Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

чувашский

Автор Jumis, июля 21, 2005, 19:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Chuvash

Цитата: Agabazar от декабря  3, 2013, 04:04
Цитата: Zhendoso от декабря  2, 2013, 16:22
Цитата: Awwal12 от декабря  2, 2013, 14:15также слабая /ӗ/).
[ə] международного фонетического алфавита (шва) не имеет ни малейшего отношения к татарскому "ə" ([æ]). Последний звук в чувашском отсутствует.
Он наличествует в малокарачкинском наречии чувашского языка, и как реликт сохраняется в некоторых устойчивых речевых формулах других диалектов, н-р, ср.-низ. килях! [k'il'äx] "добро пожаловать! (в отношении одного человека) ~ лит. килех!
Вот это килях очень часто встречается а фольклорных произведениях. Народная песня "Уй варринче..."
Цитата: Chuvash от декабря  2, 2013, 16:46
Таких слов и звуков нет, вместо [æ] - а, добро пожаловать что-то вроде ырă сунса кĕтетпĕр, килех - домой
В слове килях во втором слоге не может быть звука [а] из-за принципа сингармонизма. Следовательно, там стоит именно [æ]. "Ырă сунса кĕтетпĕр!" —это калька с русского "Добро пожаловать!". Исконно чувашское приветствие в подобных случаях —"Килĕрех!" (мн.ч.) или "Килех!" (ед.ч.).  Кил (сущ.) —дом. => Килех ("тот самый дом"). Омонимные слова, так что нечего придираться.
Уй варринче - в середине месяца, поле-хир, ана
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Chuvash

Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 04:25
Цитата: Agabazar от декабря  3, 2013, 04:04
Цитата: Zhendoso от декабря  2, 2013, 16:22
Цитата: Awwal12 от декабря  2, 2013, 14:15также слабая /ӗ/).
[ə] международного фонетического алфавита (шва) не имеет ни малейшего отношения к татарскому "ə" ([æ]). Последний звук в чувашском отсутствует.
Он наличествует в малокарачкинском наречии чувашского языка, и как реликт сохраняется в некоторых устойчивых речевых формулах других диалектов, н-р, ср.-низ. килях! [k'il'äx] "добро пожаловать! (в отношении одного человека) ~ лит. килех!
Вот это килях очень часто встречается а фольклорных произведениях. Народная песня "Уй варринче..."
Цитата: Chuvash от декабря  2, 2013, 16:46
Таких слов и звуков нет, вместо [æ] - а, добро пожаловать что-то вроде ырă сунса кĕтетпĕр, килех - домой
В слове килях во втором слоге не может быть звука [а] из-за принципа сингармонизма. Следовательно, там стоит именно [æ]. "Ырă сунса кĕтетпĕр!" —это калька с русского "Добро пожаловать!". Исконно чувашское приветствие в подобных случаях —"Килĕрех!" (мн.ч.) или "Килех!" (ед.ч.).  Кил (сущ.) —дом. => Килех ("тот самый дом"). Омонимные слова, так что нечего придираться.
Уй варринче - в середине месяца, поле-хир, ана
Посреди поля - хирте
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Agabazar

Глубокоуважаемый Chuvash, пожалуйста, перестаньте "валять дурака"! Спасибо.

Chuvash

Цитата: Agabazar от декабря  3, 2013, 04:46
Глубокоуважаемый Chuvash, пожалуйста, перестаньте "валять дурака"! Спасибо.
Помощь форуму с SEO а вы
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Zhendoso

Цитата: Awwal12 от декабря  2, 2013, 17:04
Ну по тому, что я о нем читал, его впору как отдельный язык рассматривать. "Наречием" оно названо не в последнюю очередь просто потому, что его носители - этнические чуваши. Ср. "ливвиковский диалект карельского". :)
На отдельный язык он не тянет, на отдельный диалект тоже не тянет, классификационно его следует считать говором (самым архаичным) из северо-западной группы верховых говоров чувашского языка. Наречием его зовут просто традиционно.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Chuvash

Цитата: Agabazar от декабря  3, 2013, 04:46
Глубокоуважаемый Chuvash, пожалуйста, перестаньте "валять дурака"! Спасибо.
Не за что, админы с //chuvash.org не по чувашски отвечают не то что там модераторы
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Agabazar

Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 02:45
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 16:47
Разный чувашский?
кам - Borovik
кама - Borovikа
камра - Borovikра
камăн - Borovikăн
камран - Borovikран
кампа - Borovikпа
в башкирском тоже так же?
И это считается склонением слова Borovik по чувашским падежам?
Но здесь присутствуют не все официально признанные падежи. Это во первых. Во-вторых: нарушен принятый порядок перечисления падежей.

Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.


Chuvash

Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 02:45
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 16:47
Разный чувашский?
кам - Borovik
кама - Borovikа
камра - Borovikра
камăн - Borovikăн
камран - Borovikран
кампа - Borovikпа
в башкирском тоже так же?
И это считается склонением слова Borovik по чувашским падежам?
Но здесь присутствуют не все официально признанные падежи. Это во первых. Во-вторых: нарушен принятый порядок перечисления падежей.

Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Камсен? (Камсан?) - Borovikсен (Borovikсан?)
Камсенче? - Borovikсенче
Камсенчен? - Borovikсенчен
Камшăн? - Borovikшăн
Ну их много
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Chuvash

Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 14:23
Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 02:45
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 16:47
Разный чувашский?
кам - Borovik
кама - Borovikа
камра - Borovikра
камăн - Borovikăн
камран - Borovikран
кампа - Borovikпа
в башкирском тоже так же?
И это считается склонением слова Borovik по чувашским падежам?
Но здесь присутствуют не все официально признанные падежи. Это во первых. Во-вторых: нарушен принятый порядок перечисления падежей.

Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Камсен? (Камсан?) - Borovikсен (Borovikсан?)
Камсенче? - Borovikсенче
Камсенчен? - Borovikсенчен
Камшăн? - Borovikшăн
Ну их много
Камсем? (Камсам?) - Borovikсем (Borovikсам?)
Камсемпе? (Камсампа?) - Borovikсемпе (Borovikсампа?)
В скобке это якобы у марийцев перешедших на чувашский язык
Камсемшĕн? - Borovikсемшĕн
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Chuvash

Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 15:12
Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 14:23
Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 02:45
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 16:47
Разный чувашский?
кам - Borovik
кама - Borovikа
камра - Borovikра
камăн - Borovikăн
камран - Borovikран
кампа - Borovikпа
в башкирском тоже так же?
И это считается склонением слова Borovik по чувашским падежам?
Но здесь присутствуют не все официально признанные падежи. Это во первых. Во-вторых: нарушен принятый порядок перечисления падежей.

Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Камсен? (Камсан?) - Borovikсен (Borovikсан?)
Камсенче? - Borovikсенче
Камсенчен? - Borovikсенчен
Камшăн? - Borovikшăн
Ну их много
Камсем? (Камсам?) - Borovikсем (Borovikсам?)
Камсемпе? (Камсампа?) - Borovikсемпе (Borovikсампа?)
В скобке это якобы у марийцев перешедших на чувашский язык
Камсемшĕн? - Borovikсемшĕн
Камсене? (Камсана?) - Borovikсене (Borovikсана?)
Камри - Borovikри?
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Chuvash

Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 16:51
Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 15:12
Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 14:23
Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 02:45
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 16:47
Разный чувашский?
кам - Borovik
кама - Borovikа
камра - Borovikра
камăн - Borovikăн
камран - Borovikран
кампа - Borovikпа
в башкирском тоже так же?
И это считается склонением слова Borovik по чувашским падежам?
Но здесь присутствуют не все официально признанные падежи. Это во первых. Во-вторых: нарушен принятый порядок перечисления падежей.

Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Камсен? (Камсан?) - Borovikсен (Borovikсан?)
Камсенче? - Borovikсенче
Камсенчен? - Borovikсенчен
Камшăн? - Borovikшăн
Ну их много
Камсем? (Камсам?) - Borovikсем (Borovikсам?)
Камсемпе? (Камсампа?) - Borovikсемпе (Borovikсампа?)
В скобке это якобы у марийцев перешедших на чувашский язык
Камсемшĕн? - Borovikсемшĕн
Камсене? (Камсана?) - Borovikсене (Borovikсана?)
Камри - Borovikри?
Кажется ещё есть Кампалан - Borovikпалан
Камвалли - Borovikвалли кажется отдельно (Кам валли - Borovik валли)
Borovikна
Borovikне
Камсăр? - Borovikсăр
Камсемсĕр? (Камсамсăр) - Borovikсемсĕр (Borovikсамсăр)
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Chuvash

Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 17:31
Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 16:51
Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 15:12
Цитата: Chuvash от января 28, 2014, 14:23
Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Цитата: Chuvash от декабря  3, 2013, 02:45
Цитата: Borovik от декабря  2, 2013, 16:47
Разный чувашский?
кам - Borovik
кама - Borovikа
камра - Borovikра
камăн - Borovikăн
камран - Borovikран
кампа - Borovikпа
в башкирском тоже так же?
И это считается склонением слова Borovik по чувашским падежам?
Но здесь присутствуют не все официально признанные падежи. Это во первых. Во-вторых: нарушен принятый порядок перечисления падежей.

Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Камсен? (Камсан?) - Borovikсен (Borovikсан?)
Камсенче? - Borovikсенче
Камсенчен? - Borovikсенчен
Камшăн? - Borovikшăн
Ну их много
Камсем? (Камсам?) - Borovikсем (Borovikсам?)
Камсемпе? (Камсампа?) - Borovikсемпе (Borovikсампа?)
В скобке это якобы у марийцев перешедших на чувашский язык
Камсемшĕн? - Borovikсемшĕн
Камсене? (Камсана?) - Borovikсене (Borovikсана?)
Камри - Borovikри?
Кажется ещё есть Кампалан - Borovikпалан
Камвалли - Borovikвалли кажется отдельно (Кам валли - Borovik валли)
Borovikна
Borovikне
Камсăр? - Borovikсăр
Камсемсĕр? (Камсамсăр) - Borovikсемсĕр (Borovikсамсăр)
Камчен? - Borovikчен
Кам патне? - Borovik патне
Кам патна? - Borovik патна
Кам патĕнче? - Borovik патĕнче
Кам патĕнчи? - Borovik патĕнчи
Кам патĕнчен? - Borovik патĕнчен
Кам патнелле? - Borovik патнелле
Кам пек? - Borovik пек
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Zhendoso

Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Мĕн тума çыртăн-ши куна, Акапасар-тăванăм? Халĕ унăн çырнин вĕçĕ-хĕрри пулмĕ  :D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Chuvash

Цитата: Zhendoso от января 29, 2014, 07:11
Цитата: Agabazar от января 27, 2014, 17:27
Так что вначале, пожалуйста,  разберитесь с чувашскими падежами. Прежде чем обратиться к башкирским.
Мĕн тума çыртăн-ши куна, Акапасар-тăванăм? Халĕ унăн çырнин вĕçĕ-хĕрри пулмĕ  :D
Нужно выяснить сколько падежей

Камах?- Borovikах
Камсемех? - Borovikсемех
Кампах? - Borovikпах
Камсемпех? - Borovikсемпех
Камшăнах? - Borovikшăнах
Извините, Chuvash, но вы забанены и поэтому не можете использовать систему личных сообщений.
Злостный оффтоп (п. II.3 правил), повторный злостный флуд (п. IV.1).
Ваш бан истекает через Март 17, 2014, 10:44.

Agabazar

"Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать." (Пастернак)

Есть чувашский глагол çĕн 'победи, побеждай '. Можно было бы ожидать образования от него существительного çĕнÿ (победа). Ведь есть же на татарском җинү? Но такого слова-аналога в чувашском фактически не существует. Ибо есть слово çĕнтерÿ=çĕн+тер+ÿ. По идее аффикс -тер придаёт глаголу возвратность. Действие переходит от субъекта к объекту (последние как бы меняются местами). Следовательно, слово çĕнтерÿ "теоретически" должно означать на самом деле... поражение. Но здесь решающую роль играет психология носителя языка, то, что у него в голове. Какая матрица у него отложилась по этому поводу. Что же произошло на самом деле? -Тер в действительности является возвратным аффиксом. Но в данном случае действие возвращается не к какому-то другому человеку, а к... самому себе. Çĕнтер — позволяй себе кого-то победить. Вот такой буквальный смысл. А какое же слово использовать для поражения? 1)Çĕнтерттерÿ=Çĕн+тер+т+тер+ÿ. 2)Çĕнттерÿ=Çĕн+т+тер+ÿ. 

ashirzhan

Салам чувашларга!

Где-то в середине 90-х годов появилась песня Алины (или Алены) Егоровой - Амиго - http://muzofon.com/search/АМИГО Алена Егорова.
Мне хотелось узнать, эту песню пела чувашская певица с тем же именем или совсем другая? О той исполнительнице этой песни в сети нет ни одной информации, кто и где она.

А это чувашская певица Алина Егорова



Фанис

Часты ли в современном чувашском слова с интервокальным -в-?

Zhendoso

Цитата: Фанис от апреля 16, 2014, 19:49
Часты ли в современном чувашском слова с интервокальным -в-?
Да. Фанис, я могу быть Вашим типа местным личным консультантом по чувашскому языку, если Вам действительно интересно.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Как известно, в чувашском языке показателем множественного числа является аффикс -сем.  Но данный аффикс используется и в несколько иных ситуациях. Например, Мускавсем (Мускав+сем) —это москвич, житель Москвы. Иногда  подкрадывается шальная мысль: а не омонимичный ли это аффикс? Чтобы развеять подобные сомнения, попытался восстановить логику появления данной конструкции. Есть город Мускав. Жителя данного города можно назвать тем же словом. А во множественном числе это будет мускавсем (москвичи). Ну и с этого момента по принципу синекдохи можно сделать шаг назад: отдельного представителя тоже так назвать! Вот и всё.
Правда, есть и более "странные" случаи: Петĕрсем мĕн ĕçлеççĕ-ха? (Чем занимается Петр и его окружение). Но и здесь то же самое явление синекдохи. Перенесение одного понятие на другие: те, кто окружает Петра, тоже как бы являются "Петрами"...
  Об этом я вспомнил ввиду того, что без понимания данного явления трудно установить правила написания ( слитно, раздельно или через дефис; с большой или маленькой буквы).

Agabazar

Цитата: Фанис от апреля 16, 2014, 19:49
Часты ли в современном чувашском слова с интервокальным -в-?
Часты.

SWR

Цитата: ashirzhan от апреля 13, 2014, 07:59
Салам чувашларга!

Где-то в середине 90-х годов появилась песня Алины (или Алены) Егоровой - Амиго - http://muzofon.com/search/АМИГО Алена Егорова.
Мне хотелось узнать, эту песню пела чувашская певица с тем же именем или совсем другая? О той исполнительнице этой песни в сети нет ни одной информации, кто и где она.

А это чувашская певица Алина Егорова
Наша Алина Егорова в середине 90-х возможно еще и не родилась вовсе.  :yes:


ashirzhan

Цитата: SWR от апреля 20, 2014, 11:41
Цитата: ashirzhan от апреля 13, 2014, 07:59
Салам чувашларга!

Где-то в середине 90-х годов появилась песня Алины (или Алены) Егоровой - Амиго - http://muzofon.com/search/АМИГО Алена Егорова.
Мне хотелось узнать, эту песню пела чувашская певица с тем же именем или совсем другая? О той исполнительнице этой песни в сети нет ни одной информации, кто и где она.

А это чувашская певица Алина Егорова
Наша Алина Егорова в середине 90-х возможно еще и не родилась вовсе.  :yes:



Спасибо! :)

Жаль конечно, что не она пела. Значит та останется неизвестной певицей.

SWR

Цитата: ashirzhan от апреля 20, 2014, 13:35
Жаль конечно, что не она пела. Значит та останется неизвестной певицей.
Вероятно, Вы ищите эту Алину. Голос по моему похож на исполнительницу Амиго.  :yes:

http://promodj.com/Alina.Egorova

http://alinaegorova.com/fullwidth.html

http://vk.com/egorovalina


Awwal12

Эсвээре, что насчет этого моего запроса скажете? :)
Ищем
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SWR

Цитата: Awwal12 от апреля 20, 2014, 21:39
Эсвээре, что насчет этого моего запроса скажете? :)
Ищем
У меня высвечивается "Ошибка". Вероятно, я не могу войти в этот раздел. Почему то...  :(
;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр