Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

предлог da в итальянском языке

Автор Alexandra A, февраля 2, 2013, 11:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Какова этимология предлога da в итальянском языке? Из какого латинского предлога он происходит? В итальянском ведь различаются предлоги da  и di (предлог di происходит от латинского dé).

uscire dalla scuola = выйти из школы
il libro viene letto da Maria = книга читается Марией
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexandra A

Цитата: Vertaler от февраля  2, 2013, 12:20
Из dē + ab в большинстве случаев, реже dē + ad.

А почему начали употреблять такой "двойной" предлог?

И с какого времени? В поздней Империи?

Ведь нет никаких следов этого "двойного" предлога - dé ab/dé ad - в классическом латинском.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Vertaler

Я боюсь спросить у вас про румынский предлог/наречие de pe deasupra...

Сам не осмелюсь отвечать, подождём WM.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от февраля  2, 2013, 12:20
Из dē + ab в большинстве случаев, реже dē + ad.

В значении «около», «к» там лат. unde ad «откуда к», сначала в значении начально точки движения: unde ad Rōmam īvimus «откуда мы пошли к Риму».


Цитата: Alexandra A от февраля  2, 2013, 13:02
А почему начали употреблять такой "двойной" предлог?

Это языковая универсалия: клитики постоянно ослабляются семантически и фонетически, поэтому время от времени усиливаются добавлением новых клитик к старым, либо заменой старых на новые. Если вы посмотрите романские предлоги, то старые простые в большинстве имеют стёртую семантику и больше выступают как грамматические показатели, «нормальные» же предлоги там почти всегда составные из двух, трёх, четырёх старых простых. Рекордсменом здесь можно, да, считать румынские — такого нагромождения клитик (и не только предложных), по-моему, нет ни в одном больше романском языке.

В данном же случае усиление латинского ab было связано с его фонетическим разивтием > a, что делало его идентичным предлогу ad > a с противоположным значением (и к тому же приобретавшему всё большее грамматическое употребление).

Цитата: Vertaler от февраля  2, 2013, 12:20
И с какого времени? В поздней Империи?

Нужно в Корпусе смотреть. Так точно не помню — по-моему, da появляется лишь с романского времени.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

watchmaker

ЦитироватьИз dē + ab в большинстве случаев, реже dē + ad.
Мне сразу вспомнился предлог din в румынском...

sasza


watchmaker

Если уже речь зашла о румынах, откуда у них предлог pentru?

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Wolliger Mensch

Цитата: watchmaker от февраля  5, 2013, 10:34
Если уже речь зашла о румынах, откуда у них предлог pentru?

Ну, это же прозрачно: pe + întru < лат per intrō.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр