Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Девизы форумчан

Автор Feruza, октября 21, 2011, 12:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo


Feruza

Эта,по-моему:
Cleopatra VII of Egypt, last pharaoh of Egypt, famed lover of Mark Antony and Julius Caesar

Nevik Xukxo

Ну, так бы сразу и сказали. Этих Клеопатр как китайцев в Шанхае. ::)

Feruza

Просто,не разобралась,и поэтому не сразу сказала
Лучше нечего не сказать,чем непонятно что !!!  :)

arseniiv

Offtop
Вы уже во второй раз используете не ту приставку.

Вадимий


Feruza


Вадимий

Offtop
Просто Вы иногда неправильно (с точки зрения прескриптивной лингвистики) пишете (я имею в виду орфографию и пунктуацию иногда), но так бы я никогда не сказал, что русский у Вас не родной. Ну, впрочем, украинский не изолят-какой-нибудь, а близко же

arseniiv

Offtop
Именно. Я уверен, что в украинском такие же правила на не- и ни-.

engelseziekte

Offtop
Цитата: arseniiv от октября 23, 2011, 20:03
Именно. Я уверен, что в украинском такие же правила на не- и ни-.

«Нечего» и «ничего» — в украинском «ні́чого» і «нічо́го» соответственно. «Некогда» и «никогда» — «ні́коли» і «ніко́ли». Путаница очень даже возможна.

arseniiv


Вадимий

Вот, придумал себе девиз: узус побеждает норму.

Тайльнемер


Вадимий


Poirot

Я думаю, что сила в правде! У кого правда - тот и сильнее!
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Nevik Xukxo

Цитата: Poirot от октября 24, 2011, 19:13
Я думаю, что сила в правде! У кого правда - тот и сильнее!

Американцы правдивей всех. :umnik:

Python

Цитата: engelseziekte от октября 23, 2011, 20:23
Offtop
Цитата: arseniiv от октября 23, 2011, 20:03
Именно. Я уверен, что в украинском такие же правила на не- и ни-.

«Нечего» и «ничего» — в украинском «ні́чого» і «нічо́го» соответственно. «Некогда» и «никогда» — «ні́коли» і «ніко́ли». Путаница очень даже возможна.
«Некогда» в значении «когда-то» — «де́коли». Аналогично, «некто», «нечто» = «дехто», «дещо».


Если я не ошибаюсь, исторически различались «не», «нѣ», «ни» — в украинском «нѣ» и «ни» стали произноситься идентично («ні»), в русском — «не» и «нѣ» (хотя «ни» тоже к этому стремится).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр