Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Параллели в русском и польском языках

Автор sūryācandramasau, апреля 21, 2006, 23:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ou77

По существу:
недавно статью прочитал: Дьячок "Глоттохронология" http://www.philology.ru/linguistics1/dyachok-02b.htm
так там таблица близости есть, из нее выходит, что руский (77) даже ближе к польскому чем украинский(76) (правда всего на один процент при точности в несколько) но ближе всего белорусский(80). Сравнение именно по лексике (основной) в т.ч. и заимствованной (старая методика), как раз то что и надо было.

Wolliger Mensch

ou77, речь идет о генетической близости, а не о приобретенной.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ou77

В каком смысле "в генетическом"? Известно же все от Адама и Евы пошли.


Nekto

Даааа. Обсуждение впечатляет - особенно то, как быстро оно отрывается от темы. Впрочем понятно, что НА САМОМ ДЕЛЕ всех интересует, а именно найти параллели между русским и польским, которых нет в украинском  ;-)


Цитата: Iskandar от апреля 24, 2006, 17:18
Вы что имете в виду? Лексику?
Это вполне объяснимое явление: украинские и белорусские говоры на протяжении 4-х столетий, (а на Галичине вообще почти всю их историю) находились под властью/влиянием поляков. Кроме того, в области терминологии и культурных слов при формировании (19 - нач. 20 вв) литературных языков заведомо бралась ориентация на польский в противовес русскому.
Однако в украинском частично сохраняется общевосточнославянский тезаурус, отличающий его от польской лексики.

Бедная Украина! Четыре столетия польского влияния! А теперь давайте вспомним историю (наука есть такая). Украина (кроме Галичины) в составе Речи Посполитой с 1569 года. Хмельниччина началась в 1648. После нее Левобережье к Польше никаким боком не относилось. За основу литературного украинского языка, если мне не изменяет память, взят полтавский диалект. Полтава где? Какие делаем выводы о глобальном ополячивании украинского языка? Я не знаю и хотел бы разобраться...

Впрочем это тоже Оффтопик. Предлагаю создать тему "История украинского языка".
Создал  :) http://lingvoforum.net/index.php/topic,6635.0.html

znatok

интересно как искать паралели между языками двух народов, которые в основном общались посредством третьего, через его територию, а не по воздуху ;)
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Nekto

Вообще-то согласно Седову (других археологов не читал) все славяне  вышли с территории современной Польши. Причем, если на Балканы и на Юг России они эммигрировали (не придирайтесь к словам, я не археолог  :) ) с территрории Украины, то на территорию Беларуссии и Севера России они пришли непосредственно из Польши.

znatok

а также поляки и поляне - одно и то же ...

нужно просто точно себе представлять - что значит вышли ?  а вошел туда кто - обезьяны ? или именно там произошло превращение обезьян в славян ? :)

P.S. Вы только не обижайтесь пожалуйста ув. Nekto на эти слова  :-[
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Nekto

Цитата: znatok от февраля  3, 2007, 19:25
а также поляки и поляне - одно и то же ...

нужно просто точно себе представлять - что значит вышли ?  а вошел туда кто - обезьяны ? или именно там произошло превращение обезьян в славян ? :)

P.S. Вы только не обижайтесь пожалуйста ув. Nekto на эти слова  :-[


Я же просил не придираться к словам. Разницу между поляками и полянами представляю. Грамотно описать процесс не получится. Под рукой нет книги Седова. В интернете (может ошибаюсь) его тоже нет.

Гы. Все-таки попробую.  :) Кто вошел? Индоевропейцы. В течении столетий вызрела славянская народность. А вообще лучше читайте первоисточники.  ;) Занимательнейшее чтиво, поинтереснее любых детективов.  ;up:

znatok

я как раз наоборот - про то что это увеличивает вероятность теории, согласно которой - поляки произошли от полян ( которые упоминаються как одно из славянских племен в повести Временых лет ) а также утверждающей, что летописный город Киев находился немного в другом месте нежели современный...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Nekto

Цитата: znatok от февраля  3, 2007, 19:33
я как раз наоборот - про то что это увеличивает вероятность теории, согласно которой - поляки произошли от полян ( которые упоминаються как одно из славянских племен в повести Временых лет ) а также утверждающей, что летописный город Киев находился немного в другом месте нежели современный...
Предполагаю, что такой теории не существует... :no:

znatok

ссылки дать не смогу - но суть в том, что полянами, древлянами и т.д.  называли славянские ( возможно и не только ) племена которые жили на територии Северной, Центральной и Восточной Европы, а не только на землях современной Украины
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

7UP

Как же меня напрягают слова некоторых чересчур эмоциональных форумчан... Все русские, по их словам, только и думают, как бы унизить украинцев. Вот делать нам тут, в России, больше нечего!
Украинский язык, как и украинский этнос - вполне самостоятельны, этого никто не отрицает. Другой вопрос, в каких условиях они формировались.
Возьмем, например, словарь Даля. Я увидел в нем вот что: разные диалекты русского (в т.ч. и по произношению - Даль приводит фонетические соответствия для разных говоров, с точностью чуть ли не до отделного уезда) отличаются друг от друга ничуть не меньше, чем от диалектов украинского и белорусского (смоленские говоры, например, у Даля чрезвычайно близки к белорусским). То есть существовал некий единый, но в то же время неоднородный массив, который дал три самостоятельных языка. По причинам, скорее, политическим. Этих языков было бы гораздо больше (вместо единого русского могло бы существовать как минимум три языка), но из-за того, что русский литературный язык (сформировавшийся на основе московского диалекта) стал вытеснять диалекты (во многом благодаря советской политике), этого не произошло. Хотя и сейчас в разных уголках нашей необъятой Родины говорят по-разному, а людей преклонного возраста из деревни порой понять не проще, чем украинцев.

P.S.: на современном этапе украинский язык - не диалект "единого массива"!!! (это я для особо одаренных)
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

ou77

Цитата: 7UP от февраля  4, 2007, 20:11
Возьмем, например, словарь Даля. Я увидел в нем вот что: разные диалекты русского (в т.ч. и по произношению - Даль приводит фонетические соответствия для разных говоров, с точностью чуть ли не до отделного уезда) отличаются друг от друга ничуть не меньше, чем от диалектов украинского и белорусского (смоленские говоры, например, у Даля чрезвычайно близки к белорусским).

Смоленские говоры, на самом деле, есть говоры белорусского языка, этнически смоленцы в 1905 году относились к белоруссам. И если не ошибаюсь до 1939 года Смоленская обл. была частью БССР.

Ревета

Цитата: "7UP" от
Как же меня напрягают слова некоторых чересчур эмоциональных форумчан... Все русские, по их словам, только и думают, как бы унизить украинцев. Вот делать нам тут, в России, больше нечего!
Равно как и некоторых чересчур эмоциональных форумчан... Все украинцы, по их словам, только и думают, как бы унизить русских. Вот делать нам тут, в Украине, больше нечего!  ;D

7UP, посмотрите хотя бі єту ветку. Как вам нравится такое лингвистическое замечание как "самостийний неологизм"?  ;) Хотя, конечно, я понимаю, что никакого отношения к отношению русского, написавшейго эти слова, к украинскому языку и Украине не имеет...    :green: Ну точно: мы не слепые...  :yes:

Цитата: "Nekto" от
Бедная Украина! Четыре столетия польского влияния! А теперь давайте вспомним историю (наука есть такая). Украина (кроме Галичины) в составе Речи Посполитой с 1569 года. Хмельниччина началась в 1648. После нее Левобережье к Польше никаким боком не относилось. За основу литературного украинского языка, если мне не изменяет память, взят полтавский диалект. Полтава где? Какие делаем выводы о глобальном ополячивании украинского языка? Я не знаю и хотел бы разобраться.

Я уже об этом перестал писать, как только понял, что у многих русских "лингвистов" и лингвистов есть определенные аксиомы: одна из них - многовековая обработка поляками бывших русинов, в результате которой возникли украинцы. Более продвинутые добавляют еще австрийцев и ЦРУ ...  :green:
Когда спрашиваешь, откуда взялись украинские песни, если нам придумали язык австрийцы или поляки, начинается дикий вой или сваливают в свою веру и начинают между собой обсуждать зомбированность украинцев (см. мой ответ выше).
Пример темы о слове "незалежность" в русском языке - на лицо. Но нам пора уже привыкнуть к этой вере. Нельзя соседей повергать в когнитивный диссонанс... ;D

омич

В ветке о "незалежности" несколько раз заявлялось, что никто не сомневается в сущ. украинского языка и украинской нации. Вы просто приписываете своим оппонентам масли про австрийцев, ЦРУ и проч. И у кого тут еще "когнитивный диссонанс".

Ревета

Цитата: омич от февраля  5, 2007, 19:26
В ветке о "незалежности" несколько раз заявлялось, что никто не сомневается в сущ. украинского языка и украинской нации. Вы просто приписываете своим оппонентам масли про австрийцев, ЦРУ и проч. И у кого тут еще "когнитивный диссонанс".

омич, не бойтесь: когнитивный диссонанс - это не заразно. Иуспокойтесь: никакого отношения к отношению к Украине использование русскими слова "незалежность" не имеет. И спасибо, что не сумневаетесь. Просто - радость какая-то до ужаса приятная...  :green:

7UP

Цитата: "Ревета" от
Я уже об этом перестал писать, как только понял, что у многих русских "лингвистов" и лингвистов есть определенные аксиомы: одна из них - многовековая обработка поляками бывших русинов, в результате которой возникли украинцы.
Естессно, как же мы так можем? Ведь украинцы - древнейший народ на земле, еще Адам был украинцем. А русские к украинцам не имеют вообще никакого отношения, равно как и поляки. Это самобытный, уникальный народ! И не было никогда никакого древнерусского языка, от которого произошли русский и украинский, а был древневеликоукраинский, и князь Владимир - никакой не Владимир, а Володимир, великий украинский князь. С вами бесполезно разговаривать.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

Ревета

Цитата: 7UP от февраля  5, 2007, 21:00
Цитата: "Ревета" от
Я уже об этом перестал писать, как только понял, что у многих русских "лингвистов" и лингвистов есть определенные аксиомы: одна из них - многовековая обработка поляками бывших русинов, в результате которой возникли украинцы.
Естессно, как же мы так можем? Ведь украинцы - древнейший народ на земле, еще Адам был украинцем. А русские к украинцам не имеют вообще никакого отношения, равно как и поляки. Это самобытный, уникальный народ! И не было никогда никакого древнерусского языка, от которого произошли русский и украинский, а был древневеликоукраинский, и князь Владимир - никакой не Владимир, а Володимир, великий украинский князь. С вами бесполезно разговаривать.
И я так могу, как вы. И насчет того, что вся Европа раньше говорила на русском, и что украинцы возникли благодаря русским... Только вот то, что вы мне приписываете, я нигде не говорил. Это ваши фантазии - и не более. А вот в отношении Володимира, так это вы откровенно того... некорректно. Украинцы исковеркали исконно руское Владимир?  ;D Он, конечно, жил и работал в России - несомненно... С вами бесполезно разговаривать.

7UP

Цитата: "Ревета" от
С вами бесполезно разговаривать.
Ничего иного, естесственно, в голову прийти не могло.
Солнце уходит на Запад, но чтобы снова родиться спешит на Восток, на Восток... Игорь Тальков

владыка Ситхо

Цитата: Iskandar от апреля 24, 2006, 17:54
вывих – вивих - zwichnięcie
голубой – голубий – błękitny (ср. укр. полонизм блакитний)
завтра – завтра - jutro
  Это действительно так? Как-то раз я видел следующее -в компании поляков стали девице руку выкручивать и она крикнула: "ты мне так руку ограничишь!" Значит можно предположить что русское слово граница в польском звучит иначе.
  Флаг Украины назвается "жовто-блакитным" по-украински, на нём 2 полосы- синяя и жёлтая. В хорватском языке 1 из цветов назвается блакитным, но это не синий и не голубой цвет.
  Однажды я сказал одной польке за кордоном: "я улетаю самолётом утром в осемь(именно так без опечатки) пятьдесят." Она меня спросила: "Завтра?" Может быть она меня приняла за чеха.
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

sknente

:3

znatok

veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Nekto

Почитал какую я фигню писал полгода назад и стыдно стало... :-[
Но я тогда только начал интересоваться лингвистикой...

По поводу параллелей в польском и русском.
Сейчас читаю книги на польском языке и заметил, что да, действительно, есть огромное кол-во лексических совпадений в польском и русском, которых нет в украинском и наоброт. Еще бросилось в глаза огромное кол-во синонимов в польском языке, что вероятно и объясняет данное явление. Совершенно не знаю историю польского языка, но могу сделать вывод, что польский язык не подвергался "кодификации" (или как это называется), как русский или украинский, и сохранил почти всю лексику.

ou77

Цитата: Nekto от ноября 13, 2007, 20:03
Совершенно не знаю историю польского языка, но могу сделать вывод, что польский язык не подвергался "кодификации" (или как это называется), как русский или украинский, и сохранил почти всю лексику.

Это смотря, что понимать под словом "кодификация", я так понимаю составление словаря и есть единственно разумное объяснение такого слова. Так Вы хотите сказать что у польского языка нету словаря?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр