Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О переводѣ Свѣйскаго предложенiя

Автор Versteher, января 29, 2012, 17:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

..I hela det närvarande spraatförraadet torde knappast ett enda verb paa A, sedan gammalt gaaende efter 2 konjug., kunna upptäckas, utom hafva..

вотъ три выдѣленныя слова - значатъ что, Господа, разумѣть не умѣю..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр