Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Хусан

Цитата: Rashid Jawba от февраля  8, 2016, 19:27
Цитата: TawLan от февраля  8, 2016, 16:11
Цитата: Mercurio от февраля  7, 2016, 19:08Насчет женщин.
Аял - женщина
Катын - баба
Я так понимаю, только в киргизском у второго слова такое, эм, слегка грубоватое значение?
Хотя, конечно же, в случае кичи катын - младшая жена, все не так уж и плохо. Слыхивал от киргизов также "катын алдым".
"Къатын" в значении "женщина" походу от "жена". Сразу что приходит в голову "къат (слой)", типа вторая половинка. Мысли вслух, сразу не бейте.
К'ат ещё можно реализить как по/д/стилем.
А у меня асс-ции с гл. к" ат. А че ?
ikki qat в разг. беременная.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Руслан14

Цитата: Фанис от февраля  8, 2016, 18:28
ЖАВОРОНОК

кырг. торгой
тат. тургай
кум. торгъай
узб. тўрғай, сўфитўрғай
тркм. торгай

каз. бозторғай
кр.тат. boztorğay, çoçamiy

тур. çayır kuşu, toygar

чув. тăри

якут. күөрэгэй
на башкирском как будет, интересно

Фанис

Цитата: Руслан14 от февраля  8, 2016, 20:36
Цитата: Фанис от февраля  8, 2016, 18:28
ЖАВОРОНОК

кырг. торгой
тат. тургай
кум. торгъай
узб. тўрғай, сўфитўрғай
тркм. торгай

каз. бозторғай
кр.тат. boztorğay, çoçamiy

тур. çayır kuşu, toygar

чув. тăри

якут. күөрэгэй
на башкирском как будет, интересно
Да, что-то пропустил, самому интересно:
башк. һабан турғайы

В кб. сабан чыпчыкъ "скворец"

Фанис

СОКОЛ

кырг. ылаачын, шумкар
кб. илячин
башк. ыласын
тат. лачын
кум. лачин
узб. лочин
тркм. лачын

кр.тат. şain, toğan
тур. doğan, şahin

каз. сұңқар

якут. мохсоҕол

чув. кайкăр

Фанис

КРЕЧЕТ

кырг. шумкар
тат. шоңкар
башк. шоңҡар; әтәлге
кум. шункъар

каз. ақсұңқар

тур. akdoğan, sungur


Фанис

КОРШУН

чув. хăлат, хĕрен, диал. шаланкă

якут. элиэ

кырг. айры куйрук (куш)

каз. кезқұйрық; қарақұс; лашын

кр.тат. çaylaq
тур. çaylak (ğı)
тркм. чайчаңңалак

узб. калхат

башк. төйлөгән
тат. тилгән, диал. тиллегән, төрлөгән
кум. мыгъый, тюйлюген (къуш)

кб. къартчыгъа; балк. лячин


ЯСТРЕБ

якут. кыырт

чув. хурчка

кр.тат. qırğıy
караим. къыргъый
тркм. гыргы

кум. къарчыга, къыргый
узб. қарчиғай, қирғий
тат. карчыга
башк. ҡарсыға
кырг. карчыга
кб. къартджыгъа

тур. aladoğan

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:04

Бир миллетден джаратылгъан эки халкъ,
Шох турабыз бир бирге болуб джакъ.[/i]

Могу в смысле дать послушать :)
Теперь и сам за сомневался: да, есть случаи употребления в знач. защита. Но раз нигде больше так не говорится, то предполагаю карачаизм, made по схеме:
Джак/сторона/ - джакчы /сторонник - защитник/ - Джак /защита/. :donno:

/шох - друг, (займ)/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Rashid Jawba

Цитата: Фанис от февраля  9, 2016, 19:19
Там не защита, а просто сторонник.
Да, уже усвоил. И в КБ тоже, просто незначительный дрейф, типа джакчы - сторонник - защитник. Прояснило каз. джак-джак болуу ::)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от февраля 11, 2016, 09:37
Цитата: Фанис от февраля  9, 2016, 19:19
Там не защита, а просто сторонник.
Да, уже усвоил. И в КБ тоже, просто незначительный дрейф, типа джакчы - сторонник - защитник. Прояснило каз. джак-джак болуу ::)
Ничего не тоже :no:
Мне кажется в словарь воткнули "джакъ (сторона)" потому, почему воткнули и "джурт (дом)". :donno:
Сторонник - джаллы < джанлы
Защитник - джакъчы
Джалларгъа - сторониться, обойти стороной
Джакъларгъа - защищать, заступаться

Аффикс "-чы" в "джакъчы" как бы намекает.

Принять чью либо строну - ... джаллы болургъа. Никакой корень "джакъ" в таком контексте не употребляется.

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

TawLan

Цитата: Хусан от февраля 11, 2016, 15:01
Цитата: TawLan от февраля 11, 2016, 13:06
Джалларгъа - сторониться, обойти стороной
Это другое слово:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yonlamoq
Я типа знаю :)
Речь о том, что именно это слово у нас означает "сторонник". А так можно долго и нудно дискутировать ища разницу между "заступиться за кого-то" и "принять чью-то сторону".

Ты на чьей стороне, Рашида, или Хусана? - Сен ким джаллыса, Рашидни, огъесе Хусаны?
Я на стороне Хусана (сторонник Хусана) - Мен Хусан джаллыма
Принять сторону Хусана - Хусан джаллы болургъа
И т.д..
Защитить Хусана от Рашида - Хусанны Рашидден джакъларгъа
Быть защитником Хусана - Хусанны джакъчысы болургъа
Быть защитой Хусану - Хусанга джакъ болургъа
И т.д..

Фанис

Цитата: TawLan от февраля 11, 2016, 15:36
Защитить Хусана от Рашида - Хусанны Рашидден джакъларгъа
Быть защитником Хусана - Хусанны джакъчысы болургъа
Быть защитой Хусану - Хусанга джакъ болургъа
И т.д..
Да у всех производные от основы джакъ/йакъ связаны со значением "защита", потому что "быть на стороне, быть сторонником" - это и есть "защищать" или очень к тому во многих случаях приближается. В татарском, к примеру, вместо джакъчысы будет яклаучысы, а вместо джакъ будет яклы. И все. Значение предложений останется тем же. Но само слово як - это именно "сторона".

Хусан

В узбекском так же:
ёқламоқ - защищать, отстаивать, поддерживать; ◆ xalq manfaatini yoqlamoq защищать интересы народа; biz uning taklifini yoqladik мы поддержали его предложение; ◆ sudda yoqlamoq защищать (кого-л.) на суде; ◆ dissertatsiya yoqlamoq защищать диссертацию; bu taklifni kim yoqlaydi? кто за это предложение?

https://uz.wiktionary.org/wiki/yoqlamoq
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Фанис

Цитата: Фанис от февраля 11, 2016, 23:47
В татарском, к примеру, вместо джакъчысы будет яклаучысы, а вместо джакъ будет яклы. И все. Значение предложений останется тем же. Но само слово як - это именно "сторона".
Поправка: вместо джакъчысы будет яклаучысы, вместо джакъ - яклау ( а не яклы).

Maksim Sagay

Хак.яз.: нан-бок(чаще туловища), что этимологически соответствует "йан/жан" в других языках, есть ещё глаголы "нан(аргъа)"-возвращаться домой, нандыраргъа-отвечать(ср.тур.-yanit).Думаю "нанчъы" (друг) от него же. Однако, имеется ещё и "ынагъ"-мирный, дружный, "ынагълас"-дружба, лад, мир. Возможно основы "нан"/"йан"/"джан" как-то связаны с "нагъ"/"йакъ"/"джакъ"...можт чередование конечной какое?

TawLan

Цитата: Maksim Sagay от февраля 12, 2016, 08:48
Однако, имеется ещё и "ынагъ"-мирный, дружный, "ынагълас"-дружба, лад, мир. Возможно основы "нан"/"йан"/"джан" как-то связаны с "нагъ"/"йакъ"/"джакъ"...можт чередование конечной какое?
http://www.elbrusoid.org/dictionary/?direction=2&str=ийнакъ

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от февраля 11, 2016, 13:06
Цитата: Rashid Jawba от февраля 11, 2016, 09:37
Цитата: Фанис от февраля  9, 2016, 19:19
Там не защита, а просто сторонник.
Да, уже усвоил. И в КБ тоже, просто незначительный дрейф, типа джакчы - сторонник - защитник. Прояснило каз. джак-джак болуу ::)
Ничего не тоже :no:
Мне кажется в словарь воткнули "джакъ (сторона)" потому, почему воткнули и "джурт (дом)". :donno:
Сторонник - джаллы < джанлы
Защитник - джакъчы
Джалларгъа - сторониться, обойти стороной
Джакъларгъа - защищать, заступаться

Аффикс "-чы" в "джакъчы" как бы намекает.

Принять чью либо строну - ... джаллы болургъа. Никакой корень "джакъ" в таком контексте не употребляется.
Це инший  базар. Семант. различие джак/джан бесспорно, но за давностью лет размыто.  В итоге исходим  из наличия, где джакла - защищать, джанла - уклониться, почти антоним.
Ещё есть примеры ?
Кстати, общий этимон необязателен. Там просто джа /Jah/  :green:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

 ПЛАТОК

хак. плат
якут. былаат

ног. явлык
ктат. yavlıq
баш. яулыҡ
тат. яулык
кум. явлукъ
кб. джаулукъ
кырг. жоолук
тркм. яглык

каз. жаулық; орамал; шалы
уйг. яғлиқ, ромал
узб. рўмол

тур. başörtüsü

аз. şal

чув. тутăр, явлăк

У хакасов с якутами русизм?

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Фанис

СОСЕД

як. ыаллыы киһи

уйг. хошна
узб. қўшни

карай. консу, коншу, къоншы
кб. хоншу; къоншу
кум. хоншу
ктат. qomşu
тур. komşu
аз. qonşu
тркм. гоңшы

хак. хонӌых

крг. коңшу; кошуна, көршу

каз. бастас; көрші; қоңсы

тат. күрше
баш. күрше
чув. кӳршĕ, пускил

Фанис

РОДСТВЕННИК

як. аймах

кб. джууукъ, джууукъ джет­ген адам, эт-джен адам

ктат. soy, aqraba
тур. akraba
аз. ...?

баш. туған, ҡәрҙәш
тат. кардәш, туган
кум. къардаш, тухум адам
уйг. қериндаш, туққан
узб. қариндош
тркм. гарындаш
чув. тăван, хурăнташ

каз. ағайын, жақын; жекжат; сүйектес; туған-туысқан; туыс; туысқан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр