Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Smuain mu dhèidhinn nan gnàthais-cainnte anns an Ghàidhlig

Автор dagege, сентября 17, 2012, 22:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

Smuain mu dhèidhinn nan gnàthais-cainnte anns an Ghàidhlig.
Мысль за некоторые идиомы в шотландском языке.


Разговорный шотландский (как и ирландский с мэнским) бестрит множеством идиом, которые нужно знать при общении. Все эти идиомы означают нужду, предпочтения, чувства, желания, и обычно начинаются на is – глагол быть.

1. нравиться
Выражается в шотландском двумя способами (абсолютно равными. Частота использования того или иного варианта зависит исключительно от диалекта):
IS TOIGH LE ... [əс тɤй льэ]
IS CAOMH LE ... [əс кыв льэ]
Is toigh leam cofaidh əс тɤй лем кофи мне нравится кофе.
Is caomh leat an cù əс кыв леhт əн ку: тебе нравится собака.

2. хотелось бы
BU TOIGH LE ... [пə тɤй льэ]
Bu toigh leam canndaidh пə тɤй льэ ка:нди мне бы хотелось конфету.

3. мочь
Is urrainn do ... [əс урəнь тə]
Tha, is urrainn dhuinn ха, əс урəнь γунь Yes, we can. [предвыборный лозунг Обамы в каком-то там году]

Прошед. Время:
B'urrain do ... [пурəнь тə]
B'urrainn dha. пурəнь γа. Он мог

4. знать человека, быть знакомым с
Is aithne do ... [əс ане тə]
Is aithne dhomh i. əс ане γо: и. Я знаю её.

5. должен
BU CHÒIR DO ... [пə хо:рь тə]
Bu chòir do Sheumas. пə хо:рь тə Хеймəс. Шеймас должен.

6. Нравиться, предпочитать
IS FHEÀRR LE ... [ща:р льэ]
Is fheàrr leam aran bàn Мне нравится белый хлеб.

7. не нравится
IS BEAG AIR ... [əс пек əрь]
Is beag orm an leabhar sin əс пек əрь лё:əр щин. Мне не нравится эта книга.

Если кого-то вдруг заинтересует, то могу и продолжить.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

В качестве объекта-дополнения используется существительное, либо ОС (отглагольное существительное):
bu chòir dhomh dol. Я должен идти.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

Цитата: dagege от сентября 17, 2012, 22:45
В качестве объекта-дополнения используется существительное, либо ОС (отглагольное существительное):
bu chòir dhomh dol. Я должен идти.

Скорее - логического субъекта глагольного имени.

bu chòir dhomh dol = есть должный мне уход?

То есть логический субъект к глагольному имени присоединятеся с помощью прелога do = к?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Да, подолжайте.

Просто интересен кельтский синтаксис (я ему посвятила столько времени - лдя его изучения, и немножко лдя написания уроков валлийского синтаксиса на этом Форуме).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября 17, 2012, 23:21
Цитата: dagege от сентября 17, 2012, 22:45
В качестве объекта-дополнения используется существительное, либо ОС (отглагольное существительное):
bu chòir dhomh dol. Я должен идти.

Скорее - логического субъекта глагольного имени.

bu chòir dhomh dol = есть должный мне уход?

То есть логический субъект к глагольному имени присоединятеся с помощью прелога do = к?
в данной конкретной идиоме - да.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитироватьbu chòir dhomh dol = есть должный мне уход?
bu - прошед. форма is
còir - подобающий, стоящий
bu chòir do ... (dèanamh) - ты должен делать то-то [досл. тебе стоит (делать=делание) то(го)-то....; это стоит того, чтобы...]
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

francisrossi

Цитата: dagege от сентября 17, 2012, 23:44
Цитироватьbu chòir dhomh dol = есть должный мне уход?
bu - прошед. форма is
còir - подобающий, стоящий
bu chòir do ... (dèanamh) - ты должен делать то-то [досл. тебе стоит (делать=делание) то(го)-то....; это стоит того, чтобы...]
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть обязанность идти". (Прошедшее время глагола-связки напоминает историю с модальными глаголами в германских языках, у которых прошедшее время превратилось в настоящее - т.наз. претерито-презентные глаголы).

Alexandra A

Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 15:48
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть
обязанность идти".

А глагольное имя dol = хождение в каком падеже стоит здесь?

И вообще где в этой фразе подлежащее? (формальное подлежащее, а не всякие там логические!)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Mae'n rhaid i chi ddefnyddio Internet Explorer gyda Flash

MaeСКАЗ'n rhaidИМ.СКАЗ i chi ddefnyddioГЛ.ИМЯ ПОДЛЕЖ Internet ExplorerРОД.П gyda Flash,
ЕстьСКАЗ необходимостьюИМ.СКАЗ Вами использованиеГЛ.ИМЯ ПОДЛЕЖ Интернет ЭксплорераРОД.П с Флешем.

Вот так в валлийском.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 15:48
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть
обязанность идти".

Лучше переводить ирландские глагольные имена дословно глагольными именами на русский: не *идти* а *хождение*.

Перевод инфинитивом - запутывает.

Так как:

1.в ирландском нет инфинитива
2.русским инфинитивом нельзя показать падеж (в русском инфинитив не склоняется) в котором стоит ирландское глагольное имя (это важно для понимания грамматических связей).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 15:48
Цитата: dagege от сентября 17, 2012, 23:44
Цитироватьbu chòir dhomh dol = есть должный мне уход?
bu - прошед. форма is
còir - подобающий, стоящий
bu chòir do ... (dèanamh) - ты должен делать то-то [досл. тебе стоит (делать=делание) то(го)-то....; это стоит того, чтобы...]
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть обязанность идти". (Прошедшее время глагола-связки напоминает историю с модальными глаголами в германских языках, у которых прошедшее время превратилось в настоящее - т.наз. претерито-презентные глаголы).
ну да. Лингвистическими терминами не владею, и также научно выражаться не умею.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2012, 16:10
Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 15:48
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть
обязанность идти".

А глагольное имя dol = хождение в каком падеже стоит здесь?

И вообще где в этой фразе подлежащее? (формальное подлежащее, а не всякие там логические!)
Даже и не знаю. Но интуитивно я бы сказал, что dol.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

А что, ни одно глагольное имя не склоняется по падежам?

Это же существительное!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2012, 17:53
А что, ни одно глагольное имя не склоняется по падежам?

Это же существительное!
Это не существительное. Это процессуальное существительное. Даже не владею информацией, какого рода ОСы. Ведь падежная система исходит из рода.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

Глагольные существительные - мужского рода вроде.

Так согласно урокам Романа.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Aileas

А с чего вы вдруг взяли, что глагольное существительное имеет род и склоняется? Это же, скорее, как герундий (-ing) в английском. А подлежащее в данной конструкции - "choir": "bu (есть("была") - сказуемое) choir (необходимость - подлежащее) dhomh dol (мне уйти ("ухождения" или "ухода", если совсем по-русски :) ) - всякие дополнения...). P.S. Прошу прощения за неточную орфографию - пишу с мобильного, а на нём не все буквы пишутся...

Aileas

А с чего вы вдруг взяли, что глагольное существительное имеет род и склоняется? Это же, скорее, как герундий (-ing) в английском. А подлежащее в данной конструкции - "choir": "bu (есть("была") - сказуемое) choir (необходимость - подлежащее) dhomh dol (мне уйти ("ухождения" или "ухода", если совсем по-русски :) ) - всякие дополнения...). P.S. Прошу прощения за неточную орфографию - пишу с мобильного, а на нём не все буквы пишутся...

Alexandra A

Цитата: Aileas от сентября 19, 2012, 20:16
Это же, скорее, как герундий (-ing) в английском

Английский, как и латинский герундий - это одна из форм инфинитива.

Потому что имеют глагольное управление.

В ирландском инфинитива нет, то есть нет не-личной формы глагола которая бы присоединяла прямое дополнение (ирландское глагольное имя присоединяет прямое дополнение с помощью родительного падежа).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

francisrossi

Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2012, 16:10
Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 15:48
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть
обязанность идти".

А глагольное имя dol = хождение в каком падеже стоит здесь?

И вообще где в этой фразе подлежащее? (формальное подлежащее, а не всякие там логические!)
Формально подлежащее тут chòir. Кстати, я вспомнил, что тут надо правильно говорить Bu chòir dhomh a dhol. Dol (наряду с bith "быть" и tighinn "приходить") относится к исключениям (http://taic.me.uk/leasan20.htm). Не помню, откуда происходит частица а в данном случае, по-моему из предлога dhan (??). Если это действительно предлог, тогда dol стоит в дательном падеже. Если бы тут стоял другой глагол, то тогда это был бы именительный (это явно не родительный, дательный используется только после предлогов, а больше падежей у них нет).

francisrossi

Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2012, 16:19
Лучше переводить ирландские глагольные имена дословно глагольными именами на русский: не *идти* а *хождение*.

Перевод инфинитивом - запутывает.

Так как:

1.в ирландском нет инфинитива
2.русским инфинитивом нельзя показать падеж (в русском инфинитив не склоняется) в котором стоит ирландское глагольное имя (это важно для понимания грамматических связей).
Инфинитив - это тоже именная форма. Ну если хотите, можно перевести дословно: "Обязанность до меня была хождение".

dagege

Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 20:55
Цитата: Alexandra A от сентября 19, 2012, 16:10
Цитата: francisrossi от сентября 19, 2012, 15:48
Còir значит тут скорее "обязанность", а всё выражение по-русски - "у меня есть
обязанность идти".

А глагольное имя dol = хождение в каком падеже стоит здесь?

И вообще где в этой фразе подлежащее? (формальное подлежащее, а не всякие там логические!)
Формально подлежащее тут chòir. Кстати, я вспомнил, что тут надо правильно говорить Bu chòir dhomh a dhol. Dol (наряду с bith "быть" и tighinn "приходить") относится к исключениям (http://taic.me.uk/leasan20.htm). Не помню, откуда происходит частица а в данном случае, по-моему из предлога dhan (??). Если это действительно предлог, тогда dol стоит в дательном падеже. Если бы тут стоял другой глагол, то тогда это был бы именительный (это явно не родительный, дательный используется только после предлогов, а больше падежей у них нет).
да, a dhol.
Но читал также, что по диалектам также используется dol. Это уже зависит от предпочтений, а не от правильности.

Кому как - кто-то пишет dè tha dol?, а кто-то dè tha a' dol. Вкусовщина, предпочтения. Шотландский стилизован, но пока не так нормирован - даже учебники 80-х учат немного "другому" шотландскому, в купе с нереформированной орфографией.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Кстати, давно интересует - из чего состоит конструкция ann an ? читал, что это редупликация, но больше смахивает на "там в".

Что характерно, форма шотл. anns an = ирл. ins an

Но походу форму anns an не является родственной ann an, хотя орфографически приближена. Или родственна?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Приятно, что на форуме есть люди, также интересующиеся шотландским - будет у кого консультироваться.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Также хотелось бы понять ситуацию с мягкой L шотландском? Она вообще бывает мягкая? Уже много раз слышал toil, caileag как тол, калак. Даже в "Шотландский за 30 дней" предлагается многие слова в транскрипции, на письме с мягкой L произносить твёрдо. Немного путаюсь. Есть ли система, где смягчать, а где нет?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Aileas

"Anns an" используется перед существительным с определённым артиклем (впрочем, другого там и нет), ср. :" le"-"leis", "à"-"as", "do"-"do'n" ("dhan"), тоже самое.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр