Логическое Подлежащее и Прямое Дополнение при Глагольном Имени в Валлийском

Автор Alexandra A, ноября 13, 2011, 15:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Данное сложное предложение состоит фактически из четырёх частей:

1.Первое главное предложение:

MaeСКАЗ ElisПОДЛЕЖ yn ferchetwrИМ.СКАЗ ac yn caruГЛ.ИМЯ tair merchРОД.П
ЕстьСКАЗ ЭлисПОДЛЕЖ бабникомИМ.СКАЗ и в любвиГЛ.ИМЯ трёх девушекРОД.П
Элис является бабником и любит трёх девушек

2.Уступительный обстоятельственный оборот (аналог уступительного придаточного предложения) к второму главному предложению:

ac er i Lisi ofynГЛ.ИМЯ
и несмотря на Лизой просьбуГЛ.ИМЯ
и несмотря на то что Лиза просит

3.Дополнительный придаточный оборот (аналог дополнительного придаточного предложения) к уступительному обстоятельственному обороту ac er i Lisi ofyn = и несмотря на Лизой просьбу:

iddo ei phriodiГЛ.ИМЯ РОД.П sawl gwaith,
им её женитьбыГЛ.ИМЯ РОД.П много раз,
чтобы он на ней женился много раз,

4.Второе главное предложение:

nid ywСКАЗ ElisПОДЛЕЖ eisiauГЛ.ИМЯ priodiГЛ.ИМЯ РОД.П.
не естьСКАЗ ЭлисПОДЛЕЖ (в) нуждеГЛ.ИМЯ женитьбыГЛ.ИМЯ РОД.П.
Элис не нуждается в женитьбе.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Сначала можно рассмотреть первое главное предложение:

Mae Elis ... yn caru tair merch
Есть Элис... в любви трёх девушек

Обычное предложение в продолженном времени. Если бы предложение было с личной формой глагола, оно выглядело бы так:

Cara Elis... dair merch
Любит Элис... трёх девушек

То есть, если в предложении с личной формой глагола при глаголе cara = любит [он] имеется обычное прямое дополнение dair merch (с леницией, как положено прямому дополнению без артикля!) – то в продолженном времени логическое сказуемое выражается глагольным именем caru = любовь, а логическое прямое дополнение tair merch = три девушки присоединяется к нему в виде определения в притяжательной конструкции (остаток родительного падежа). То есть, получается genetīuus obiectīuus.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Далее лучше рассмотреть дополнительный придаточный оборот

iddo ei phriodi
им [делаемая] её женитьба
женитьба которую он делает на ней

Если бы этот оборот превратить в обычное предложение, было бы

Ef a'i prioda hi
Он который её женит её
Он женится на ней

(в валлийском языке глагол priodi = жениться, женитьба – переходный и присоединяет прямое дополнение; конструкция с подлежащим "ef" = "он" в фокусе, и с относительной частицей "a" + лениция – чтобы избежать двух личных местоимений подряд после сказуемого – подлежащего «он» и прямого дополнения «её»)

В конструкции с личной формой глагола prioda = женится [он], полежащее ef = он выражено личным местоимением. А прямое дополнение повторяется два раза: сначала в виде «инфигированной» краткой формы личного местоимения 'i = её (не вызывает мутацию согласных, но вызывает спирантизацию гласного) которая специально существует как особая краткая форма личного местоимения в винительном падеже для выражения прямого дополнения при личной форме глагола, и обязательно ставится перед глаголом и присоединяется к какой-либо глагольной частице (a, y, fe – без глагольной частицы эта форма не может стоять). И второй раз – уже после личной формы глагола в виде обычного личного местоимения hi = она – форма которая может служить как подлежащее или прямое дополнение. В безличной конструкции в оригинальном предложении логическое сказуемое выражается глагольным именем phriodi = женитьба (с спирантизацией priodi > phriodi), логическое прямое дополнение ei = её (оно вызывает контактную спирантизацию) стоит в виде притяжательного местоимения-определения к глагольному имени (то есть получается аналог родительного падежа, аналог genetīuus obiectīuus), а логическое подлежащее iddo = к нему стоит (обязательно!) перед глагольным именем и его притяжательным местоимением, с предлогом "i" = "к," "по направлению к," в данном случае в виде предлога с местоимённым суффиксом 3 л. ед.ч. м.р. (только так можно соединить предлог "i" = "к" с личным местоимением "ef" = "он"; получается datīuus subiectīuus).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр