Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Культурная ли столица - Петербург

Автор Lyoshe, октября 4, 2011, 20:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Вспомнилось, как мне классе в 9-м попал в руки любопытный учебник истории СССР, доставшийся мне по наследству от неведомого предшественника. Там был размещён портрет некоего Карла Либкнехта. Какой-то шутник (из Магадана видать) ручкой переправил фамилию Либкнехт на Либкнехтько. Пацталом. Ещё там были фотографии какого-то восстания русских рабочих, шедших где-то со знамёнами, на которых (на знамёнах тоись) было гордо выведено ручкой AC/DC. А ведь за такое в те годы могли из ВЛКСМ исключить, да и из школы выпереть. Сорри за оффтоп.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Цитата: Lyoshe от октября  4, 2011, 23:15
Кагбэ, Казанская химическая школа старейшая в России и в имперский периоды была всегда ведущей (в последствии в числе первых), сам я порой смеюсь, что учился в самом химическом городе страны (Нижнекамск) в самом химическом лицее (35).
Это всё просто прекрасно, но какое отношение степень трушности той или иной школы имеет к банальной констатации языковых фактов?..
Цитата: Lyoshe от октября  4, 2011, 23:15
Практика показывает, что ещё как взаимозаменяемы =)))
Тупо пара примеров:
"Я знаю, что это было трудно." "Чё"/"чего" тут подставить невозможно - оно заменяет только местоимение "что" в некоторых позициях, но не союз "что".
"Чё/чего у нас нет?" Подстановка "что" невозможна, т.к. оно, собственно, тут и так уже есть, только вот в генитиве...
"Дом, что стоит на углу." Подставновка "чего"/"чё" тут тоже невозможна.
И пр.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Conservator

Цитата: Poirot от октября  4, 2011, 23:57
А ведь за такое в те годы могли из ВЛКСМ исключить, да и из школы выпереть. Сорри за оффтоп.

Так а как доказать, что он именно? Учебники ж выдавались по идее? Или тогда еще покупались?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Poirot

Цитата: Conservator от октября  5, 2011, 00:02
Так а как доказать, что он именно? Учебники ж выдавались по идее? Или тогда еще
покупались?
Слава Богу, мне доказывать ничего не пришлось. А учебники (если память не изменяет) в младших классах покупались, а в старших выдавались (ибо много их уже становилось).
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lyoshe

Цитата: Awwal12 от октября  5, 2011, 00:01
Это всё просто прекрасно, но какое отношение степень трушности той или иной школы имеет к банальной констатации языковых фактов?..
Кто оказывает наибольшее влияние, тот и терминологию танцует. Обычно все с этим согласны, но иногда находятся отдельные "йоны"...

Цитата: Awwal12 от октября  5, 2011, 00:01
Цитата: Lyoshe от октября  4, 2011, 23:15
Практика показывает, что ещё как взаимозаменяемы =)))
Тупо пара примеров:
"Я знаю, что это было трудно." "Чё"/"чего" тут подставить невозможно - оно заменяет только местоимение "что" в некоторых позициях, но не союз "что".
"Чё/чего у нас нет?" Подстановка "что" невозможна, т.к. оно, собственно, тут и так уже есть, только вот в генитиве...
"Дом, что стоит на углу." Подставновка "чего"/"чё" тут тоже невозможна.
И пр.
И действительно, если "что" как союз, то на "чё" не меняется. Но если "что" как вопросительное местоимение, то вполне, чем все и пользуются. Можно, конечно, возразить, что мол "в этих случаях 'что' заменимо на 'чего', а это в свою очередь на 'чё' ", но в таком случае я бы попросил привести источник, по которому можно разделить значения "чего" и "что".
И даже, если "чё" заменяет только "чего" и ни в коем случае "что", то всё-равно режет слух и воспринимается как дворовый сленг.
//liblang.org — многоязычная библиотека.
На данный момент строится. Можно подписаться, чтоб не пропустить официальное открытие.

hodzha

Цитата: Awwal12 от октября  5, 2011, 00:01
пара примеров:
"Я знаю, что это было трудно." "Чё"/"чего" тут подставить невозможно - оно заменяет только местоимение "что" в некоторых позициях, но не союз "что".
"Чё/чего у нас нет?" Подстановка "что" невозможна, т.к. оно, собственно, тут и так уже есть, только вот в генитиве...
"Дом, что стоит на углу." Подставновка "чего"/"чё" тут тоже невозможна.
И пр.

да, но вот еще примеры - "Чё/что за шум?", "Чё/что случилось?". Подстановка "чего" тут невозможна.

Dana

Да чё вы так к этим йонам привязались?
Для русского языка хиатусы не характерны да ещё и в анлауте, поэтому гласный заменяется на глайд. Так намного легче произносить, нэ.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Demetrius

Цитата: Lyoshe от октября  5, 2011, 00:22
И даже, если "чё" заменяет только "чего" и ни в коем случае "что", то всё-равно режет слух и воспринимается как дворовый сленг.
Если какие-то явлени Вас бест, это Ваша проблема. Вообще-то в «чё» ничего плохого не вижу. Вы ещё «сейчас» в два слога произносить начните, что ли. :donno:

Alexandra A

Цитата: Poirot от октября  4, 2011, 23:02
Цитата: Demetrius от октября  4, 2011, 21:37
На самом деле культурная столица — Львов. Культурная столица всего мира.
Не согласен. Вена (что в Австрии) рулез.

Львов - это тоже Австрия.

Единый народ, два разных языка: один германский другой славянский, одна культура.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Гимн Австро Венгрии, оффициальный текст:
(исполняется под мелодию Й. Гайдна, которая сегодня используется в гимне Германии: Einigkeit und Recht und Freiheit fuer das deutsche Vaterland...)

Боже, буди покровитель
Цїcарю, Єго краям!
Кріпкий вiрою правитель,
Мудро най проводить нам!

Прадїдну Єго корону
Боронїм від ворога,
Тїсно із Габсбурґів троном
Сплелась Австриї судьба!

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Demetrius

Цитата: Alexandra A от октября  5, 2011, 09:33
Львов - это тоже Австрия.

Единый народ, два разных языка: один германский другой славянский, одна культура.
Страшно далеки Вы от народа.

Conservator

Цитата: Demetrius от октября  5, 2011, 09:27
Вы ещё «сейчас» в два слога произносить начните, что ли. :donno:

если честно, то я, например, "щас" могу написать, но говорю только "сейчас", т.е. в два слога.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Dana

Меня чё бесит потому, что оно зачастую является «индикатором быдла».
Но вот как раз в Питере не замечала частотности его употребления. Я всегда думала, что оно наиболее характерно для Сибири.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

I. G.

Цитата: Dana от октября  5, 2011, 10:36
Меня чё бесит потому, что оно зачастую является «индикатором быдла».
Поздравьте меня!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Borovik

Цитата: Lyoshe от октября  4, 2011, 23:15
Цитата: Alone Coder от октября  4, 2011, 21:03
Что за регион?
Татарстан.
Я, будучи родом из Башкортостана и выросши на уральском русском, в Питере чувствую себя аболютно дома в языковом плане. В отличие от Москвы, даже и проживши в первопрестольной уже десяток без малого лет...

Borovik

Цитата: I. G. от октября  5, 2011, 10:40
Цитата: Dana от октября  5, 2011, 10:36
Меня чё бесит потому, что оно зачастую является «индикатором быдла».
Поздравьте меня!
Я тоже говорю чё!
Предлагаю быть терпимее к региональным особенностям. Благо они весьма сглаженны в русском в наши дни...

Alexandra A

А из каких регионов России в основном формировалось население Петербурга?

В Царское Время, и в Советское?

То что там было очень много выходцев из Германии и Швеции - это широко известно.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

I. G.

Цитата: Borovik от октября  5, 2011, 10:41
Я, будучи родом из Башкортостана и выросши на уральском русском, в Питере чувствую себя аболютно дома в языковом плане.
Северная часть Башкортостана?
Вроде бы в Башкирии уже акающие говоры, правда, я не знаю, где проходит граница...
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Alexandra A от октября  5, 2011, 10:43
То что там было очнеь много выходцев из Германии и Швеции - это широко известно.
Вы бы знали, сколько у нас выходцев из Германии.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Borovik

Цитата: I. G. от октября  5, 2011, 10:43
Цитата: Borovik от октября  5, 2011, 10:41
Я, будучи родом из Башкортостана и выросши на уральском русском, в Питере чувствую себя аболютно дома в языковом плане.
Северная часть Башкортостана?
Вроде бы в Башкирии уже акающие говоры, правда, я не знаю, где проходит граница...
Восток.
Вполне себе уральский говорок. Правда, русских мало в округе  :) С поварёшкой и явными пережитками окания...

В районе Уфы уже акают, согласен. Только это за Каменным Поясом от меня...

I. G.

Цитата: Borovik от октября  5, 2011, 10:45
С поварешкой и явными пережитками окания...
А чем Вам поварешка не нравится? Нормальное слово.  ;)
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Alexandra A

Цитата: I. G. от октября  5, 2011, 10:43
Цитата: Alexandra A от октября  5, 2011, 10:43
То что там было очнеь много выходцев из Германии и Швеции - это широко известно.
Вы бы знали, сколько у нас выходцев из Германии.

Прекрасно знаю.

В поезде Челябинск-Москва ехала с немцем из Германии который большую часть жизни жил в Челябинской Области. Он много рассказывал о своей жизни в Советскую Эпоху.

Знаю что в Челябинске есть немецкая община.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Borovik

Цитата: I. G. от октября  5, 2011, 10:47
Цитата: Borovik от октября  5, 2011, 10:45
С поварешкой и явными пережитками окания...
А чем Вам поварешка не нравится? Нормальное слово.  ;)
Абсолютно нормальное. Скорее наоборот, я никогда не привыкну к половнику... И не хочу. Живу в Москве, говорю по-своему  :)

I. G.

Цитата: Alexandra A от октября  5, 2011, 10:49
Прекрасно знаю.

В поезде Челябинск-Москва ехала с немцем из Германии который большую часть жизни жил в Челябинской Области. Он много рассказывал о своей жизни в Советскую Эпоху.

Знаю что в Челябинске есть немецкая община.
Сейчас они или уехали на историческую родину, либо совсем обрусели. А еще лет 10-15 назад, рассказывали, в вуз приходили абитуриенты с родным (диалект, правда) немецким.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Borovik

Цитата: I. G. от октября  5, 2011, 10:58
Цитата: Alexandra A от октября  5, 2011, 10:49
Прекрасно знаю.

В поезде Челябинск-Москва ехала с немцем из Германии который большую часть жизни жил в Челябинской Области. Он много рассказывал о своей жизни в Советскую Эпоху.

Знаю что в Челябинске есть немецкая община.
Сейчас они или уехали на историческую родину, либо совсем обрусели. А еще лет 10-15 назад, рассказывали, в вуз приходили абитуриенты с родным (диалект, правда) немецким.
Ага. И когда они говорили на родном диалекте, университетские преподы их зачастую не понимали.
Тётка моя, всю жизнь препод немецкого, рассказывала про свою поездку в Благоварский район (Башкирии) - типа язык послушать у местных немцев. Неделю жила в доме у пожилой немки, с подругами говорила по-башкирски - от хозяйки шифровалась типа. А потом ВНЕЗАПНО оказалось, что немецкая бабушка нехило розмовляе на местном башкирском  :green: опять же на диалекте

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр