Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Назарбаев о переводе казахского языка на латиницу

Автор Geoalex, декабря 14, 2012, 15:40

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Karakurt

Цитата: Red Khan от декабря 15, 2012, 20:51
Karakurt, а адаптируются ли в казахском заимствования из русского или остаются без изменений?
Сначала - да, а потом меньше. Сейчас неологизмы придумывают.

Karakurt


amdf

Короче зашёл в Казахскую Википедию сейчас, я помню, что раньше там стоял скрипт автоматической конвертации кириллицы в латиницу и арабский алфавит, для казахов, живущих в Китае. Вот точно помню, что был там такой скрипт, и любая страница переводилась. А сейчас нет! Пропала куда-то такая возможность.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.


amdf

Я думаю, если они его туда упрятали, то никто этим не пользуется, так как найти нереально это меню.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

DarkMax2

Цитата: Red Khan от декабря 15, 2012, 20:51
Karakurt, а адаптируются ли в казахском заимствования из русского или остаются без изменений?
Вроде не адаптируются. Всё как с греческим в допетровские времена.
Могу ошибаться.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: Karakurt от декабря 16, 2012, 11:04
Цитата: Red Khan от декабря 15, 2012, 20:51
Karakurt, а адаптируются ли в казахском заимствования из русского или остаются без изменений?
Сначала - да, а потом меньше. Сейчас неологизмы придумывают.
Цитата: Karakurt от декабря 16, 2012, 11:21
или заменяют на арабо-персизмы: пайыз вместо процент и др.
Это радует, а то в татарском с этим просто беда. Вот буквально вчера увидел:

Медицина пункты.  :fp: Была бы латиница, таких бы вещей было бы меньше.

Red Khan

Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 08:48
В этой теме мне так и не написали ничего конкретного:

Невероятные успехи Азербайджана, Узбекистана и Туркмении с новой письменностью
Как не ответили?
Цитата: Удеге от февраля 14, 2012, 07:42
Звучит как: Невероятные успехи России в приумножении народонаселения, укреплении обороноспособности, приобретении новых территорий, освоении Марса в связи с переходом прямо-прямо к демократии.


Artiemij

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 16:12
Медицина пункты.  :fp: Была бы латиница, таких бы вещей было бы меньше.
Не совсем понимаю, что вас конкретно не устраивает "Медицина пункты" и почему "Medecyna punkty/Medetsina punkti" было бы лучше. Кириллица конфетка, если её ресурсы правильно использовать. Не вижу никакой пользы от латиницы вне компьютеров и указателей для иностранцев (Опускаться до всяких англофильских " Krasnaya ploshchad' " или "Kremlevskaya naberejnaya" тоже не комильфо, да)
Я тартар!

Geoalex

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 16:12
Медицина пункты.  :fp: Была бы латиница, таких бы вещей было бы меньше.

Ой, ну будет medicina punktь. Можно подумать, что это чем-то лучше.

Iskandar

Имеется в виду, что если письменность будет отличаться от письменности русских оккупантов, то и мерзкие исконные слова проклятых русских оккупантов (типа medicina и  punctus) не будут попадать в язык, а уже имеющиеся по мановению исчезнут и заменятся на расовые... англицизмы?  :???


Red Khan

Цитата: Artiemij от декабря 16, 2012, 16:42
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 16:12
Медицина пункты.  :fp: Была бы латиница, таких бы вещей было бы меньше.
Не совсем понимаю, что вас конкретно не устраивает "Медицина пункты"
Звука "ц" в татарском вообще нет. Настоящие нейтивы его даже не выговаривают, а скажут что-то типа "медесинский".
Три согласные в подряд - тоже самое. Посмотрите на старые заимствования из русского - өстәл (стол), эшләпә (шляпа). Начальная гласная добавлена именно из-за двух подряд согласных. Кстати, нейтивы обычно "спасибо" произносят как "эспасибо".

Цитата: Artiemij от декабря 16, 2012, 16:42
"Medecyna punkty/Medetsina punkti" было бы лучше.
Кто сказал что лучше? Смена письменности может служить преградой для русский варваризмом (хотя бы на письме).

Цитата: Artiemij от декабря 16, 2012, 16:42
Кириллица конфетка, если её ресурсы правильно использовать.
Текущая кириллица татарского не слишком удобна.

Red Khan

Цитата: Geoalex от декабря 16, 2012, 16:43
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 16:12
Медицина пункты.  :fp: Была бы латиница, таких бы вещей было бы меньше.

Ой, ну будет medicina punktь. Можно подумать, что это чем-то лучше.
А может переводчик не поленится и залезет в словарь, вместо того чтобы писать кальки с варваризмами и напишет Tibbә nokta?

Red Khan

Цитата: Iskandar от декабря 16, 2012, 16:44
Имеется в виду, что если письменность будет отличаться от письменности русских оккупантов, то и мерзкие исконные слова проклятых русских оккупантов (типа medicina и  punctus) не будут попадать в язык, а уже имеющиеся по мановению исчезнут и заменятся на расовые... англицизмы?  :???
Ну если для Вас русские оккупанты - это Ваши проблемы.
И если Вы хотите заимствовать англицизмы для понятий, для которых в языке уже есть давным-давно взятые и притёршиеся арабизмы - тоже Ваши проблемы.

Rex

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:06
Цитата: Artiemij от декабря 16, 2012, 16:42
Кириллица конфетка, если её ресурсы правильно использовать.
Текущая кириллица татарского не слишком удобна.

Что вам в ней не нравится? По пунктам, плиз. Кроме бредовых типа что это не латиница, арабица и тд.

Toman

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:07
А может переводчик не поленится и залезет в словарь, вместо того чтобы писать кальки с варваризмами и напишет Tibbә nokta?
И это как раз будет типичной калькой с варваризма. Почему, скажите, nokta? Точка-закорючка, геометрическая точка, условный пупырь на местности? Почему хотя бы не буьлек или буьлем?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Iskandar

Цитата: Toman от декабря 16, 2012, 17:23
И это как раз будет типичной калькой с варваризма. Почему, скажите, nokta? Точка-закорючка, геометрическая точка, условный пупырь на местности? Почему хотя бы не буьлек или буьлем?

Поэтому мой вариант с марказом куда расовее.  :eat:

Poirot

Цитата: Iskandar от декабря 16, 2012, 16:44
мерзкие исконные слова проклятых русских оккупантов (типа medicina и  punctus)
это слова каких-то других оккупантов
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Rex от декабря 16, 2012, 17:20
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:06
Цитата: Artiemij от декабря 16, 2012, 16:42
Кириллица конфетка, если её ресурсы правильно использовать.
Текущая кириллица татарского не слишком удобна.

Что вам в ней не нравится? По пунктам, плиз. Кроме бредовых типа что это не латиница, арабица и тд.
1. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "к".
2. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "г"
3. Буква "в" обозначает два разных звука.

Lugat

Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 08:48
В этой теме мне так и не написали ничего конкретного:
Невероятные успехи Азербайджана, Узбекистана и Туркмении с новой письменностью
Видать, Михаил, такова Ваша карма: Вашу тему игнорируют по той же причине, по которой Вы — игнорировали мое замечание, что Ваша тема — некорректна. Экономика и культура — суть разные вещи. Это всё равно, что заявить о... невероятных надоях молока в связи с переходом доярок с советских песен на национальные.  :green:
Одна, две (как у сербов), или четыре (как у японцев) письменности — дело национальной культуры и, если хотите, вкуса.
А троллить... я и сам могу. Ну, например, заявляя, что причина особой агрессивности россиян в том, что выходцами из Киевской Руси были наиболее агрессивные и авантюристичные «деятели», не нашедшие себе места среди мирного населения своей родины и ринувшиеся завоевывать, отбирать и грабить чужие земли и природные богатства... Но в реале, я же так не считаю! Ибо считать так — дискриминационно в отношении других народов. А Вы? Верите ли Вы всерьез в то, что Вы написали, не подозреваете ли, что это дискриминационно... или это — Ваш троллинг?  :negozhe:

Не так давно я искал на казахских, таджикских и татарских сайтах шрифты, которые были бы разработаны национальными умельцами с учетом национальных стилей, орнаментов и т.д. И, представьте, не нашел ни одного! Все что было, было лишь кустарным добавлением к уже известным шрифтам букв их национальных алфавитов, причем сделанных весьма грубо. Выходит, даже в кириллице за 20 лет не появилось никаких новых наработок, никаких шрифтов в национальном стиле. Если такая ситуация — чего жалеть о кириллице, если на ней так ничего путёвого и не было сделано, что было бы жалко бросать... или... я не там искал?  :donno:

Red Khan

Цитата: Toman от декабря 16, 2012, 17:23
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:07
А может переводчик не поленится и залезет в словарь, вместо того чтобы писать кальки с варваризмами и напишет Tibbә nokta?
И это как раз будет типичной калькой с варваризма. Почему, скажите, nokta? Точка-закорючка, геометрическая точка, условный пупырь на местности? Почему хотя бы не буьлек или буьлем?
Цитироватьнокта
Берәр төрле системада нәр. б. куелган урын сәүдә ноктасы, радио ноктасы.
Калька вполне себе прижилась. Да и просто в кальках, если использованы свои слова, ничего плохо нету.

Red Khan

Цитата: Iskandar от декабря 16, 2012, 17:26
Цитата: Toman от декабря 16, 2012, 17:23
И это как раз будет типичной калькой с варваризма. Почему, скажите, nokta? Точка-закорючка, геометрическая точка, условный пупырь на местности? Почему хотя бы не буьлек или буьлем?

Поэтому мой вариант с марказом куда расовее.  :eat:
Медицинское отделение, а уж тем более медицинский центр - это явно не то, что в аэропорту.

Rex

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:45
Цитата: Rex от декабря 16, 2012, 17:20
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:06
Цитата: Artiemij от декабря 16, 2012, 16:42
Кириллица конфетка, если её ресурсы правильно использовать.
Текущая кириллица татарского не слишком удобна.

Что вам в ней не нравится? По пунктам, плиз. Кроме бредовых типа что это не латиница, арабица и тд.
1. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "к".
2. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "г"
3. Буква "в" обозначает два разных звука.
1-2. Ну это неактуально, как я понимаю почти каждый согласный имеет палатализованный вариант.
3. Да здесь я не понимаю почему не использовалась буква ў. Наверное не так актуально.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр