Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Так просто, что даже не задумывались

Автор puk, августа 30, 2006, 16:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

puk

Как часто у вас такое случается - вы понимаете от кудо пошло слово, но это настолько просто, что вам даже стыдно? Например, я только вчера понял что "защита" от "за щитом". И т.д. и т.п.

unlight

Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Dana

Цитата: "okruzhor" от
"ссит это не тот ссит который ссит а тот ссит который зассиссяет" (с) народное
:D  :E:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Lesya

Этот процесс обычно называют "опрощение": в слове "защита" корень в современном русском языке защит-, а исторически связано, действительно, с щитом. Того же типа: народ (связано с "род", "родиться"), запад (связано с "падать") и т.д. Таких примеров очень много.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Почему? Неужели я уже несколько лет пребываю в заблуждении?!!

Wolliger Mensch

И происхождение слова «народ» и, тем более, слова «защита», полагаю, не вызовет затруднений, если опросить. Опрощение бывает не так часто, как кажется, напр.: «мех» (кузнечный, напр.) ~ уменьш. «мешок», — здесь вам точно мало кто скажет о родстве, а вот в случае «порох» ~ «порошок» уже гораздо больше народу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Так я ж говорю не об опрошенном опрощении, а об опрощении как одном из исторических изменений в морфемной структуре слова. Оно встречается гораздо чаще, чем, например, усложнение основы. Конечно, увидеть опрощение в результате разрыва семантических связей между производным и производящим легче, чем установить то же самое явление, вызванное фонетическими изменениями или исчезновением производящей основы из срля.


Lesya

Усложнение основы - процесс, обратный опрощению, называют также "разложение основы". Типичный пример - зонтик. Заимствовано, кажется, из голландского. Зонт - более позднее образование. Элемент -ик- входил сначала в корень ( т.н. субморф), теперь собственно суффикс.

Марбол

Это подобно тому, что произошло со мнжественным числом слова "брелок". По-видимому, изменение основы происходило в течение второй половины двадцатого века, мы - свидетели. Каковы причины этого?


Ömer

А я недавно осознал в обыденном "здравствуйте" дерево. Открыл Фасмера:

здоровый, праслав. *sъdorvъ, где sъ = др.-инд. su "хороший" и *dorvo-, связанного чередованием с де́рево, т. е. "из хорошего дерева"
ya herro, ya merro

Wolliger Mensch

Цитата: svarog от августа 31, 2006, 02:52
А я недавно осознал в обыденном "здравствуйте" дерево. Открыл Фасмера:
Вы правильно осознали, но дальше не увлекайтесь. Лучше такие «осознания» проводить на основе знаний, а не гаданий. ;-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Марбол от августа 30, 2006, 21:53
Это подобно тому, что произошло со мнжественным числом слова "брелок". По-видимому, изменение основы происходило в течение второй половины двадцатого века, мы - свидетели. Каковы причины этого?
Причины этого в переразложении слова: -ок распознан как уменьшительный суффикс.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Вы хотите сказать, что в слове "брелок" произошло переразложение?

Wolliger Mensch

Цитата: Lesya от августа 31, 2006, 14:19
Вы хотите сказать, что в слове "брелок" произошло переразложение?
Что имеете в виду под «вы хотите сказать»? Я не хочу сказать, я уже сказал. ;-)
Цитата: Wolliger Mensch от августа 31, 2006, 05:10
Причины этого в переразложении слова: -ок распознан как уменьшительный суффикс.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Н-да, извините, опять некорректно получилось...
Поскольку вы "уже сказали", что здесь переразложение, очевидно, что в данном слове корень брел- и суффикс -ок. Я вас правильно поняла?

Wolliger Mensch

Скорее не корень и суффикс, а два морфоида, один из которых совпадает с уменьшительным суффиксом. :)

[Если появится слово «брел», как появилось слово «зонт», то уже можно будет говорить о полноценных корне и суффиксе. :yes: ]
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Если -ок- - это субморф, а слов с корнем брел- еще нет, то переразложение еще не произошло...

Wolliger Mensch

Цитата: Lesya от августа 31, 2006, 15:33
Если -ок- - это субморф, а слов с корнем брел- еще нет, то переразложение еще не произошло...
Произошло, раз конец слова приобрел форму, соответствующую уменьшительному суффиксу. В противном случае, все бы до сих пор говорили бы «брелоки». ;-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

А в слове "конец"? Здесь тоже есть субморф, по морфонологическим характеристикам подобный суффиксу "ец".

Wolliger Mensch

И в опростившемся слове «конец» тоже. Только -ец там исторически имел не уменьшительное значение.

В слове «брелок» в его склонении брелка, брелку и т. д. можно выделить суффикс -ок, с неким подобием уменьшительности, и звязный корень брел-.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lesya

Ваша мысль ясна. Кстати, разложение/усложнение основы - это частный случай переразложения, с вашей точки зрения?
И что такое "звязный корень"? ))

Wolliger Mensch

Звязный — это опечатка. :) Связный корень — корень, употребляющийся только в составе производных слов.
О разложении/усложнении основы вы уже сами написали. О своей позиции я уже написал: это частный случай переразложения (которое в чистом виде встречается намного реже).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр