Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как правильно Аллах,Аллох или Оллох?

Автор Янаби, апреля 5, 2012, 20:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Янаби

Некоторое время жил в Узбекистане и обратил внимание,что узбеки и таджики "заокивают" арабские слова,например говорят Ислом,Аббос,Гофур и пр. Также произносят ля иллахо иллалло,астагфирулло. Правомерно ли заокивать Его???

Yitzik

Чувак, а ты ваще в курсе, как Имя будет в арабском оригинале? А как эти звуки правильно передаются в арабских заимствованиях в таджикский и узбекский? Ты ваще понял, чё спросил?
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Янаби

А что это вы мне тыкаете?Я с вами баранов не пас..Пусть арабисты по существу ответят,это искажение или норма..Неадекватным просьба не напрягаться

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.


Demetrius

Цитата: Янаби от апреля  5, 2012, 20:57
Некоторое время жил в Узбекистане и обратил внимание,что узбеки и таджики "заокивают" арабские слова,например говорят Ислом,Аббос,Гофур и пр. Также произносят ля иллахо иллалло,астагфирулло. Правомерно ли заокивать Его???
Неправомерно вообще говорить по-узбекски, если есть арабский.

ali_hoseyn

Цитата: Demetrius от апреля  6, 2012, 15:44Неправомерно вообще говорить по-узбекски, если есть арабский.

+1. Узбекский не нужен.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!


Flos

Кстати, не первый раз сталкиваюсь.
Первый раз девушка спрашивала, можно ли учится арабскому у турок, если те вместо "а" говорят "э". "Аллаху экбер" и т.п..


bvs


jvarg

Цитата: Demetrius от апреля  6, 2012, 15:44
Неправомерно вообще говорить по-узбекски, если есть арабский.
-1000000
Цитата: ali_hoseyn от апреля  6, 2012, 15:49
+1. Узбекский не нужен.
-1000000

Мама, вы все тяжело больны, мама вы все сошли с ума...

Цитата: lehoslav от апреля  6, 2012, 15:23
Правильно — «ололо».
+100000000000000000
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Demetrius

Цитата: jvarg от апреля  6, 2012, 17:10
Мама, вы все тяжело больны, мама вы все сошли с ума...
Нет. Моя точка зрения — единственно правильная. А все, кто думает иначе, сошли с ума. :green:

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Dana

Цитата: ali_hoseyn от апреля  6, 2012, 15:34
[ʔalˤ:ɑhu]

[ʔalˤ:ɑ:ɦu]
Отсюда и оканье у персов и узбеков.

ОП вопрос вообще глуп. Если по-узбекски, то Alloh без вариантов.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: bvs от апреля  6, 2012, 16:24
Ну это еще что. При Ататюрке говорили Танры улудур.
Можете послушать турецкий эзан:


И мне жаль, что сегодня в Турции он больше не используется на практике.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...



Nevik Xukxo


Гъумц1улла

"Табасаран" из табасаранского переводится - из одного характера, нрава.

ali_hoseyn

Цитата: Гъумц1улла от апреля  7, 2012, 09:18На арабском нет буквы "о".

Гласные в арабском письме обозначаются факультативно, поэтому также нет букв ни для краткого /a/, ни для краткого /i/, ни для /u/. Звук /o/есть, но выступает он в качестве аллофона фонемы u.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ali_hoseyn

Для носителей родными являются разговорные формы арабского (диалекты), которые оказывают влияние на произносительные нормы литературного языка. И вообще, я не видел ни одного подробного описания фонетики ЛАЯ, но интуитивно чувствую, что в словах типа mawt может появляться и /o/ — /mowt/.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Цитата: ali_hoseyn от апреля  7, 2012, 09:45в словах типа mawt может появляться и /o/ — /mowt/.

Здесь он уже получается аллофон /a/.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр