Author Topic: Единое мѣсто вопросовъ V.'а объ Арабскомъ  (Read 17901 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Abu_Muhammad

  • Posts: 765
..و السبب الصحيح في ذلك أنه تقرر في موضعه  من الحكمة أن طييعة الفرح و السرور هي انتشار الروح الحيواني و افشيه و طييعة الحزن بالعكس و هو انقباضه و تكاثفه و تقرر أن الحرارة مفشية للهواء و اببخار مخلخل له زسادة في كميته

Действительной причиной этому является то, что этому есть уместное обоснование, [заключающееся в том], что природа ликования и радости заключается в высвобождении и источении животного духа, а природа печали, наоборот, в его угнетении и накоплении. Также установлено, что жара источает воздух и пар, разрежает его, увеличивая его количество.

Offline Versteher

  • Posts: 3847
Большое спасибо!
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

Offline Abu_Muhammad

  • Posts: 765

Offline Versteher

  • Posts: 3847
Место из Детей нашей улицы Н. Махфуза:

 ﺟﺒﻞ ﺚﳛ ﺑﻨﻈﺮﺍﺗﻪ ﺍﳉﻤﻮﻉ ﻋﻠﻰ ﺍ،ﻟﺬﻫﺏﺎ ﻭﺁﺍﻧﺍﻮ ﻳﻮﺩﻭﻥ ﻮﻟ ﻳﺒﻰﻘ ﰱ ﺃﻣﺎﺁﻢ
ﻭﻟﻜﻨﻢﻬ ﱂ ﳚﺪﺍﻭ ﺑﺪﺍ ﺃﻣﻡﺎ ﻧﻈﺮﺍﻪﺗ ﻦﻣ ﺍﻟﺘﻔﻕﺮ ﻓﺄﺧﺬﺍﻭ ﻳﺬﻫﺒﻥﻮ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﰱ ﺇﺛﺮ ﻭﺍ

Что за подвыподверт такой грамматический: яудуна ляу ябкау фи амякин, переведено на Русский : им бы всем хотелось остаться,

вообще в словаре Вера видывал, но в жизни не читывал, что есть оборот вроде Аглицкого, I wish I were
وددت لو كنت
 но там прошлое, а тута настоящее. В словарном том примере говорится о причитании о невозможном: уададту ляу кунту, но не акуну.
У Н. Махфуза - настоящее, ябкау, но и случай кубыть менее безнадёжный: хотели оставться, и могли остаться..
правильно вывод заключаю, что от того и настоящее, что - о возможном, что быть могёт; а про невозможное - надоть в прошлое перевесть? Спасибо.
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

Offline Abu_Muhammad

  • Posts: 765
Что за подвыподверт такой грамматический: яудуна ляу ябкау фи амякин, переведено на Русский : им бы всем хотелось остаться,

вообще в словаре Вера видывал, но в жизни не читывал, что есть оборот вроде Аглицкого, I wish I were
وددت لو كنت

Довольно распространенный оборот.

правильно вывод заключаю, что от того и настоящее, что - о возможном, что быть могёт; а про невозможное - надоть в прошлое перевесть?

Нет. Под "невозможным" подразумевается то, что не свершилось, а не то, что невозможно в принципе. Время глагола здесь смысл не меняет.

Offline Versteher

  • Posts: 3847
Спасибо, а почему тогда разница: у Махфуза настоящее, у Вера - прошлое?
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

Offline Abu_Muhammad

  • Posts: 765
Махфуз описывает ситуацию в момент действия.

Offline Versteher

  • Posts: 3847
Но в словаре хотелка и желание одновременны: уададту кунту ганьян..
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

Offline Abu_Muhammad

  • Posts: 765
В словарях все случаи не описываются.

Offline Versteher

  • Posts: 3847
И снова здравствуйте:

و يدعي بنبس هولاء و يعد منهم في همراته  من النعرة و القود و حمل الديات و سائر الاحوال..

..и слывут (?) их родственниками и повторяют (?) их потомство (самарат) (дальше смысл теряется).

Кто поможет узреть смысл? Спасибо.
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

не снимая предыдущий, задаю новый вопрос:

الرئاسة على  القوم  أنما تكون متناقلة في منبت واحدٍ تعين لة الغلب بالعصبية, بالأولية التي كانت لهذا  الملصق قد عرف فيها الصاقه من غير شك

источник (мунакиля) господства над народом - одно происхождение, которое установлено господством при помощи национализма..

как видно, смысл никак не клеится..
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

и ещё:

..فه من الخروج عن ربقئ الحکم و عچم الانکیاد للسیاسة و ه÷ا الطبیعئ منافیئ للعمران و مناقضئ له

один вопрос:

табия манафия.. почему артикль так стоит: это же идафа, должно быть на манафии; и , естьли это имя и сифа - то тогда на обоих или ни на одном. почему на табии артикль только? Спасибо
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ERLAVCHTER ELLIDI, GIEB VON DIR KVND !!!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: