Author Topic: Победитель, чемпион  (Read 2494 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« on: September 21, 2012, 21:52 »
йэнг - побеждать (караимский)
йэнгер - победитель.
Правильно?
А как на других тюркских языках?

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 43964
  • Gender: Male
« Reply #1on: September 21, 2012, 22:26 »
Татарский:
җиңү - побеждать
җиңүче - победитель

Турецкий:
yenmek - побеждать
а вот слова yeneci нет, вместо него арабизм galip

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 19451
  • Gender: Male
« Reply #2on: September 22, 2012, 00:38 »
galip
+ kazanan
В казахском:  жеңуші; жеңімпаз; жеңіп шығушы; жеңіскер; үстем болушы
͡° ͜つ ͡°

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 43964
  • Gender: Male
« Reply #3on: September 22, 2012, 02:57 »
Да, но это далеко не первое значение. В добавок я не совсем понял, ТС спрашивал когнаты или вообще все значения? В татарском, к примеру, есть ещё и "оту".

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #4on: September 27, 2012, 23:06 »
Татарский:
җиңү - побеждать
җиңүче - победитель

Турецкий:
yenmek - побеждать

В казахском:  жеңуші; жеңімпаз; жеңіп шығушы; жеңіскер; үстем болушы

Спасибо.
А какой принцип формирования слова "победитель"?
Возможно ли  образование слова "йэнгер"? или правильней "йэнгечэ"?

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 43964
  • Gender: Male
« Reply #5on: September 28, 2012, 00:02 »
А какой принцип формирования слова "победитель"?

җиңү+че

Quote
татарскому словообразовательному аффиксу -чы/-че, который выражает значение лица, имеющее отношение к тому, что указано производящей основой, в русском языке соответствует более десяти словообразовательных аффиксов:
велосипедист – велосипедчы;
стекольщик – пыялачы;
плотник – балтачы;
ложкарь – кашыкчы и т.д.
и даже:
кроликовод – куянчы;
языковед – телче.

Возможно ли  образование слова "йэнгер"? или правильней "йэнгечэ"?
По аналогии с татарским рискну предположить "йэнгечэ".
"йэнгер", татарский когнат, скорее всего "җиңәр" - "он победит".

Сейчас придёт лингвист и всё опровергнет. :)

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #6on: September 28, 2012, 22:51 »
Да, но:
каницар - кровопийца
канишер (казах) - кровопийца

Offline Хусан

  • Posts: 2533
  • Gender: Male
« Reply #7on: September 29, 2012, 07:17 »
йэнг - побеждать (караимский)
йэнгер - победитель.
Татарский:
җиңү - побеждать
җиңүче - победитель

Турецкий:
yenmek - побеждать
а вот слова yeneci нет, вместо него арабизм galip
В узбекском:
енг - ют - ғалаба қозон, ғолиб бўл - Выиграй!
енгув, енгмоқ, енгиш - ютиш, ютиб чиқиш - ғалаба (қозониш), ғолиб бўлиш
енгувчи - ютувчи - ғалаба қозонувчи, ғолиб
(есть еще: енгар, но используется как енгадиган, может использоваться в стихах и песнях).

үстем болушы
устун бўлувчи тоже используется как устун бўладиган
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #8on: September 29, 2012, 10:53 »
В узбекском:
(есть еще: енгар, но используется как енгадиган, может использоваться в стихах и песнях).
О! Это уже интересно!
Т.е., если Енгар или  Йэнгер используются в стихах и песнях, то могут выступать и как личные имена, наряду с поэтическими именами Танатар и Чолпан.

Offline Türk

  • Posts: 14787
  • Gender: Male
« Reply #9on: September 29, 2012, 14:55 »
türkcə (az)

yenmək - побеждать
qalib - победитель
“Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!”

Абулгази Бахадур-хан

Offline Zhendoso

  • Posts: 13233
  • Gender: Male
« Reply #10on: October 2, 2012, 17:06 »
чувашский
çĕн- побеждать
çĕнтер- побеждать
Слова çĕнÿ "победа" и çĕнÿçĕ "победитель" не употребляются (из-за былых проблем омонимии), имеют хождение только çĕнтерÿ "победа" и çĕнтерÿçĕ "победитель, чемпион". Но в живой речи ранее чаще употреблялось слово паттăр, одним из значений которого было и "победитель, чемпион".
Для обозначения положения в состязании (включая азартные игры) употреблялся глагол ăт- (<*ut-) "побеждать, выигрывать" и производное от него причастие ăтан "выигрывающий", но возможный дериват ăтуçă "победитель" в чувашском, вроде как, неизвестен.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.

Offline qarachayli

  • Posts: 1395
  • Gender: Male
« Reply #11on: October 15, 2012, 11:45 »
В карачаево-балкарском "побеждать" - "хорларгъа". "Победа" - "хорлам".

Хотя, в балкарском, кажется, "къытаргъа",  если я не ошибаюсь.

Offline Timiriliyev

  • Posts: 7412
  • Gender: Male
  • Верх доброжелательности
« Reply #12on: October 15, 2012, 11:52 »
Сахалыы:
* кыайыы - победа
* кыайар - побеждает
* кыайыылаах - победитель (букв. (кто-то) с победой)

Quote from: qarachayli
Хотя, в балкарском, кажется, "къытаргъа",  если я не ошибаюсь.
Напомнило як. кыттар - участвует.
Правда — это то, что правда для Вас.

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #13on: November 17, 2012, 22:32 »
Предистория, почему возник вопрос.
Дело в том, что приблизительно в 950г Византийский император Константин Багрянородный отметил, что на Руси правит архонт Ингор или Ингер. По русским летописям - это князь Игорь, муж княгини Ольги, сын легендарного Рюрика, отец князя Святослава.

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46308
  • Gender: Male
« Reply #14on: November 17, 2012, 22:43 »
Чем не нравится скандинавская теория насчёт Игоря? :what:

Offline Gurga

  • Posts: 107
  • Gender: Male
« Reply #15on: November 17, 2012, 23:33 »
Чем не нравится скандинавская теория насчёт Игоря? :what:
Нравится. Дело в том, что приблизительно в этот же промежуток времени 970-975г королями в Швеции были соправители братья Олаф и Эрик ПОБЕДИТЕЛЬ.
Вдова этого Эрика Победителя - Сигрид Гордая была регентшей малолетнего сына, сжигала в бане женихов..., как Ольга, вдова князя Игоря - Ингера, была регентшей малолетнего Святослава.

Offline Agabazar

  • Posts: 3674
  • Gender: Male
« Reply #16on: May 15, 2014, 21:44 »
чувашский
çĕн- побеждать
çĕнтер- побеждать
Слова çĕнÿ "победа" и çĕнÿçĕ "победитель" не употребляются (из-за былых проблем омонимии), имеют хождение только çĕнтерÿ "победа" и çĕнтерÿçĕ "победитель, чемпион".
Март 18, 2014, 19:39, Цитата:

"Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать." (Пастернак)

Есть чувашский глагол çĕн 'победи, побеждай '. Можно было бы ожидать образования от него существительного çĕнÿ (победа). Ведь есть же на татарском җинү? Но такого слова-аналога в чувашском фактически не существует. Ибо есть слово çĕнтерÿ=çĕн+тер+ÿ. По идее аффикс -тер придаёт глаголу возвратность. Действие переходит от субъекта к объекту (последние как бы меняются местами). Следовательно, слово çĕнтерÿ "теоретически" должно означать на самом деле... поражение. Но здесь решающую роль играет психология носителя языка, то, что у него в голове. Какая матрица у него отложилась по этому поводу. Что же произошло на самом деле? -Тер в действительности является возвратным аффиксом. Но в данном случае действие возвращается не к какому-то другому человеку, а к... самому себе. Çĕнтер — позволяй себе кого-то победить. Вот такой буквальный смысл. А какое же слово использовать для поражения? 1)Çĕнтерттерÿ=Çĕн+тер+т+тер+ÿ. 2)Çĕнттерÿ=Çĕн+т+тер+ÿ.  См. чувашский

cv#

  • Guest
« Reply #17on: May 16, 2014, 17:29 »
В чувашском:
çĕнтерекен(ни) (мĕн тăвакан(ни)?) - победитель
çĕнтер(ме) (мĕн тума?) - побеждать

Offline SWR

  • Posts: 1739
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
« Reply #18on: May 16, 2014, 19:25 »
В чувашском:
çĕнтерекен(ни) (мĕн тăвакан(ни)?) - победитель
çĕнтер(ме) (мĕн тума?) - побеждать
Слушайте, каким учебником Вы пользуетесь, интересно?  :what:

çĕнтерекен(ни) - "побеждающий"
çĕнтер - вообще то, "ты победи"
çĕнтерме - без другого глагола не употребляется, пример: çĕнтерме кирле - "победить надо".

Offline Tys Pats

  • Posts: 5992
« Reply #19on: May 16, 2014, 20:35 »
чувашский
çĕн- побеждать
çĕнтер- побеждать
Слова çĕнÿ "победа" и çĕнÿçĕ "победитель" не употребляются (из-за былых проблем омонимии), имеют хождение только çĕнтерÿ "победа" и çĕнтерÿçĕ "победитель, чемпион".

От *ken- "стараться; трудиться; стремиться; спешить" ?

cv#

  • Guest
« Reply #20on: May 16, 2014, 23:10 »
В чувашском:
çĕнтерекен(ни) (мĕн тăвакан(ни)?) - победитель
çĕнтер(ме) (мĕн тума?) - побеждать
Слушайте, каким учебником Вы пользуетесь, интересно?  :what:

çĕнтерекен(ни) - "побеждающий"
çĕнтер - вообще то, "ты победи"
çĕнтерме - без другого глагола не употребляется, пример: çĕнтерме кирле - "победить надо".
Никаким, просто я чуваш, не заю от чего -кан/-кен но

ĕçлекен - работающий
çыракан - пишущий
пурăнакан - живущий
пĕлекен - знающий

ĕçлекенне - работающего
çыраканна, çыраканне - пишущего
пурăнаканна, пурăнаканне - живущего
пĕлекенне - знающего

так же может быть

ĕçлекеннине - работающего
çыраканнине - пишущего
пурăнаканнине - живущего
пĕлекеннине - знающего

Offline Borovik

  • Posts: 7246
  • Gender: Male
« Reply #21on: May 19, 2014, 10:26 »
От *ken- "стараться; трудиться; стремиться; спешить" ?
От *jeŋ- "побеждать"

Offline Agabazar

  • Posts: 3674
  • Gender: Male
« Reply #22on: May 19, 2014, 15:59 »
"стараться; трудиться; стремиться; спешить"
Есть глагол с таким значением: ăнтăл (чув). В других тюркских омтыл, ынтыл и т. д.  Др.тюрк. umdu (сущ.)>*umdul (гл.)

Ăнтăлу — стремление, старание

Offline Kotoff Sérge

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Male
« Reply #23on: August 26, 2014, 19:30 »
Şampiyon (türkçe) — чемпион. из французского: championne
Чемпион (қазақша)
Çempion (azərbaycanca)
Чемпион/Chempion (ўзбекча/o'zbekcha)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: