Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кубанская балачка

Автор стэпняк, октября 31, 2011, 14:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:21
А які у вас особисто проблеми з русинською на Україні?
Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:55
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:21
А які у вас особисто проблеми з русинською на Україні?
Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
Можна приклади? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 13:24
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:15
Русинська в Словаччині нормально тягне на самостійну мову, я вже мовчу про Сербію. Про Україну мови не йде, звичайно :)
Дарма. Особисто я вважаю русинську окремою мовою, на відміну від балачки кубанської.
Ви краще про українську російську висновки робіть. Це вам ближче  :yes:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:55Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
У кожній спільноті є свої фріки :)

DarkMax2

Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:57
Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 13:24
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:15
Русинська в Словаччині нормально тягне на самостійну мову, я вже мовчу про Сербію. Про Україну мови не йде, звичайно :)
Дарма. Особисто я вважаю русинську окремою мовою, на відміну від балачки кубанської.
Ви краще про українську російську висновки робіть. Це вам ближче  :yes:
А що про неї "висновувати"? ) Кодифікувати як окрему літературну норму ніхто не хоче. Окремою мовою не є.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:57
Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:55Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
У кожній спільноті є свої фріки :)
фрики. 9-очка - святе!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 13:56
Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:55
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:21
А які у вас особисто проблеми з русинською на Україні?
Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
Можна приклади? :)
Не можна. Одного місцевого русина почитайте хоча б.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:59
Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 13:56
Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:55
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:21
А які у вас особисто проблеми з русинською на Україні?
Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
Можна приклади? :)
Не можна. Одного місцевого русина почитайте хоча б.
Так шукати треба.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:57
Цитата: LUTS от августа 15, 2013, 13:55Поки що ніяких. Але риторика деяких її захисників мені зовсім не подобається.
У кожній спільноті є свої фріки :)
От вони якраз дуже заважають
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 13:12
Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 13:11
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 10:35
У прикордонних російських діалектах такого немає (є в словацьких). Але це ознаки, виведені пост-фактум. Щоб адекватно сказати, коли діалект стає мовою, треба дивитись на його функціонування. Наскільки розумію, в балачки воно дуже вузьке, на мову не тягне.
Ну я саме це і написав.
Якщо там дійсно є рух за нову 4 чи 5 східнослов"янську національність то коли будуть якісь успіхи у розвитку балачки тоді і можна буде її як мову прийняти
Ось тільки дочекаємося результатів русинського руху ::)
Ви ж буквально пару мысяців тому згодні були віддати кемську волость визнати закарпатців і лемків неукраїнцями? Чому стались такі позитивні переміни у вашій позиції зараз?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 14:42
Цитата: DarkMax2 от августа 15, 2013, 13:12
Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 13:11
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 10:35
У прикордонних російських діалектах такого немає (є в словацьких). Але це ознаки, виведені пост-фактум. Щоб адекватно сказати, коли діалект стає мовою, треба дивитись на його функціонування. Наскільки розумію, в балачки воно дуже вузьке, на мову не тягне.
Ну я саме це і написав.
Якщо там дійсно є рух за нову 4 чи 5 східнослов"янську національність то коли будуть якісь успіхи у розвитку балачки тоді і можна буде її як мову прийняти
Ось тільки дочекаємося результатів русинського руху ::)
Ви ж буквально пару мысяців тому згодні були віддати кемську волость визнати закарпатців і лемків неукраїнцями? Чому стались такі позитивні переміни у вашій позиції зараз?
Читайте вище. Ніяких змін.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: стэпняк от августа 15, 2013, 09:04
Т.е. на основании того что в балачке присутсвуют слова с икавизмами, вы делаете вывод, что это диалект украинского? Ну тогда вы лингвист -ще краще мэнэ.
Ікавізм тут справді важливіший за айран чи самольот. Загальне фонетичне явище має більше значення, ніж слово, що навіть не входить до базової лексики.

До речі, українська й білоруська мова лексично дуже близькі. Але фонетика — різна, базова лексика — відрізняється, є відмінності в граматиці. Якщо ми будемо просто брати білоруські слова і вставляти їх в українську мову, то або їх доведеться перед цим змінювати фонетично (напр., апошні —> опішній), щоб звучали по-українському, або в більшості випадків їх можна буде легко впізнати на слух, навіть не заглядаючи в словники.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

стэпняк

Я всё понял, DarkMax2 просто тему попутал:  Общаемся на разных языках," Кубанская балачка" в отличие от Історія та діалектологія української мови :=. Спека.

DarkMax2

Цитата: стэпняк от августа 15, 2013, 16:47
Я всё понял, DarkMax2 просто тему попутал:  Общаемся на разных языках," Кубанская балачка" в отличие от Історія та діалектологія української мови :=. Спека.
Тема про діалект української мови.  :umnik:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

стэпняк

Да нет .тема всё-таки про язык Кубанская балачка. См. выше - Общаемся на разных языках, не диалектах :wall:.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: стэпняк от августа 15, 2013, 16:59
Да нет .тема всё-таки про язык Кубанская балачка. См. выше - Общаемся на разных языках, не диалектах :wall:.
Дійсно? А чому я Вас легко розумію? Я не знаю балачки :) Я знаю лише англійську, російську та українську мови.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

стэпняк

Тю, здывыв  :D. Та як бул водоплавающим, обчался з болгарамы, хорватамы, та ляхамы и чудово розумив йих. Дужэ итэрисуить, чому? А у Польшы, аже хвыльм пырэкладав для экипажу. З тэксту розумию вси словянски языкы, якшо ны дуже заумно. -Цэ як? Почалы ходыть на Турэччину, а я трэть слив вжэ знаю. Чэрэз 2 мисяца вжэ балакав за сэбэ и за другых. Оцэ всэ и е кубаньска балачька!

Natmina

Цитата: Алмас от мая 27, 2012, 13:59
Гарна станиця - Старовеличківка, тому що там курди по-нашому балакають. А у нас наші скоріше по-курдському або
вірменському заjеркочуть, а по-нашому - "Ой волохи, волохи, вже осталось вас трохи!"

Гарна, согласна. )) Живу у Калининской, а Старовеличковка - цэ Калининский район.

Если серьёзно, то стихи у вас классные!  ;up:
Тай и тю на тЭбэ

стэпняк

Требуется реальная помощь (в отличии от флуда ;). Особенно обращаюсь к украинцам - необходим словарь украино-русский, не слишком большой до 50000 слов, чтобы на основе его грамматических примечаний (род, число и.т.д) оформить словарь кубанская балачка - русский (ссылка или на почту).  Так- же, если есть кому что добавить в словарь прошу принять участие (ссылка на того кто внёс будет обязательно). Особенно интересуют  редкоупотребляемые слова т.к. общеупотребимые почти все внесены.

Слова прошу отправлять на почту или телефон (смс).
stepnyk@gmail.com        8-903-455-11-53

DarkMax2

http://hrinchenko.com/
Словарь Гринче́нка по сути является украино-русским и содержит большое количество архаизмов, диалектизмов.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

стэпняк

Да подходит. Имеется указание рода, числа, но нет части речи. Или я недосмотрел?

DarkMax2

Цитата: стэпняк от октября 24, 2013, 09:02
Да подходит. Имеется указание рода, числа, но нет части речи. Или я недосмотрел?
Є, зеленим.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

До речі, а чим не влаштовують Вас наявні словники кубанського діалекту?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр