Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Smuain mu dhèidhinn nan gnàthais-cainnte anns an Ghàidhlig

Автор dagege, сентября 17, 2012, 22:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

Цитата: Aileas от сентября 22, 2012, 15:06
Да, спасибо, я как раз хотела узнать о назализации. Ещё бы только разобраться во всём этом...
Шотландская назализация - она как ирландская, только грамматически недооформленная, и вообще недо-. Можно просто перед артикле м.р. c, t, p произносить позвонче (на полпути к g, d, b) и не беспокоиться на сей счёт.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Что касается dh, gh перед/после широких гласных. Нормативно, это типа украинской г. Но, например, ведущий лихчирь пекь произносит ё как обычную г.
Отсюда вопрос к знающим людям, стоит ли заморчиваться с этой украинской г, или проще произносить её как русскую?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Aileas

Я склоняюсь либо к украинской (южнорусской) "г", либо вообще оставляю хиатус или лёгкое, естественное придыхание ("h" или чуть звонче).

Aileas


Aileas

Раз уж затронули тему лениции и примерно разобрались, что это такое, то давайте посмотрим, в каких случаях она имеет место быть:

1) существительные женского рода, начинающиеся на b, c, g, m, p, имеющие определённый артикль, в данном случае a':

banais (свадьба) – a'bhanais (эта свадьба)

creag (скала) – a'chreag (эта скала)
      
Gàidhlig (гаэльский язык) – a'Ghaidhlig (этот гаэльский язык)

màthair (мать) – a'mhàthair (эта мать)

piuthair (сестра) – a'phiuthair (эта сестра)


2) после предлога do (к, в направлении), без артикля, добавляется dh', если слово начинается на гласную:

Glaschu (Глазго) – do Ghlaschu (в Глазго)

taigh (дом) – do thaigh (в дом, к дому)

Inbhir Nis (Инвернесс) – do dh'Inbhir Nis (в Инвернесс)


3) существительные как мужского, так и женского рода, начинающиеся на b, c, g, m, p с определённым артиклем (an/am/a'), которым предшествуют предлоги air (на), aig (в, у, около), do (к, в направлении), à (из), le (с), артикль an/am при этом переходит в a' (кроме случая с предлогом do):

am bòrd (m.) (этот стол) – air a'bhòrd (на этом столе)

a'chreag (f.) (эта скала) – aig a'chreag (на этой скале)

an geata (m.) (эти ворота) – do'n gheata (в эти ворота)

am monadh (m.) (этот торфяник) – as a'mhonadh (из этого торфяника)

a'phìob (эта волынка) – leis a'phìob (с этой волынкой)

Также и на f:

am feur (m.) (эта трава) – air a'fheur (на этой траве)

Заметьте, что предлоги do, à, le перед определённым артиклем (an/am/a') преобразуются в do'n (dhan), as, leis.


4) существительные, перед которыми стоят притяжательные местоимение mo (мой), do (твой), a (в значении «его»):

mo thaigh (мой дом)

do thaigh (твой дом)

a thaigh (его дом)

Но: a taigh в значении «её дом» (лениции нет).


5) Простое прошедшее время глаголов. Образуется от формы повелительного наклонения (которая является корнем):

bris (разбей) – bhris (разбил)

bruighinn (говори) – bhruighinn (говорил)

caill (потеряй) – chaill (потерял)

cuir (пошли)– chuir (послал)

seinn (пой) – sheinn (пел)

pòg (поцелуй) – phòg (поцеловал)

coisich (ходи) – choisich (ходил)

seas (стой) – sheas (стоял)

fan (останься) – dh'fhan (остался)

fosgail (открой) – dh'fhosgail (открыл)

В случае с f/fh в начале слова добавляется dh'. То же самое происходит, если слово начинается на гласную:

ith (ешь) – dh'ith (ел)

òl (пей) – dh'òl (пил)

eirich (поднимайся) – dh'éirich (поднялся)


6) После слов glè, fìor («очень»):

glè mhath (очень хорошо)

Tha seo blasda! (Это вкусно!) – Tha seo glè bhlasda! (Это очень вкусно!)

Tha an taigh mòr (Это большой дом) – Tha an taigh glè mhòr (Это очень большой дом)

Bidh Calum toilichte (Калум будет доволен) – Bidh Calum fìor thoilichte (Калум будет очень доволен)


7) Прилагательные, которым предшествуют существительные женского рода:

a'bhàrdachd (f.) (эта поэзия) – a'bhàrdachd Ghàidhlig (эта гаэльская поэзия)


8) Прилагательные после существительных мужского рода с определённым артиклем в дательном падеже:

an taigh mòr (этот большой дом) – do'n thaigh mhòr (в этот большой дом)


9) Существительные, которым предшествуют прилагательные (частоупотребляемые), например:

seann (старый)

droch (плохой)

deagh (хороший)

fìor (правильный, настоящий)

ath (следующий)

sàr (отличный)

Seann dhuine (старый человек), droch shìde (плохая погода), deagh shlàinte (хорошее здоровье), an ath bhliadhna (следующий год), fìor Ghaidheal (настоящий гаэл).


10) Звательный падеж:

Màiri – Cuir ort do chòta, a Mhàiri (Надень твоё пальто, Мэри)

Seònag – Na can sin, a Sheònag (Не говори этого, Шеонаг)

bean – Tha gaol agam ort, a bhean (Жена, я люблю тебя)

Fionnlagh - Ciamar a tha thu, Fhionnlagh? (Как ты, Фионлах?)


11) Существительные мужского рода с определённым артиклем в родительном падеже:

bodach (старик) - bodaich (старика) - còta a'bhodaich (пальто этого старика)

fuineadar (пекарь) - fuineadair (пекаря) - bùth an fhuineadaire (магазин этого пекаря)


12) Существительные после предлогов fo (под), de (из) (стоят в дательном падеже).


13) Существительные после предлогов mu (около), troimh (через), roimh (перед), bho/o (из, с), mar (как, подобно), gun (без):

pairt (часть) - mu phàirt (около части)

tìr (земля) - tpoimh thìr (через землю)

fear (человек) - roimh fhear (перед человеком)

cèilidh (вечеринка) - bho chèilidh (с вечеринки)


Там ещё есть около шести случаев, но о них напишу позже...


Взято и систематизировано (как получилось :) ) отсюда: http://www.knightswood.narod.ru/gaelic/gaelic.html

Alexandra A

Цитата: Aileas от сентября 25, 2012, 00:00
3) существительные как мужского, так и женского рода, начинающиеся на b, c, g,
m, p с определённым артиклем (an/am/a'), которым предшествуют предлоги air (на),
aig (в, у, около), do (к, в направлении), à (из), le (с), артикль an/am при этом
переходит в a' (кроме случая с предлогом do):

Потому что эти предлоги употребляются с дательным падежом?

(дательный падеж всегда требует лениции в единственном числе, sentō > sindu > ind > in + лениция.)

А те предлоги которые с артиклем не требуют лениции - они употребляются с винительным падежом, и требуют назализации? (в шотландским нет назализации, но в ирландском есть после некоторых предлогов с артиклем)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Aileas

Да, с теми предлогами они стоят именно в дательном падеже. А винительного падежа в шотландском вообще нет. Но есть предлоги, которые употребляются с именительным падежом:

mar (как, подобно)
eadar (между)
gun (без)
gu ruige (к, в направлении)
gus (пока, до тех пор как)
seach (после)

Хотя mar  и gun вызывают леницию.

И есть предлоги с родительным падежом:

thar (через)
chun/thun (к, в направлении)
rè (в течение,в время)
trìd (за счёт)

an oidhche (эта ночь) - rè na h-oidhche (в течение ночи)
an abhainn (ёта река) - thar h-abhne (через эту реку)

А есть ещё составные предлоги, они тоже употретребляются с родительным падежом (кроме gu ruige):

a dh'ionnsaidh (в направлении, к)
a chum (чтобы, для того чтобы)
air beulaibh (впереди, перед)
air cùlaibh (позади)
air feadh (через, сквозь)
air son (для того, чтобы)
am measg (среди, между)
an aghaidh (против)
an deidh (после)
as aonais (без)
a thaobh (что касается)
fa chomhair (напротив)
mu choinneamh (напротив)
mu dheidhinn (о)
mu thimcheall (вокруг)
os cionn (над, сверху)
ri taobh (рядом, около)

air feadh na coille (черезэтот лес)
mu thimchear a'bhaile (вокруг этого города)
mu choinneamh na h-eaglais (напротив этой церкви)
ri taobh an taigh-òsda (около этой гостиницы)
air beulaibh an rathad (перед этой дорогой)

Aileas

В родительном падеже лениция происходит с существительными мужского рода с определённым артиклем, начинающимися на b, c, g, m, p, да и f тоже (как в дательном падеже), см. п. 11.

Aileas

Из того видно, что лениция происходит, в основном, в дательном падеже и отдельных случаях именительного (mar, gun) и родительного падежей.

Aileas

И то, я подумала, что и в дательном падеже она, лениция, не всегда бывает, а только у существительных на b, c, g, m, p (мужского и женского рода) с определённым артиклем и после предлога do (как с артиклем, так и без него), см. пп. 2,3.

А в остальных случаях - нет:

port (порт, бухта) - aig port (в порту)
beinn (гора) - air beinn (на горе)
muillean (мельница) - à muileann (из мельницы)
air tràigh (на пляже) - air an tràigh (на этом пляже)
le duine (с человеком) - leis an duine (с этим человеком)
à sgoill (из школы) - as an sgoill (из этой школы)

Об изменении предлогов - тоже в п.3

Есть ещё предлог ann an/ann am (в), он видоизменяется перед определённым артиклем в anns an/anns am:

ann an togalach (в здании) - anns an togalach (в этом здании)

dagege

Слишком большой пост, но по сути можно систематизировать:
Лениция происходит:
1. при артикле перед словом женского рода
2. при сочетании предлог + артикль (в большинстве случаев).
3. при сочтенаии существительного с предлогом в дат. падеже.
4. при сочетании слова перед притяж. местоим. я, ты, он.
5. при прирощдшем времени (и не удивительно, ибо прежде в прошед времени перед глаголом шля ленирующая частица дат.падежа do (остатки остались в прошед. времени неправильных глаголов и формах dh'òl, где сама частица do подверглась лениция).
6. при сочетании приставка-существит и усилительных частицах.
7. при звательном падеже. что логично.
8. когда прилагательное следует за существительным в ж.р. (что неудивительно, ибо прежде существит. оканчивалось на гласную, вызывавшую мутацию у след. слова).

В общем ,система почти полностью ирландская.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Aileas


Aileas

Всем доброго времени суток!

Подскажите, пожалуйста, кто знает, как образуются степени сравнения

НАРЕЧИЙ (сравнительная и превосходная) - так же, как и прилагательных или как-то иначе?

И ещё. Кто знает, где взять хороший АНГЛО-гэльский словарь (а не наоборот!!!)?

francisrossi

Цитата: Aileas от октября 21, 2012, 13:03
Всем доброго времени суток!

Подскажите, пожалуйста, кто знает, как образуются степени сравнения

НАРЕЧИЙ (сравнительная и превосходная) - так же, как и прилагательных или как-то иначе?
Да, принцип тот же. Есть ещё супплетивное образование, напр. math - nas fheàrr/na b'fheàrr - as fheàrr/a b'fheàrr, dona - nas mìosa и т.д.
http://taic.me.uk/leasan43.htm

ЦитироватьИ ещё. Кто знает, где взять хороший АНГЛО-гэльский словарь (а не наоборот!!!)?
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/wentworth/faclair/bun-tomhasach/

http://www.amazon.com/Essential-Gaelic-English-Dictionary-Angus-Watson/dp/1874744920


Aileas

Вот ещё вопрос: как будет выглядеть повелительное наклонение в 3-м лице (типа, "пусть

будет...", "да будет...")?

dagege

Цитата: Aileas от октября 25, 2012, 10:55
Вот ещё вопрос: как будет выглядеть повелительное наклонение в 3-м лице (типа, "пусть

будет...", "да будет...")?
gu robh..., досл. 'чтобы был'.

По крайней мере именно так она образуется в ирландском (go raibh...).

Плюс, на южных островах, спасибо по-шотландски будет gu robh math agad 'да будет тебе добро' (сравните ирл. go raibh maith agat).

Хотя вопрос интересен тем, что ответа на него в учебниках не найти, приходится полагаться на опыт.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

В ветхом завете, в начале бытия, там где Бох говорит Да будет свет, в шотландской библии написано Bitheadh solus ann, что в перевод на современную графику - Bidh solas ann.

То есть пусть будет, да будет... по-шотландски можно выразить двумя способами:
1. go robh...
2. Bidh ... ann (annam, annad, ann, inti...).
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Какое чистое шотландское произношение у подростков. Прямо можно сказать эталонное.

К сожалению, большинству даже чистых ирландских носителей до этого уже далеко как до китая раком.



Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

francisrossi

Несколько хороших обучающих сайтов:

http://taic.me.uk/Leasain.htm (грамматические упражнения с аудио)
http://www.learngaelic.net/ (вкл. видео-уроки с транскрипцией)
http://www.ccgp.org.uk (грамматика)

гранитокерам

Цитата: dagege от января 19, 2013, 18:52
Какое чистое шотландское произношение у подростков. Прямо можно сказать эталонное.

К сожалению, большинству даже чистых ирландских носителей до этого уже далеко как до китая раком.




а разве у них не несколько вариантов произношения?

dagege

Цитата: гранитокерам от января 19, 2013, 19:08
а разве у них не несколько вариантов произношения?
Да у них диалекты, и разное произношение, вы правы.
Я о другом речь вёл.

Сегодня у носителей ирландского языка повальное проанглийское произношение в их родном ирландском. То есть старшее поколение и молодое в гэлтахских захолустьях ещё могут выдавать ирландское произношение ирландского языка (считай ирландский акцент), то новое поколение в городских зонах - это уже тётто новое. Когда я слушаю их ирландский, даже у меня не-носителя ирландца чуть кровь из ушей не идёт. Однозначно лет через 50 у ирландского будет немного иной фонетический облик. Но это жертвы на которые приходится идти ради возрождение полумёртвого языка.

Вон иврит возродили, но малось испортили фонетику и немного перестроили грамматику. Но это те самые жертвы.


В Шотландии шотландский кроме самих носителей и людей, которые стремятся выучить шотландский, этот язык попросту никому не нужен. И тут происходит тот самый момент, когда полумёртвый язык выигрывает не в количественном, но в качественном формате. Я достаточно переслушал видео с неносителями шотландского (на ютубе этого добра навалом), и могут заметить, что шотландсий акцент этих неносителей намного ближе к акценту самих носителей, чем акцент неносителей ирландского по отношению к носителям ирландского.

А произношение отличается от места к месту, но в шотландском, в отличие от ирландского, существует единый непрерывно развивающий литературный язык и литературная норма как грамматическая, так произносительная.
В гэлсколах в шотландии учат это единое произношении даже если сами они говорят на своём под-диалекте, просто из-за более частых контактах между носителями разных диалектов, их произношение сглаживается и принимает некотрое однообразие.

Если не считать самых южных остров, которые граничат с Ирландии, то в остальном шотландский язык более един, нежели ирландский, в котором существуют три диалекта, разошедшиеся фонетически и грамматически очень давно.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

гранитокерам

ну в принципе со сглаживанием произношения и в русском примерно также. а шотландцы говорят недавно гэльский официальным языком признали. скоро в парламенте загинать начнут.
вот на мой неискушенный слух у русскоязычных легко должно шотландское прпоизношение пойти

dagege

Цитата: гранитокерам от января 19, 2013, 20:12
ну в принципе со сглаживанием произношения и в русском примерно также. а шотландцы говорят недавно гэльский официальным языком признали. скоро в парламенте загинать начнут.
вот на мой неискушенный слух у русскоязычных легко должно шотландское прпоизношение пойти
там только r более менее русская в нормативном произношении (но у половины носителей она ж-образная - на обоих видосах можете заметить, что оба подростка выдают чистую нормативную r, но через предложение нет-нет, да проискочит их местная r (ж-образная) + мягкие согласные как в русском. В остальном фонетически шотландский всё же посложнее русского окажется (там как минимум три варианта произношение швы+ ю образная нейотированная u).

Короче много тонкостей благодаря каторым всегда можно отличить где говорить носитель, а где выучивший язык
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

гранитокерам

англичанам походу ваще не светит произнести до состояния понимаемости ;D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр