова "бопты" (тем более, в литературном), в казахском, нет и быть не может". Это ваши слова.
Теперь когда увидели это слово в литературе, все таки допускаете наличие этого слова. Это хорошо. А теперь, если дам другие примеры в значении "ОК, хорошо, ладно, пусть будет так", также измените своё мнение?

« Reply #131on: June 7, 2015, 19:14 »
Пр поводу места рождения Сейфуллина. Не важно где именно он родтлся, факт в том, что он не из юга. И потом нет такого понятия как "центральные" или "центроляне". Для нас Караганда - север.

Offline Мерген

  • Posts: 253
« Reply #132on: June 7, 2015, 19:32 »
mail, сделайте, пожалуйста, если вам не трудно, морфологический разбор слова " бопты". Заранее благодарен.

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #133on: June 7, 2015, 19:44 »
Я бы с радостью, но я не згаю, что это такое.

« Reply #134on: June 7, 2015, 20:07 »
Вчпомнил.
Бопты - болыпты
Түбірі - бол
-ып - көсемшенің жұрнағы
-ты - III жақ жіктік жалғауы

Дұрыс па?

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
« Reply #135on: June 7, 2015, 20:13 »
У нас майда и ушоқ не равнозначны:
https://uz.wiktionary.org/wiki/ushoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/mayda
В начале словосочетание ұсақ ақша (мелкие деньги) мне казалось странным. Сейчас уже привык. От того, что где-то слово майда вышло из употребления, заменили его более менее близким по значению словом.
Ушокъ, усакъ, это то что у нас "уwакъ (мелкий)", или другое слово? Уwакъ есть в казахском?
Вроде такого "С>W" явления нет :what:
А "ушакъ" у нас - беседа :donno:

« Reply #136on: June 7, 2015, 20:20 »
Как сказать по казахски "Пять тысяч сможешь разменять?"?

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #137on: June 7, 2015, 20:22 »
Есть. Уақ ақша - мелочь.

"Пять тысяч сможешь разменять?" По разному можно сказать.
бес мыңды майдалап бере аласың ба? (южн.)
Бес мыңды ұсатып бере аласың ба? (северн.)
Бес мыңды айырып бере аласың ба (общее)

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
« Reply #138on: June 7, 2015, 20:24 »
Есть. Уақ ақша - мелочь.
А что тогда за "усакъ"?

Offline Türk

  • Posts: 14781
  • Gender: Male
« Reply #139on: June 7, 2015, 20:25 »
У нас майда и ушоқ не равнозначны:
https://uz.wiktionary.org/wiki/ushoq
https://uz.wiktionary.org/wiki/mayda
В начале словосочетание ұсақ ақша (мелкие деньги) мне казалось странным. Сейчас уже привык. От того, что где-то слово майда вышло из употребления, заменили его более менее близким по значению словом.
Ушокъ, усакъ, это то что у нас "уwакъ (мелкий)", или другое слово? Уwакъ есть в казахском?
Вроде такого "С>W" явления нет :what:
Я тоже подумал что это аналог "ufaq", но наверное случайное сходство, по той же причине.
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #140on: June 7, 2015, 20:29 »
Есть. Уақ ақша - мелочь.
А что тогда за "усакъ"?
Почему то на севере часто так говорят.
Про усақ на той странице true писал. Правильно сказал.

Offline Мерген

  • Posts: 253
« Reply #141on: June 7, 2015, 21:41 »
Вчпомнил.
Бопты - болыпты
Түбірі - бол
-ып - көсемшенің жұрнағы
-ты - III жақ жіктік жалғауы

Дұрыс па?
"боптының" түбірі - "боп"!

Offline mail

  • Posts: 1477
« Reply #142on: June 7, 2015, 21:54 »
Боп деген болып

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
« Reply #143on: June 7, 2015, 22:01 »
Есть. Уақ ақша - мелочь.
А что тогда за "усакъ"?
Почему то на севере часто так говорят.
Про усақ на той странице true писал. Правильно сказал.
На предыдущей странице? Да как-то ничего он там не объяснил, только различие значения от синонима. Мне интересно происхождение. Связано с "уакъ"?

Offline Мерген

  • Posts: 253
« Reply #144on: June 8, 2015, 08:14 »
TawLan, мелкий - "уақ", "ұСақ"
кошма - "киіз", "киГіз"
Много таких примеров можно привести, когда одни и те же слова по разному пишутся и произносятся.

Offline TawLan

  • Posts: 9862
  • Gender: Male
« Reply #145on: June 8, 2015, 10:22 »
TawLan, мелкий - "уақ", "ұСақ"
кошма - "киіз", "киГіз"
Много таких примеров можно привести, когда одни и те же слова по разному пишутся и произносятся.
Причем тут "кийиз" и "кигиз"? Й=Г, это мы знаем.
Дай еще один (не много, хоть один) пример с "С".

Offline Хусан

  • Posts: 2533
  • Gender: Male
« Reply #146on: June 8, 2015, 11:03 »
Тут по этимологию другой: https://uz.wiktionary.org/wiki/uvoq


Ещё есть: https://uz.wiktionary.org/wiki/urvoq
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline K1pchak

  • Posts: 7
« Reply #147on: June 8, 2015, 21:41 »
Впервые слышу слово уақ в значении мелкий на казахском! Мелкий - ұсақ, майда. разменять деньги - ақша майдалау. Уақ это род у казахов, другого значения оно по-моему не имеет.

Offline ashirzhan

  • Posts: 710
  • Gender: Male
« Reply #148on: June 9, 2015, 07:27 »
Впервые слышу слово уақ в значении мелкий на казахском! Мелкий - ұсақ, майда. разменять деньги - ақша майдалау. Уақ это род у казахов, другого значения оно по-моему не имеет.

На языке сибирских татар уақ (или вақ) означает мелкий.
Вақ акца — мелочь (мелкие монеты)

Offline Sagit

  • Posts: 1749
  • Gender: Male
« Reply #149on: June 10, 2015, 20:48 »
"Уақ" всегда было и употреблялось часто - нормальное литературное слово. И глагол от него "уату" (раздробить, измельчить) "Ұсақ"  тоже используется. Күйіп пісудің қажеті жок.
Касательно "бопты", это просто сокращенное "болыпты", которое часто допускается в речи, но северяне не используют его в том значении, которое вкладывают в него южане. У северян аналогом будет "болды" (все). Осымен болды!
В общем, можно произносить одно и то же, но смысл при этом будет разный. 

Южанин скажет: "әйел бала туды" подразумевая, что женщина родила ребенка,
а северянин поймет по другому - родилась девочка.   

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: