Основная проблема при проектировании русской латиницы

Автор Andrey Lukyanov, октября 26, 2012, 14:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: Lugat от апреля  2, 2013, 22:16
Цитата: Rwseg от апреля  2, 2013, 12:05
Цитата: O. G. от марта 30, 2013, 20:22Заодно хочу спросить, почему вы так упорно гражданку называете кириллицей?
Хочу спросить тоже вас и не только: почему вы с лёгкой подачи W.M. печатную гарнитуру причисляете к отдельному алфавиту?
Ну, если абстрагироваться от гарнитуры, предположительно созданной Кириллом и Мефодием, то лучше назовем эту письменность гречицей.
может быть византиникой? :what:

Rwseg

Цитата: Lugat от апреля  2, 2013, 22:16
Цитата: Rwseg от апреля  2, 2013, 12:05
Цитата: O. G. от марта 30, 2013, 20:22Заодно хочу спросить, почему вы так упорно гражданку называете кириллицей?
Хочу спросить тоже вас и не только: почему вы с лёгкой подачи W.M. печатную гарнитуру причисляете к отдельному алфавиту?
Ну, если абстрагироваться от гарнитуры, предположительно созданной Кириллом и Мефодием, то лучше назовем эту письменность гречицей.
Есть же устоявшееся название. Зачем придумывать велосипед? Нет же, неймётся людям, то «гражданка», то «гречица».

Цитата: Lugat от апреля  2, 2013, 22:21
Цитата: Rwseg от апреля  2, 2013, 12:05
Цитата: Lugat от марта 31, 2013, 23:22Таким образом, есть все основания полагать, что кроме психологических установок и фанатических эмоций, у противников латиницы нет достаточно веских оснований для отрицания латиницы.
А ещё 1000 лет непрерывной традиции...
Любители традиции пускай ходят в прадедушкиных лаптях, а нам... своє робить.
Духовная культура в виде письменности и пережитки быта — это две большие разницы.

Цитата: Валентин Н от апреля  2, 2013, 22:31
Да нет, Люгаче, лапти это латиница, без шипящих и с бедным набором гласных, вот и приходится обвешивать букву безделушками, как папуаса...
Латиница — это практически каменный топор. :)

Цитата: Lugat от апреля  2, 2013, 22:39
Ну сколько раз уже буду повторять слова старика Пилата: Quod scripsi scripsi (в црк.слав. варианте: Єжє писахъ, писахъ)?
Это у вас может быть украинский акцент русского, у нас же — отдельный региональный язык.
Русский язык («московский») для украинцев язык пришлый. Его либо они выучили по школе по учебникам, книгам, ТВ, кино, в армии т.д., либо по крайней мере их родители. Если у вас произносят часть звуков по-украински, то есть говорят «ештшо» или «любов», то это не иначе как именно до сих пор сохранившейся иностранный акцент.

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от апреля  3, 2013, 12:04
Русский язык («московский») для украинцев язык пришлый.

Такое мог написать только человек, вообще не имеющий представления об истории русского литературного языка. :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2013, 12:13
Такое мог написать только человек, вообще не имеющий представления об истории русского литературного языка. :fp:
Как же вы с своим безграничным высокомерием надоели...
Вам доставляет удовольствие постоянно всем говорить направо и налево какие все дураки, и какой вы исключительно умный и начитанный? Сочувствую.

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от апреля  3, 2013, 13:02
Вам доставляет удовольствие постоянно всем говорить направо и налево какие все дураки, и какой вы исключительно умный и начитанный? Сочувствую.

Я всё понимаю — полемический угар и всё такое, но лгать не надо.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2013, 12:13
Цитата: Rwseg от апреля  3, 2013, 12:04
Русский язык («московский») для украинцев язык пришлый.

Такое мог написать только человек, вообще не имеющий представления об истории русского литературного языка. :fp:
Ась а он не пришлый у нас? :donno:
Пришлый как пить дать :yes: ;up:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Может быть на землях Дикой Степи которая була колонизирована уже при РИ, собственно это именно те регионы которые голосуют за бело-голубых, русский и не пришлый или вернее там вернее пришлые там оба языка.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от апреля  3, 2013, 14:27
Ась а он не пришлый у нас? :donno:
Пришлый как пить дать :yes: ;up:

Расскажите это всем украинским книжникам, учёным, писателям, участвовавшим в формировании РЛЯ на протяжении нескольких веков. Можете прийти к ним на могилы и плюнуть в них. Это, ведь, сейчас очень модно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: mrEasyskanker от апреля  3, 2013, 10:16
Цитата: Lugat от апреля  2, 2013, 22:16
Цитата: Rwseg от апреля  2, 2013, 12:05
Цитата: O. G. от марта 30, 2013, 20:22Заодно хочу спросить, почему вы так упорно гражданку называете кириллицей?
Хочу спросить тоже вас и не только: почему вы с лёгкой подачи W.M. печатную гарнитуру причисляете к отдельному алфавиту?
Ну, если абстрагироваться от гарнитуры, предположительно созданной Кириллом и Мефодием, то лучше назовем эту письменность гречицей.
может быть византиникой? :what:
Как говорится: «Третим буш?»  :green:

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2013, 15:10
Цитата: Pawlo от апреля  3, 2013, 14:27
Ась а он не пришлый у нас? :donno:
Пришлый как пить дать :yes: ;up:

Расскажите это всем украинским книжникам, учёным, писателям, участвовавшим в формировании РЛЯ на протяжении нескольких веков. Можете прийти к ним на могилы и плюнуть в них. Это, ведь, сейчас очень модно.
А наличие Пастернака и Окуджавы и Джозефа Конрада доказывает не пришлость русского в Израиле и Грузии и английскогов  Польше ? Или утверждая его пришлость там я плюю на могилы этих достойных людей?
И вообще после ваших попыток оправдать коллективизацию и искусственный голод в снесенной теме о индустриализации кто бы говорил о плевании на могилы.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Lugat

Цитата: Rwseg от апреля  3, 2013, 12:04
Есть же устоявшееся название. Зачем придумывать велосипед? Нет же, неймётся людям, то «гражданка», то «гречица».
Есть люди, которые не мыслят, а перебирают в мозгу как бы карточки, устоявшиеся шаблоны, клише, ярлыки. Такие люди — не способны к творческому мышлению. Ибо творчество — прежде всего — мутирование имеющегося матриала, а затем — отбор удачных находок. Как по Дарвину. Только в голове. Для творческой личности — всё устоявшееся — мертво и скучно. Так что, не для тупых стараемся. Им латиница — по шарабану.

Lugat

Цитата: Rwseg от апреля  3, 2013, 12:04
Духовная культура в виде письменности и пережитки быта — это две большие разницы.
А еще сказано: не сотвори себе кумира. Даже из письменности.
Лично для меня — перейти с кириллицы на латиницу — все равно как... нажать Ctrl+A и... выбрать другой шрифт. А ведь кому-то и шрифт — предмет поклонения.

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от апреля  3, 2013, 15:32
А наличие Пастернака и Окуджавы и Джозефа Конрада доказывает не пришлость русского в Израиле и Грузии и английскогов  Польше ? Или утверждая его пришлость там я плюю на могилы этих достойных людей?

Вах, малорус Гоголь среди русских = поляк Корженёвский среди англичан? Знатные у вас сравнения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Rwseg от апреля  3, 2013, 12:04
Русский язык («московский») для украинцев язык пришлый. Его либо они выучили по школе по учебникам, книгам, ТВ, кино, в армии т.д., либо по крайней мере их родители. Если у вас произносят часть звуков по-украински, то есть говорят «ештшо» или «любов», то это не иначе как именно до сих пор сохранившейся иностранный акцент.
Иностранный акцент или... родной субстрат?  ;)

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  3, 2013, 16:09
Цитата: Pawlo от апреля  3, 2013, 15:32
А наличие Пастернака и Окуджавы и Джозефа Конрада доказывает не пришлость русского в Израиле и Грузии и английскогов  Польше ? Или утверждая его пришлость там я плюю на могилы этих достойных людей?

Вах, малорус Гоголь среди русских = поляк Корженёвский среди англичан? Знатные у вас сравнения.
Хорошее сравнение, годное ;)
И потом главное лингвистчиеская основа языка а не этничность его авторов.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Hellerick

Все литературные языки всюду пришлые. Что не мешает считать их собственными.

zduracz

Основная проблема латинизации, чаще всего - это стремление в конечном счёте получить маленькую табличку механических соответствий одних букв другим.

Lugat

Цитата: Polito от апреля  4, 2013, 00:05
Основная проблема латинизации, чаще всего - это стремление в конечном счёте получить маленькую табличку механических соответствий одних букв другим.
Ну дык сделайте нам красиво, сиречь такую механическую табличку (можно и в ява-скрипте), чтоб она транслитерировала и назад, к тому же безошибочно. Образец дать?

zduracz

Цитата: Lugat от апреля  4, 2013, 01:49
Ну дык сделайте нам красиво, сиречь такую механическую табличку (можно и в ява-скрипте), чтоб она транслитерировала и назад, к тому же безошибочно. Образец дать?

Я как раз и говорю, что не нужно никаких таблиц. Нужна система орфографии на латинице, а не транслитерации с/на латиницу.

Timiriliyev

Цитата: Polito от апреля  4, 2013, 10:44
Цитата: Lugat от апреля  4, 2013, 01:49
Ну дык сделайте нам красиво, сиречь такую механическую табличку (можно и в ява-скрипте), чтоб она транслитерировала и назад, к тому же безошибочно. Образец дать?

Я как раз и говорю, что не нужно никаких таблиц. Нужна система орфографии на латинице, а не транслитерации с/на латиницу.
Ну, для этого нужен какой-нибудь другой русский язык.
Правда — это то, что правда для Вас.

zduracz

Цитата: Timiriliev от апреля  4, 2013, 11:01
Ну, для этого нужен какой-нибудь другой русский язык.

Неверно. Русский язык ничем принципиально не отличается от других славянских языков, использующих латиницу.

Например, если взять вот этот вариант(by Polito) латинице и записать на нём слова из списка Сводеша, никаких особых различий Вы не увидете.

amdf

Обилие диакритик в чешском и польском доказывает, что латиница не справляется с передачей славянской фонетики. Тест похож на колючую проволоку.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

zduracz

Цитата: amdf от апреля  4, 2013, 11:57
Обилие диакритик в чешском и польском доказывает, что латиница не справляется с передачей славянской фонетики. Тест похож на колючую проволоку.

У них так сложилось. Вероятно, можно было бы и снизить частоту диакритических знаков, реформировав свою орфогорафию. Но они не считают нужным, по-видимому. В приведённом варианте латинице обилия диакритик нет. Она есть, но не всякое начилие - уже обилие.

Alexandra A

Цитата: amdf от апреля  4, 2013, 11:57
Обилие диакритик в чешском и польском доказывает, что латиница не справляется с передачей славянской фонетики. Тест похож на колючую проволоку.

Кириллица которую используют болгары, сербы, и руссике - это переделанный и добавленный греческий алфавит.

Как в кириллице обозначается мягкость?

Буквой Ь ? Так это просто придуманная дополнительная буква для обозначения краткого звука , в отличие от I и И, которые обозначают долгий [i:].

Буквы Я и Ю ? Да это просто составные буквы: Я это сочетание IA, а Ю - это сочетание IOY.

Возьмите в латинице для Я и Ю сочетания JA и JU, а для мягкого знака букву Y (похоже на венгерский) - и будет тоже самое.

А то что в кириллице в дополнение к греческому алфавиту придумали буквы Ц, Ч, Ш, Щ - ну так в чём проблема обозначать эти буквы обычными буквами латиницы C и S с диакритиками? С диакритиками даже лучше смотрится!

Я не понимаю зачем гордиться кириллицей. Вот если бы славяне создали действительно что-то оригинальное, типа ирландского огама, германских рун, или китайского чжуиня...

А так - переделанный греческий алфавит, да ещё и вместе диакритик - "двойные" буквы Я и Ю.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Lugat

Цитата: Alexandra A от апреля  4, 2013, 12:20
Цитата: amdf от апреля  4, 2013, 11:57
Обилие диакритик в чешском и польском доказывает, что латиница не справляется с передачей славянской фонетики. Тест похож на колючую проволоку.

Кириллица которую используют болгары, сербы, и руссике - это переделанный и добавленный греческий алфавит.

Как в кириллице обозначается мягкость?

Буквой Ь ? Так это просто придуманная дополнительная буква для обозначения краткого звука , в отличие от I и И, которые обозначают долгий [i:].

Буквы Я и Ю ? Да это просто составные буквы: Я это сочетание IA, а Ю - это сочетание IOY.

Возьмите в латинице для Я и Ю сочетания JA и JU, а для мягкого знака букву Y (похоже на венгерский) - и будет тоже самое.

А то что в кириллице в дополнение к греческому алфавиту придумали буквы Ц, Ч, Ш, Щ - ну так в чём проблема обозначать эти буквы обычными буквами латиницы C и S с диакритиками? С диакритиками даже лучше смотрится!

Я не понимаю зачем гордиться кириллицей. Вот если бы славяне создали действительно что-то оригинальное, типа ирландского огама, германских рун, или китайского чжуиня...

А так - переделанный греческий алфавит, да ещё и вместе диакритик - "двойные" буквы Я и Ю.
:+1:
Полностью согласен с аргументами!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр