Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дубиной поперек головы=)

Автор RumbIn, марта 26, 2006, 18:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RumbIn

Speakers caught not using the subjunctive are usually dragged into the street and beaten with clubs (ciomege).

из книжки утянутой с сайта Илюши Франка.

то есть если я скажу
vreau a cumpăra o sticlă de bere вместо
vreau să cumpăr o sticlă de bere

то мне грозит быть вытащенным на улицу и побитым поперек хребта дубиной??=))
жуть, не пойду на стройку работать! по запарке не так скажу - как поддадут ломом, весь румынский из головы вылетит  ;D

juan sin tierra

))))
Помнится я тоже посмеялся когда это читал где-то год назад) По-моему это шутка
Плюю я в воду с парапета
Смотрю на небо - солнце там
В зубах дымится сигарета
Привет - мне хорошо, а Вам?

RumbIn

мне тоже так кажется =)
а всетаки - тут же есть румыны? просто аж интетесно стало=)

Драгана

а как это переводится? vreau - хочу...а остальное? это интересно не только тем, кто румынский знает, но и всем! в чем прикол?

Flos

Цитата: Драгана от марта 28, 2006, 18:42
а как это переводится? vreau - хочу...а остальное? это интересно не только тем, кто румынский знает, но и всем! в чем прикол?

Переводится это "Я хочу купить бутулку пива."

В румынской грамматике второй глагол должен ставится не в инфинитиве, как в русском , а в специальной форме, субжонктиве.
А тех, кто субжонктив не использует,  возмущенные румыны линчуют на месте специальной  дубиной.

:yes:

На самом деле не всех бьют.
За "вряу а кумпэра"  бьют, a за "pot cumpara o sticla de bere" (могу купить) - не бьют. Уважают, наверное.

Драгана

а субжонктив - это вроде герундивной формы или.. этой, как он называется, в древнерусском был, название не помню. Форма глагола - значение цели. Например - "иду работать", быто - не работать, а работатЪ... ну вы поняли! название из головы вылетело. Это тоже типа того форма?

Драгана

точно, супин, вспомнила то название.
Или это вроде конструкции...ну, к примеру, "я хочу, чтобы он пришел" - в каком-то языке что-то типа: я-хочу-его-пришедшего....

Flos

Цитата: Драгана от марта 29, 2006, 21:07
точно, супин, вспомнила то название.
Или это вроде конструкции...ну, к примеру, "я хочу, чтобы он пришел" - в каком-то языке что-то типа: я-хочу-его-пришедшего....

Нет... не то. Скорее  я-хочу-пришел-бы-он  или  я-хочу-пусть-он-придет.
Или  a-la по-болгарски   Хочу да придет!
Единственный аналог конжунктива в русском - сослагательное наклонение.

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от марта 29, 2006, 21:04
а субжонктив
Интересно вы субъюнктив называете. :_1_12
Цитата: Драгана от марта 29, 2006, 21:04
- это вроде герундивной формы или.. этой, как он называется, в древнерусском был, название не помню. Форма глагола - значение цели. Например - "иду работать", быто - не работать, а работатЪ... ну вы поняли! название из головы вылетело. Это тоже типа того форма?
Это супин. Супин — именная форма (вин. п. отглагольного имени).

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2006, 12:10
[Интересно вы субъюнктив называете. :_1_12

Неправильно. Надо субхунтив. Меня так в школе учили. ;D
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.


Драгана

так вы румынский или молдавский учите?
и насколько эти языки отличаются друг от друга? Похожи, но как сильна разница?

Wolliger Mensch

Разницы никакой. Молдавский литератрный язык был региональным вариантом румынского литературного с некоторой опорой на местные говоры.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Значит, одно и то же.
А официальное названия языка, вообще - в Румынии румынский, в Молдавии молдавский... а независимо от страны, вообще, как язык?

:)
..кстати, одно время мне все хотелось называть язык бразильским, а не португальским - бразильские сериалы все заполонили, а Португалия в мире отдыхает, мало известных вещей оттуда. Да и вообще слышала, варианты португальского в Португалии и Бразилии отличаются друг от друга даже сильнее, чем русский и украинский языки - хотя здесь считаются разными языками, а там одним, просто разновидности...

SS

Цитата: "Flos" от
В румынской грамматике второй глагол должен ставится не в инфинитиве, как в русском , а в специальной форме, субжонктиве.
А, так să - это показатель субъюнктива?? Тогда всё понятно :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

Să — это латинский sī «если», в котором позже гласный стал кратким, откуда прарум. *se > sə. Первоначально сопровождал глаголы в форме сослагательного наклонения. Замена инфитива на перифразы — балканизм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: SS от апреля  1, 2006, 13:19
Ну так vreau a cumpăra и vreau să cumpăr чем-то отличаются? :)
Ну, не характерен инфинитив после глаголов субъективности в романских языках. У них есть по 4-6 сослагательных и пара условных наклонений.

SS

Цитата: "Amateur" от
не характерен инфинитив после глаголов субъективности в романских языках
Вроде понял... :) Но Vерталера всё-таки нужно :)

vreau sa dorm - хочу спать;
vrei sa dorm - хочешь спать;
и т. д.?
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

Цитата: SS от апреля  1, 2006, 16:11
Цитата: "Amateur" от
не характерен инфинитив после глаголов субъективности в романских языках
Вроде понял... :) Но Vерталера всё-таки нужно :)
Шо вам от меня нужно?  :eat:

Отличаются эти два варианта тем, что первый — не по-румынски. Вот и всё.

Цитироватьvreau sa dorm - хочу спать;
vrei sa dorm - хочешь спать;
и т. д.?
Vrei să dorm — 'ты хочешь, чтобы я спал'.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Ну да, там dorm в соответствующей форме должен быть... :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Драгана


SS

Как раз dorm вроде "сплю", а вот a dormi - спать... Хотя я не знаток румынского. Далеко не знаток :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр